@@ -1496,6 +1496,10 @@ msgstr "невірний --attr-source або GIT_ATTR_SOURCE"
1496
1496
msgid "unable to stat '%s'"
1497
1497
msgstr "не вдалося виконати stat для \"%s\""
1498
1498
1499
+ #, c-format
1500
+ msgid "unable to read %s"
1501
+ msgstr "не вдалося прочитати %s"
1502
+
1499
1503
#, c-format
1500
1504
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
1501
1505
msgstr "Невірно процитований вміст у файлі \"%s\": %s"
@@ -6798,6 +6802,10 @@ msgstr "немає підтримки потоків, ігнорування %s"
6798
6802
msgid "unable to read tree (%s)"
6799
6803
msgstr "не вдалося прочитати дерево (%s)"
6800
6804
6805
+ #, c-format
6806
+ msgid "unable to read tree %s"
6807
+ msgstr "не вдалося прочитати дерево %s"
6808
+
6801
6809
#, c-format
6802
6810
msgid "unable to grep from object of type %s"
6803
6811
msgstr "не вдалося виконати grep для об’єкта типу %s"
@@ -7210,10 +7218,6 @@ msgstr "серйозне неспівпадіння під час розпаку
7210
7218
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
7211
7219
msgstr "ВИЯВЛЕНО SHA1 КОЛІЗІЮ З %s!"
7212
7220
7213
- #, c-format
7214
- msgid "unable to read %s"
7215
- msgstr "не вдалося прочитати %s"
7216
-
7217
7221
#, c-format
7218
7222
msgid "cannot read existing object info %s"
7219
7223
msgstr "неможливо прочитати інформацію про існуючий об’єкт %s"
@@ -15959,7 +15963,7 @@ msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
15959
15963
msgstr "синонім для --dirstat=cumulative"
15960
15964
15961
15965
msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
15962
- msgstr "синонім для --dirstat=files,параметр1,параметр2 ..."
15966
+ msgstr "синонім для --dirstat=files,param1,param2 ..."
15963
15967
15964
15968
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
15965
15969
msgstr ""
0 commit comments