@@ -7,19 +7,37 @@ msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : git-gui\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
- "POT-Creation-Date : 2008-05-01 11:54 +0200\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2008-05-02 21:12 +0200\n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2008-05-24 22:32 +0200\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2008-05-24 22:40 +0200\n "
12
12
"
Last-Translator :
Christian Stimming <[email protected] >\n "
13
13
"Language-Team : German\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
16
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
17
18
- #: gitk:111
19
- msgid "Error executing git rev-list:"
20
- msgstr "Fehler beim Ausführen von git-rev-list:"
18
+ #: gitk:102
19
+ msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
20
+ msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
21
+
22
+ #: gitk:329
23
+ msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
24
+ msgstr ""
25
+ "Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-"
26
+ "zusammengeführten Dateien."
27
+
28
+ #: gitk:332
29
+ msgid ""
30
+ "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
31
+ "limit."
32
+ msgstr ""
33
+ "Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
34
+ "zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."
21
35
22
- #: gitk:124
36
+ #: gitk:354
37
+ msgid "Error executing git log:"
38
+ msgstr "Fehler beim Ausführen von git-log:"
39
+
40
+ #: gitk:369
23
41
msgid "Reading"
24
42
msgstr "Lesen"
25
43
@@ -56,7 +74,11 @@ msgstr "Datei"
56
74
msgid "Update"
57
75
msgstr "Aktualisieren"
58
76
59
- #: gitk:664
77
+ #: gitk:1722
78
+ msgid "Reload"
79
+ msgstr "Neu laden"
80
+
81
+ #: gitk:1723
60
82
msgid "Reread references"
61
83
msgstr "Zweige neu laden"
62
84
@@ -112,7 +134,11 @@ msgstr "Tastenkürzel"
112
134
msgid "SHA1 ID: "
113
135
msgstr "SHA1:"
114
136
115
- #: gitk:791
137
+ #: gitk:1831
138
+ msgid "Row"
139
+ msgstr "Zeile"
140
+
141
+ #: gitk:1862
116
142
msgid "Find"
117
143
msgstr "Suche"
118
144
@@ -126,19 +152,19 @@ msgstr "vorige"
126
152
127
153
#: gitk:794
128
154
msgid "commit"
129
- msgstr "Version"
155
+ msgstr "Version nach "
130
156
131
157
#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
132
158
msgid "containing:"
133
- msgstr "enthaltend :"
159
+ msgstr "Beschreibung :"
134
160
135
161
#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
136
162
msgid "touching paths:"
137
- msgstr "Pfad betreffend :"
163
+ msgstr "Dateien :"
138
164
139
165
#: gitk:801 gitk:2436
140
166
msgid "adding/removing string:"
141
- msgstr "Zeichenkette ändernd :"
167
+ msgstr "Änderungen :"
142
168
143
169
#: gitk:810 gitk:812
144
170
msgid "Exact"
@@ -253,23 +279,25 @@ msgstr "Diesen auch hervorheben"
253
279
msgid "Highlight this only"
254
280
msgstr "Nur diesen hervorheben"
255
281
256
- #: gitk:1318
282
+ #: gitk:2162
283
+ msgid "External diff"
284
+ msgstr "Externer Vergleich"
285
+
286
+ #: gitk:2403
257
287
msgid ""
258
288
"\n"
259
289
"Gitk - a commit viewer for git\n"
260
290
"\n"
261
- "Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
291
+ "Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
262
292
"\n"
263
293
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
264
294
msgstr ""
265
295
"\n"
266
296
"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n"
267
297
"\n"
268
- "Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
298
+ "Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
269
299
"\n"
270
- "Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
271
- "License\n"
272
- " "
300
+ "Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public License"
273
301
274
302
#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6582
275
303
msgid "Close"
@@ -450,11 +478,11 @@ msgstr "Name"
450
478
msgid "Remember this view"
451
479
msgstr "Diese Ansicht speichern"
452
480
453
- #: gitk:1928
454
- msgid "Commits to include (arguments to git rev-list ):"
455
- msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-rev-list ):"
481
+ #: gitk:3126
482
+ msgid "Commits to include (arguments to git log ):"
483
+ msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-log ):"
456
484
457
- #: gitk:1935
485
+ #: gitk:3133
458
486
msgid "Command to generate more commits to include:"
459
487
msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
460
488
@@ -566,7 +594,11 @@ msgstr "Kinder"
566
594
msgid "Reset %s branch to here"
567
595
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
568
596
569
- #: gitk:6050
597
+ #: gitk:7204
598
+ msgid "Detached head: can't reset"
599
+ msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
600
+
601
+ #: gitk:7236
570
602
msgid "Top"
571
603
msgstr "Oben"
572
604
@@ -798,7 +830,15 @@ msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen"
798
830
msgid "Limit diffs to listed paths"
799
831
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
800
832
801
- #: gitk:8045
833
+ #: gitk:9264
834
+ msgid "External diff tool"
835
+ msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm"
836
+
837
+ #: gitk:9266
838
+ msgid "Choose..."
839
+ msgstr "Wählen..."
840
+
841
+ #: gitk:9271
802
842
msgid "Colors: press to choose"
803
843
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
804
844
@@ -873,22 +913,6 @@ msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
873
913
msgid "Bad arguments to gitk:"
874
914
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
875
915
876
- #: gitk:8637
877
- msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
878
- msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
879
-
880
- #: gitk:8653
881
- msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
882
- msgstr "Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-zusammengeführten Dateien."
883
-
884
- #: gitk:8656
885
- msgid ""
886
- "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
887
- "limit."
888
- msgstr ""
889
- "Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
890
- "zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."
891
-
892
- #: gitk:8717
916
+ #: gitk:9915
893
917
msgid "Command line"
894
918
msgstr "Kommandozeile"
0 commit comments