Replies: 1 comment 1 reply
-
A_25325 redet von öfentlichen Räumen, nicht Spaces. Meiner Erfahrung nach sind Spaces optional. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
1 reply
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Betreff: Klärungsanfrage – Anforderungen zu Spaces / Public Spaces im TI-Messenger Pro
Sehr geehrtes gematik-Team,
ich entwickle derzeit einen TI-Messenger Pro Client und bereite diesen auf die gematik-Zertifizierung vor. In diesem Zusammenhang möchte ich um eine Klärung der Anforderungen zu Public Spaces und Spaces innerhalb der Matrix-basierten Spezifikation bitten.
Die Anforderung A_25325 ( Link
) legt fest, dass der TI-Messenger Pro Client die Erstellung von Public Spaces durch den Akteur unterstützen MUSS.
Die Anforderung A_25395-02 ( Link
), wie in gemSpec_TI-M_Basis_V1.1.2 referenziert, definiert Spaces hingegen als optional.
Dies scheint einen Widerspruch darzustellen: Während die Client-Pro-Spezifikation die Unterstützung von Public Spaces zwingend fordert, werden Spaces in der Basis-Spezifikation als optional aufgeführt. Darüber hinaus konnte ich in der aktuellen TI-Messenger-TestSuite keine dedizierten Testfälle identifizieren, die explizit die Erstellung oder Handhabung von Public Spaces abdecken.
Um Konformität und eine korrekte Implementierung sicherzustellen, bitte ich um Klärung der folgenden Punkte:
Ist die Unterstützung von Public Spaces für einen TI-Messenger Pro Client, der eine Zertifizierung anstrebt, verpflichtend, oder kann diese als optional betrachtet werden?
Falls die Unterstützung verpflichtend ist: Gibt es spezifische funktionale oder Interoperabilitätstestfälle (über die in der öffentlich verfügbaren TestSuite hinaus), die im Rahmen der Zertifizierung angewendet werden?
Für Ihre Rückmeldung und Unterstützung in dieser Angelegenheit wäre ich Ihnen sehr dankbar, um Missverständnisse zu vermeiden und volle Konformität sicherzustellen.
Mit freundlichen Grüßen
Sowmya Venkat
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions