Traduções #438
Replies: 8 comments
-
@RatoX você diz tradução de idiomas? Se sim, geralmente uso o I18n, seja bom Rails ou JS. Geralmente soluções no server side são melhores em termos de SEO. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
E quando tu tem um SPA full js servido pelo S3 da Amazon e se comunicando por API? Estou desenvolvendo uma plataforma fechada então SEO não é um foco. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hum saquei! Se é SPA, presumo que o render de view é no client né? Nesse caso tem a lib do i18n pra JS. Veja se o framework que vc tá usando tem algum adapter pra i18n e manda ver! :) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Já utilizei o i18n com render no client e sempre uso quando preciso, bem fácil e tranquilo. +1 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Deu certo @RatoX ? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Pessoal que trabalha com i18n no front.. Usam alguma ferramenta para abrir os JSONs e traduzir? Os arquivos serão enviados para outras pessoas traduzirem. Em outro projeto onde as traduções ficam em arquivos .PO, eles usam o Poedit para facilitar a tradução. Estou procurando uma ferramenta nesse sentido. Vi que tem a BabelEdit que faz isso e é paga. Edit: Acabei de achar outra ferramenta que é free: https://electronjs.org/apps/i18n-manager |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@williangd Estamos estudando o Crowdin, ouvi em um podcast do PodProgramar e na RD eles utilizam ele. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Queria usar esse cara mas nunca tive oportunidade. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Negads,
O que vocês estão usando para tradução de contexto em sistemas grandes no frontend?
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions