@@ -909,8 +909,8 @@ msgstr ""
909909"Avís: s'està canviant a «%s».\n"
910910"\n"
911911"Esteu en un estat de «HEAD separat». Podeu donar un cop d'ull, fer canvis\n"
912- "experimentals i cometre'ls, i podeu descartar qualsevol comissió que feu\n"
913- "en aquest estat sense impactar a cap branca tornant a una branca.\n"
912+ "experimentals i cometre'ls. Podeu descartar qualsevol comissió que feu\n"
913+ "en aquest estat, sense impactar a cap branca, tornant a una branca.\n"
914914"\n"
915915"Si voleu crear una branca nova per a conservar les comissions que creeu,\n"
916916"poder fer-ho (ara o més tard) usant -c amb l'ordre switch. Exemple:\n"
@@ -10033,7 +10033,7 @@ msgstr " (useu «git add/rm <fitxer>...» per a actualitzar què es cometrà)"
1003310033#: wt-status.c:241
1003410034msgid " (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)"
1003510035msgstr ""
10036- " (useu «git restore <file>...» per a descartar els canvis en el directori "
10036+ " (useu «git restore <file>...» per a descartar canvis en el directori "
1003710037"de treball)"
1003810038
1003910039#: wt-status.c:243
@@ -10676,9 +10676,8 @@ msgid "warn when adding an embedded repository"
1067610676msgstr "avisa'm quan s'afegeixi un repositori incrustat"
1067710677
1067810678#: builtin/add.c:395
10679- #, fuzzy
1068010679msgid "backend for `git stash -p`"
10681- msgstr "backend per a «git stash -p»"
10680+ msgstr "rerefons per a «git stash -p»"
1068210681
1068310682#: builtin/add.c:413
1068410683#, c-format
@@ -10855,11 +10854,10 @@ msgstr ""
1085510854"--abort»."
1085610855
1085710856#: builtin/am.c:1224
10858- #, fuzzy
1085910857msgid ""
1086010858"Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
1086110859msgstr ""
10862- "Pedaç enviat amb format=flux ; es pot perdre espai al final de les línies."
10860+ "Pedaç enviat amb format=flowed ; es pot perdre l' espai al final de les línies."
1086310861
1086410862#: builtin/am.c:1252
1086510863msgid "Patch is empty."
@@ -10948,10 +10946,8 @@ msgid "Patch failed at %s %.*s"
1094810946msgstr "El pedaç ha fallat a %s %.*s"
1094910947
1095010948#: builtin/am.c:1825
10951- #, fuzzy
1095210949msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
10953- msgstr ""
10954- "Utilitzeu 'git am --show-current-patch=diff' per veure el pedaç fallit"
10950+ msgstr "Useu «git am --show-current-patch=diff» per veure el pedaç que ha fallat"
1095510951
1095610952#: builtin/am.c:1868
1095710953msgid ""
@@ -11214,13 +11210,12 @@ msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
1121411210msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<comissió>]"
1121511211
1121611212#: builtin/bisect--helper.c:25
11217- #, fuzzy
1121811213msgid ""
1121911214"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | "
1122011215"--term-new]"
1122111216msgstr ""
1122211217"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | "
11223- "--term-bad | --term- new]"
11218+ "--term-new]"
1122411219
1122511220#: builtin/bisect--helper.c:26
1122611221msgid ""
@@ -11253,14 +11248,12 @@ msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]"
1125311248msgstr "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]"
1125411249
1125511250#: builtin/bisect--helper.c:33
11256- #, fuzzy
1125711251msgid "git bisect--helper --bisect-visualize"
11258- msgstr "git bisect--helper --bisect-next "
11252+ msgstr "git bisect--helper --bisect-visualize "
1125911253
1126011254#: builtin/bisect--helper.c:34
11261- #, fuzzy
1126211255msgid "git bisect--helper --bisect-run <cmd>..."
11263- msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<comissió>] "
11256+ msgstr "git bisect--helper --bisect-run <ordre>... "
1126411257
1126511258#: builtin/bisect--helper.c:109
1126611259#, c-format
@@ -11273,9 +11266,9 @@ msgid "could not write to file '%s'"
1127311266msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer «%s»"
1127411267
1127511268#: builtin/bisect--helper.c:154
11276- #, fuzzy, c-format
11269+ #, c-format
1127711270msgid "cannot open file '%s' for reading"
11278- msgstr "no es pot llegir «%s» per a reproducció "
11271+ msgstr "no es pot obrir «%s» per a lectura "
1127911272
1128011273#: builtin/bisect--helper.c:170
1128111274#, c-format
@@ -11325,7 +11318,7 @@ msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
1132511318msgstr "no s'ha pogut obtenir l'oid de la revisió «%s»"
1132611319
1132711320#: builtin/bisect--helper.c:288
11328- #, fuzzy, c-format
11321+ #, c-format
1132911322msgid "couldn't open the file '%s'"
1133011323msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer «%s»"
1133111324
@@ -11483,9 +11476,9 @@ msgid "bisect run failed: no command provided."
1148311476msgstr "ha fallat l'execució de bisect: no s'ha proporcionat cap ordre."
1148411477
1148511478#: builtin/bisect--helper.c:1116
11486- #, fuzzy, c-format
11479+ #, c-format
1148711480msgid "running %s\n"
11488- msgstr "S 'està podant %s"
11481+ msgstr "s 'està executant %s\n "
1148911482
1149011483#: builtin/bisect--helper.c:1120
1149111484#, fuzzy, c-format
@@ -11495,9 +11488,9 @@ msgstr ""
1149511488"el codi de sortida $res de «$command» és < 0 o bé >= 128"
1149611489
1149711490#: builtin/bisect--helper.c:1136
11498- #, fuzzy, c-format
11491+ #, c-format
1149911492msgid "cannot open file '%s' for writing"
11500- msgstr "no s'ha pogut obrir «%s» per a escriptura"
11493+ msgstr "no es pot obrir «%s» per a escriptura"
1150111494
1150211495#: builtin/bisect--helper.c:1152
1150311496msgid "bisect run cannot continue any more"
@@ -11743,9 +11736,8 @@ msgstr ""
1174311736"color les metadades redundants de la línia anterior de manera diferent"
1174411737
1174511738#: builtin/blame.c:882
11746- #, fuzzy
1174711739msgid "color lines by age"
11748- msgstr "coloreja les línies per edat "
11740+ msgstr "acoloreix les línies per antiguitat "
1174911741
1175011742#: builtin/blame.c:883
1175111743msgid "spend extra cycles to find better match"
@@ -12692,13 +12684,13 @@ msgid "you need to resolve your current index first"
1269212684msgstr "heu de primer resoldre el vostre índex actual"
1269312685
1269412686#: builtin/checkout.c:786
12695- #, fuzzy, c-format
12687+ #, c-format
1269612688msgid ""
1269712689"cannot continue with staged changes in the following files:\n"
1269812690"%s"
1269912691msgstr ""
12700- "no es poden continuar amb els canvis «staged» als fitxers següents "
12701- "percentatges "
12692+ "no es pot continuar amb els canvis «staged» als fitxers següents:\n "
12693+ "%s "
1270212694
1270312695#: builtin/checkout.c:879
1270412696#, c-format
@@ -13660,9 +13652,8 @@ msgid "--local is ignored"
1366013652msgstr "--local s'ignora"
1366113653
1366213654#: builtin/clone.c:1216 builtin/clone.c:1276
13663- #, fuzzy
1366413655msgid "remote transport reported error"
13665- msgstr "«%s» error reportat pel filtre "
13656+ msgstr "el transport remot ha informat d'un error "
1366613657
1366713658#: builtin/clone.c:1228 builtin/clone.c:1239
1366813659#, c-format
@@ -13690,19 +13681,16 @@ msgid "maximum width"
1369013681msgstr "amplada màxima"
1369113682
1369213683#: builtin/column.c:31
13693- #, fuzzy
1369413684msgid "padding space on left border"
13695- msgstr "Espai d'encoixinada en el marge esquerre"
13685+ msgstr "espai de farciment al marge esquerre"
1369613686
1369713687#: builtin/column.c:32
13698- #, fuzzy
1369913688msgid "padding space on right border"
13700- msgstr "Espai d'encoixinada en el marge dret"
13689+ msgstr "espai de farciment al marge dret"
1370113690
1370213691#: builtin/column.c:33
13703- #, fuzzy
1370413692msgid "padding space between columns"
13705- msgstr "Espai d'encoixinada entre columnes"
13693+ msgstr "espai de farciment entre columnes"
1370613694
1370713695#: builtin/column.c:51
1370813696msgid "--command must be the first argument"
@@ -13925,7 +13913,6 @@ msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n"
1392513913msgstr "Altrament, si us plau useu «git cherry-pick --skip»\n"
1392613914
1392713915#: builtin/commit.c:70
13928- #, fuzzy
1392913916msgid ""
1393013917"and then use:\n"
1393113918"\n"
@@ -13937,9 +13924,15 @@ msgid ""
1393713924" git cherry-pick --skip\n"
1393813925"\n"
1393913926msgstr ""
13940- "i després utilitzeu git cherry-pick --continue per tornar a seleccionar les "
13941- "comissions restants. Si voleu ometre aquesta publicació utilitzeu git "
13942- "cherry-pick --skip"
13927+ "i després utilitzeu:\n"
13928+ "\n"
13929+ " git cherry-pick --continue\n"
13930+ "\n"
13931+ "per continuar seleccionant les comissions restants.\n"
13932+ "Si voleu ometre aquesta comissió, useu:\n"
13933+ "\n"
13934+ " git cherry-pick --skip\n"
13935+ "\n"
1394313936
1394413937#: builtin/commit.c:325
1394513938msgid "failed to unpack HEAD tree object"
@@ -14072,14 +14065,13 @@ msgstr ""
1407214065"comissió buit avorta la comissió.\n"
1407314066
1407414067#: builtin/commit.c:900
14075- #, fuzzy, c-format
14068+ #, c-format
1407614069msgid ""
1407714070"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1407814071"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
1407914072msgstr ""
14080- "Introduïu el missatge de comissió dels vostres canvis.\n"
14081- "Es mantindran les línies que comencin amb «%c»; podeu eliminar-les vosaltres\n"
14082- "mateixos si voleu. Un missatge buit avorta la comissió.\n"
14073+ "Introduïu el missatge de comissió pels vostres canvis. Es mantindran\n"
14074+ "les línies que comencin amb «%c»; podeu eliminar-les si voleu.\n"
1408314075
1408414076#: builtin/commit.c:904
1408514077#, c-format
@@ -17402,9 +17394,8 @@ msgid "Cannot access work tree '%s'"
1740217394msgstr "No es pot accedir a l'arbre de treball «%s»"
1740317395
1740417396#: builtin/init-db.c:684
17405- #, fuzzy
1740617397msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
17407- msgstr "--separate-git-dir és incompatible amb --bisect "
17398+ msgstr "--separate-git-dir és incompatible amb un repositori nu "
1740817399
1740917400#: builtin/interpret-trailers.c:16
1741017401msgid ""
@@ -17846,9 +17837,8 @@ msgid "--check does not make sense"
1784617837msgstr "--check no té sentit"
1784717838
1784817839#: builtin/log.c:1967
17849- #, fuzzy
1785017840msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive"
17851- msgstr "-b , -B i --detach són mútuament excloents"
17841+ msgstr "--stdout , --output, i --output-directory són mútuament excloents"
1785217842
1785317843#: builtin/log.c:2089
1785417844msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
@@ -17912,9 +17902,8 @@ msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
1791217902msgstr "git ls-files [<opcions>] [<fitxer>...]"
1791317903
1791417904#: builtin/ls-files.c:615
17915- #, fuzzy
1791617905msgid "separate paths with the NUL character"
17917- msgstr "els camins se separen amb el caràcter NUL"
17906+ msgstr "separa els camins amb el caràcter NUL"
1791817907
1791917908#: builtin/ls-files.c:617
1792017909msgid "identify the file status with tags"
@@ -17982,9 +17971,9 @@ msgid "skip files matching pattern"
1798217971msgstr "omet els fitxers coincidents amb el patró"
1798317972
1798417973#: builtin/ls-files.c:652
17985- #, fuzzy
17974+
1798617975msgid "read exclude patterns from <file>"
17987- msgstr "llegeix els patrons des d'un fitxer "
17976+ msgstr "llegeix els patrons des de <file> "
1798817977
1798917978#: builtin/ls-files.c:655
1799017979msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
0 commit comments