6
6
#
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
- "Project-Id-Version : git-v1.8.2-rc0-16-g20a59 \n "
9
+ "Project-Id-Version : git-v1.8.2-rc2-4-g77995 \n "
10
10
"
Report-Msgid-Bugs-To :
Git Mailing List <[email protected] >\n "
11
- "POT-Creation-Date : 2013-02-19 13:32 +0800\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2013-02-20 07:14 +0700\n "
11
+ "POT-Creation-Date : 2013-03-05 12:36 +0800\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2013-03-06 13:55 +0700\n "
13
13
"
Last-Translator :
Trần Ngọc Quân <[email protected] >\n "
14
14
"
Language-Team :
Vietnamese <[email protected] >\n "
15
15
"Language : vi\n "
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "đường dẫn đến lệnh git-upload-pack trên máy chủ"
131
131
132
132
#: attr.c:259
133
133
msgid ""
134
- "Negative patterns are forbidden in git attributes\n"
134
+ "Negative patterns are ignored in git attributes\n"
135
135
"Use '\\ !' for literal leading exclamation."
136
136
msgstr ""
137
- "Các mẫu dạng phủ định bị cấm dùng trong các thuộc tính của git\n"
138
- "Dùng “\\ !” cho các chuỗi văn bản có dấu chấm than."
137
+ "Các mẫu dạng phủ định bị cấm dùng cho các thuộc tính của git\n"
138
+ "Dùng “\\ !” cho các chuỗi văn bản có dấu chấm than dẫn đầu ."
139
139
140
140
#: bundle.c:36
141
141
#, c-format
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr " (dùng \"git am --abort\" để phục hồi lại nhánh nguyên th
1269
1269
#: wt-status.c:879 wt-status.c:896
1270
1270
#, c-format
1271
1271
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
1272
- msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc rebase nhánh '%s' trên '%s' ."
1272
+ msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc rebase nhánh “%s” trên “%s” ."
1273
1273
1274
1274
#: wt-status.c:884 wt-status.c:901
1275
1275
msgid "You are currently rebasing."
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid ""
1298
1298
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1299
1299
msgstr ""
1300
1300
"Bạn hiện nay đang thực hiện việc chia tách một lần chuyển giao (commit) "
1301
- "trong khi đang rebase nhánh '%s' trên '%s' ."
1301
+ "trong khi đang rebase nhánh “%s” trên “%s” ."
1302
1302
1303
1303
#: wt-status.c:913
1304
1304
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
1317
1317
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1318
1318
msgstr ""
1319
1319
"Bạn hiện nay đang thực hiện việc sửa chữa một lần chuyển giao (commit) trong "
1320
- "khi đang rebase nhánh '%s' trên '%s' ."
1320
+ "khi đang rebase nhánh “%s” trên “%s” ."
1321
1321
1322
1322
#: wt-status.c:925
1323
1323
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr " (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git
1348
1348
msgid "You are currently bisecting branch '%s'."
1349
1349
msgstr ""
1350
1350
"Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác di chuyển nửa bước (bisect) trên nhánh "
1351
- "'%s' ."
1351
+ "“%s” ."
1352
1352
1353
1353
#: wt-status.c:962
1354
1354
msgid "You are currently bisecting."
0 commit comments