@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
470470#: wt-status.c:178
471471msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
472472msgstr ""
473- " (trage ein oder verwerfe den ungefolgten oder geänderten Inhalt in den "
473+ " (trage ein oder verwerfe den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in den "
474474"Unterprojekten)"
475475
476476#: wt-status.c:187
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "geänderter Inhalt, "
525525
526526#: wt-status.c:252
527527msgid "untracked content, "
528- msgstr "unverfolgter Inhalt, "
528+ msgstr "unbeobachteter Inhalt, "
529529
530530#: wt-status.c:266
531531#, c-format
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Initiale Version"
586586
587587#: wt-status.c:745
588588msgid "Untracked"
589- msgstr "Unverfolgte "
589+ msgstr "Unbeobachtete "
590590
591591#: wt-status.c:747
592592msgid "Ignored"
@@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "Ignorierte"
595595#: wt-status.c:749
596596#, c-format
597597msgid "Untracked files not listed%s"
598- msgstr "Unverfolgte Dateien nicht aufgelistet%s"
598+ msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s"
599599
600600#: wt-status.c:751
601601msgid " (use -u option to show untracked files)"
602- msgstr " (benutze die Option -u um unverfolgte Dateien anzuzeigen)"
602+ msgstr " (benutze die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)"
603603
604604#: wt-status.c:757
605605msgid "No changes"
@@ -617,11 +617,11 @@ msgstr " (benutze \"git add\" und/oder \"git commit -a\")"
617617#: wt-status.c:765
618618#, c-format
619619msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n"
620- msgstr "nichts zum Eintragen hinzugefügt, aber es gibt unverfolgte Dateien%s\n"
620+ msgstr "nichts zum Eintragen hinzugefügt, aber es gibt unbeobachtete Dateien%s\n"
621621
622622#: wt-status.c:767
623623msgid " (use \" git add\" to track)"
624- msgstr " (benutze \" git add\" zum Verfolgen )"
624+ msgstr " (benutze \" git add\" zum Beobachten )"
625625
626626#: wt-status.c:769 wt-status.c:772 wt-status.c:775
627627#, c-format
@@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "nichts zum Eintragen%s\n"
630630
631631#: wt-status.c:770
632632msgid " (create/copy files and use \" git add\" to track)"
633- msgstr " (Erstelle/Kopiere Dateien und benutze \" git add\" zum Verfolgen )"
633+ msgstr " (Erstelle/Kopiere Dateien und benutze \" git add\" zum Beobachten )"
634634
635635#: wt-status.c:773
636636msgid " (use -u to show untracked files)"
637- msgstr " (benutze -u um unverfolgte Dateien anzuzeigen)"
637+ msgstr " (benutze -u um unbeobachtete Dateien anzuzeigen)"
638638
639639#: wt-status.c:776
640640msgid " (working directory clean)"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden."
15921592#: builtin/commit.c:1023 builtin/commit.c:1217
15931593#, c-format
15941594msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
1595- msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unverfolgte Dateien"
1595+ msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien"
15961596
15971597#: builtin/commit.c:1063
15981598msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "--no-index oder --untracked kann nicht mit Revisionen benutzt werden"
20872087#: builtin/grep.c:974
20882088msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
20892089msgstr ""
2090- "--[no-]exlude-standard kann nicht mit verfolgten Inhalten benutzt werden"
2090+ "--[no-]exlude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten benutzt werden"
20912091
20922092#: builtin/grep.c:982
20932093msgid "both --cached and trees are given."
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien."
23382338msgid ""
23392339"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
23402340msgstr ""
2341- "Konnte gefolgten, entfernten Zweig nicht finden, bitte spezifiziere "
2341+ "Konnte gefolgten entfernten Zweig nicht finden, bitte spezifiziere "
23422342"<upstream> manuell.\n"
23432343
23442344#: builtin/log.c:1530 builtin/log.c:1532 builtin/log.c:1544
0 commit comments