Skip to content

Commit 3fef553

Browse files
committed
l10n: vi.po: Update translation (2009t0f0u)
Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <[email protected]>
1 parent b6eab8b commit 3fef553

File tree

1 file changed

+10
-10
lines changed

1 file changed

+10
-10
lines changed

po/vi.po

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,10 +6,10 @@
66
#
77
msgid ""
88
msgstr ""
9-
"Project-Id-Version: git-v1.8.2-rc0-16-g20a59\n"
9+
"Project-Id-Version: git-v1.8.2-rc2-4-g77995\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <[email protected]>\n"
11-
"POT-Creation-Date: 2013-02-19 13:32+0800\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 07:14+0700\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 12:36+0800\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 13:55+0700\n"
1313
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
1515
"Language: vi\n"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "đường dẫn đến lệnh git-upload-pack trên máy chủ"
131131

132132
#: attr.c:259
133133
msgid ""
134-
"Negative patterns are forbidden in git attributes\n"
134+
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
135135
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
136136
msgstr ""
137-
"Các mẫu dạng phủ định bị cấm dùng trong các thuộc tính của git\n"
138-
"Dùng “\\!” cho các chuỗi văn bản có dấu chấm than."
137+
"Các mẫu dạng phủ định bị cấm dùng cho các thuộc tính của git\n"
138+
"Dùng “\\!” cho các chuỗi văn bản có dấu chấm than dẫn đầu."
139139

140140
#: bundle.c:36
141141
#, c-format
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr " (dùng \"git am --abort\" để phục hồi lại nhánh nguyên th
12691269
#: wt-status.c:879 wt-status.c:896
12701270
#, c-format
12711271
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
1272-
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc rebase nhánh '%s' trên '%s'."
1272+
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc rebase nhánh “%s” trên “%s”."
12731273

12741274
#: wt-status.c:884 wt-status.c:901
12751275
msgid "You are currently rebasing."
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid ""
12981298
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
12991299
msgstr ""
13001300
"Bạn hiện nay đang thực hiện việc chia tách một lần chuyển giao (commit) "
1301-
"trong khi đang rebase nhánh '%s' trên '%s'."
1301+
"trong khi đang rebase nhánh “%s” trên “%s”."
13021302

13031303
#: wt-status.c:913
13041304
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
13171317
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
13181318
msgstr ""
13191319
"Bạn hiện nay đang thực hiện việc sửa chữa một lần chuyển giao (commit) trong "
1320-
"khi đang rebase nhánh '%s' trên '%s'."
1320+
"khi đang rebase nhánh “%s” trên “%s”."
13211321

13221322
#: wt-status.c:925
13231323
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr " (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git
13481348
msgid "You are currently bisecting branch '%s'."
13491349
msgstr ""
13501350
"Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác di chuyển nửa bước (bisect) trên nhánh "
1351-
"'%s'."
1351+
"“%s”."
13521352

13531353
#: wt-status.c:962
13541354
msgid "You are currently bisecting."

0 commit comments

Comments
 (0)