@@ -458,11 +458,11 @@ msgid ""
458
458
"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
459
459
"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
460
460
msgstr ""
461
- "y - 不暂存该块 \n"
462
- "n - 不要不暂存该块 \n"
463
- "q - 退出。不要不暂存该块及后面的全部块 \n"
464
- "a - 不暂存该块和本文件中后面的全部块 \n"
465
- "d - 不要不暂存该块和本文件中后面的全部块 \n"
461
+ "y - 取消暂存该块 \n"
462
+ "n - 不要取消暂存该块 \n"
463
+ "q - 退出。不要取消暂存该块及后面的全部块 \n"
464
+ "a - 取消暂存该块和本文件中后面的全部块 \n"
465
+ "d - 不要取消暂存该块和本文件中后面的全部块 \n"
466
466
467
467
#: add-patch.c:99 git-add--interactive.perl:1443
468
468
#, c-format, perl-format
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "服务器不允许请求未公开的对象 %s"
4016
4016
4017
4017
#: gpg-interface.c:408
4018
4018
msgid "gpg failed to sign the data"
4019
- msgstr "gpg 无法为数据签名 "
4019
+ msgstr "gpg 数据签名失败 "
4020
4020
4021
4021
#: gpg-interface.c:434
4022
4022
msgid "could not create temporary file"
@@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "偏移量越过了 %s 的包索引的结尾(被截断的索引?)"
5023
5023
#: pack-bitmap.c:800 pack-bitmap.c:806 builtin/pack-objects.c:2134
5024
5024
#, c-format
5025
5025
msgid "unable to get size of %s"
5026
- msgstr "不能得到 %s 的大小"
5026
+ msgstr "无法得到 %s 的大小"
5027
5027
5028
5028
#: parse-options.c:38
5029
5029
#, c-format
@@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "%s:'literal' 和 'glob' 不兼容"
5191
5191
#: pathspec.c:442
5192
5192
#, c-format
5193
5193
msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
5194
- msgstr "%s:'%s' 在仓库( '%s' 中)之外 "
5194
+ msgstr "%s:'%s' 在位于 '%s' 的仓库之外 "
5195
5195
5196
5196
#: pathspec.c:517
5197
5197
#, c-format
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgstr "脚本已经重新编排。"
7322
7322
#: setup.c:124
7323
7323
#, c-format
7324
7324
msgid "'%s' is outside repository at '%s'"
7325
- msgstr "'%s' 在仓库( '%s' 中)之外 "
7325
+ msgstr "'%s' 在位于 '%s' 的仓库之外 "
7326
7326
7327
7327
#: setup.c:175
7328
7328
#, c-format
@@ -7780,7 +7780,7 @@ msgid ""
7780
7780
"path '%s' exists, but not '%s'\n"
7781
7781
"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
7782
7782
msgstr ""
7783
- "路径 '%s' 存在,但是不在 '%s' 中 \n"
7783
+ "路径 '%s' 存在,而 '%s' 不存在 \n"
7784
7784
"提示:您的意思是 '%.*s:%s' 亦即 '%.*s:./%s'?"
7785
7785
7786
7786
#: sha1-name.c:1704
@@ -7803,18 +7803,18 @@ msgid ""
7803
7803
"path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
7804
7804
"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
7805
7805
msgstr ""
7806
- "路径 '%s' 在索引中,但是不在 '%s' 中 \n"
7806
+ "路径 '%s' 在索引中,但 '%s' 不在 \n"
7807
7807
"提示:您的意思是 ':%d:%s' 亦即 ':%d:./%s'?"
7808
7808
7809
7809
#: sha1-name.c:1756
7810
7810
#, c-format
7811
7811
msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
7812
- msgstr "路径 '%s' 在磁盘中 ,但不在索引里"
7812
+ msgstr "路径 '%s' 在磁盘上 ,但不在索引里"
7813
7813
7814
7814
#: sha1-name.c:1758
7815
7815
#, c-format
7816
7816
msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
7817
- msgstr "路径 '%s' 不存在(既不在磁盘中 ,也不在索引中)"
7817
+ msgstr "路径 '%s' 不存在(既不在磁盘上 ,也不在索引中)"
7818
7818
7819
7819
#: sha1-name.c:1771
7820
7820
msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
@@ -7920,7 +7920,7 @@ msgstr "坏的 --ignore-submodules 参数:%s"
7920
7920
msgid ""
7921
7921
"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
7922
7922
"same. Skipping it."
7923
- msgstr "提交 %s 中的子模组在路径: '%s' 和同名的子模组冲突 。 跳过它。"
7923
+ msgstr "提交 %s 中位于路径 '%s' 的子模组和同名的子模组冲突 。 跳过它。"
7924
7924
7925
7925
#: submodule.c:910
7926
7926
#, c-format
@@ -7932,12 +7932,12 @@ msgstr "子模组条目 '%s'(%s)是一个 %s,不是一个提交"
7932
7932
msgid ""
7933
7933
"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
7934
7934
"submodule %s"
7935
- msgstr "无法在子模组 %s 中执行 'git rev-list <commits > --not --remotes -n 1'"
7935
+ msgstr "无法在子模组 %s 中执行 'git rev-list <提交 > --not --remotes -n 1'"
7936
7936
7937
7937
#: submodule.c:1118
7938
7938
#, c-format
7939
7939
msgid "process for submodule '%s' failed"
7940
- msgstr "无法处理子模组 '%s'"
7940
+ msgstr "处理子模组 '%s' 失败 "
7941
7941
7942
7942
#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2045
7943
7943
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
@@ -9443,7 +9443,7 @@ msgid ""
9443
9443
"Turn this message off by running\n"
9444
9444
"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
9445
9445
msgstr ""
9446
- "使用 -f 如果您确实要添加它们 。\n"
9446
+ "如果您确实要添加它们, 使用 -f 参数 。\n"
9447
9447
"运行下面的命令来关闭本消息\n"
9448
9448
"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
9449
9449
@@ -11276,19 +11276,19 @@ msgstr ""
11276
11276
"如果您想要检出一个远程跟踪分支,例如在 'origin' 上的,您可以使用分支\n"
11277
11277
"全名和 --track 选项:\n"
11278
11278
"\n"
11279
- " git checkout --track origin/<name >\n"
11279
+ " git checkout --track origin/<名称 >\n"
11280
11280
"\n"
11281
- "如果您总是喜欢使用模糊的简短分支名 <name >,而不喜欢如 'origin' 的远程\n"
11281
+ "如果您总是喜欢使用模糊的简短分支名 <名称 >,而不喜欢如 'origin' 的远程\n"
11282
11282
"名称,可以在配置中设置 checkout.defaultRemote=origin。"
11283
11283
11284
11284
#: builtin/checkout.c:1145
11285
11285
#, c-format
11286
11286
msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
11287
- msgstr "'%s' 匹配多个(%d)远程跟踪分支"
11287
+ msgstr "'%s' 匹配多个(%d 个 )远程跟踪分支"
11288
11288
11289
11289
#: builtin/checkout.c:1211
11290
11290
msgid "only one reference expected"
11291
- msgstr "预期只有一个引用 "
11291
+ msgstr "只期望一个引用 "
11292
11292
11293
11293
#: builtin/checkout.c:1228
11294
11294
#, c-format
@@ -12943,7 +12943,7 @@ msgstr "显示配置的来源(文件、标准输入、数据对象,或命令
12943
12943
12944
12944
#: builtin/config.c:159
12945
12945
msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)"
12946
- msgstr "显示配置的范围 (工作区、本地、全局、系统、命令)"
12946
+ msgstr "显示配置的作用域 (工作区、本地、全局、系统、命令)"
12947
12947
12948
12948
#: builtin/config.c:160 builtin/env--helper.c:40
12949
12949
msgid "value"
@@ -18074,7 +18074,7 @@ msgstr ""
18074
18074
msgid ""
18075
18075
"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
18076
18076
"\"."
18077
- msgstr "无法识别的空类型 '%s';有效类型有 \"drop\"、\"keep\" 和 \"ask\"。"
18077
+ msgstr "无法识别的空类型 '%s';有效值有 \"drop\"、\"keep\" 和 \"ask\"。"
18078
18078
18079
18079
#: builtin/rebase.c:1401
18080
18080
#, c-format
@@ -18193,7 +18193,7 @@ msgstr "(已弃用)尝试重建合并提交而非忽略它们"
18193
18193
18194
18194
#: builtin/rebase.c:1547
18195
18195
msgid "how to handle commits that become empty"
18196
- msgstr "如何处理空提交 "
18196
+ msgstr "如何处理成为空提交的提交 "
18197
18197
18198
18198
#: builtin/rebase.c:1554
18199
18199
msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
@@ -19832,7 +19832,7 @@ msgstr "即使没有匹配,也以零状态退出"
19832
19832
19833
19833
#: builtin/rm.c:282
19834
19834
msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?"
19835
- msgstr "没有提供路径规格。我应该删除哪个文件 ?"
19835
+ msgstr "没有提供路径规格。我应该删除哪些文件 ?"
19836
19836
19837
19837
#: builtin/rm.c:305
19838
19838
msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
@@ -20134,7 +20134,7 @@ msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <模式>)"
20134
20134
#: builtin/sparse-checkout.c:435
20135
20135
#, c-format
20136
20136
msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
20137
- msgstr "无法为 C 语言风格的字符串 '%s' 去括号 "
20137
+ msgstr "无法为 C 语言风格的字符串 '%s' 去引号 "
20138
20138
20139
20139
#: builtin/sparse-checkout.c:489 builtin/sparse-checkout.c:513
20140
20140
msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
0 commit comments