@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "%.*s 不是一个有效的属性名"
1051
1051
#: attr.c:368
1052
1052
#, c-format
1053
1053
msgid "%s not allowed: %s:%d"
1054
- msgstr "%s 不被允许 :%s:%d"
1054
+ msgstr "不允许 %s :%s:%d"
1055
1055
1056
1056
#: attr.c:408
1057
1057
msgid ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "正在打包对象中查找提交图的提交"
1582
1582
1583
1583
#: commit-graph.c:943
1584
1584
msgid "Counting distinct commits in commit graph"
1585
- msgstr "在提交图中计算不同的提交 "
1585
+ msgstr "正在计算提交图中不同的提交 "
1586
1586
1587
1587
#: commit-graph.c:956
1588
1588
#, c-format
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "提交图格式不能写入 %d 个提交"
1591
1591
1592
1592
#: commit-graph.c:965
1593
1593
msgid "Finding extra edges in commit graph"
1594
- msgstr "在提交图中查找额外的边 "
1594
+ msgstr "正在查找提交图中额外的边 "
1595
1595
1596
1596
#: commit-graph.c:989
1597
1597
msgid "too many commits to write graph"
@@ -1606,16 +1606,16 @@ msgstr "不能为 %s 创建先导目录"
1606
1606
#, c-format
1607
1607
msgid "Writing out commit graph in %d pass"
1608
1608
msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
1609
- msgstr[0] "用 %d 步写出提交图"
1610
- msgstr[1] "用 %d 步写出提交图"
1609
+ msgstr[0] "正在用 %d 步写出提交图"
1610
+ msgstr[1] "正在用 %d 步写出提交图"
1611
1611
1612
1612
#: commit-graph.c:1109
1613
1613
msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
1614
1614
msgstr "提交图文件的校验码错误,可能已经损坏"
1615
1615
1616
1616
#: commit-graph.c:1153
1617
1617
msgid "Verifying commits in commit graph"
1618
- msgstr "校验提交图中的提交 "
1618
+ msgstr "正在校验提交图中的提交 "
1619
1619
1620
1620
#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
1621
1621
msgid "memory exhausted"
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "偏移量越过了 %s 的包索引的结尾(被截断的索引?)"
3626
3626
#: parse-options.c:35
3627
3627
#, c-format
3628
3628
msgid "%s requires a value"
3629
- msgstr "'%s' 需要一个值"
3629
+ msgstr "%s 需要一个值"
3630
3630
3631
3631
#: parse-options.c:69
3632
3632
#, c-format
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "%s:和其它的不兼容"
3641
3641
#: parse-options.c:88 parse-options.c:92 parse-options.c:260
3642
3642
#, c-format
3643
3643
msgid "%s takes no value"
3644
- msgstr "%s 无取值 "
3644
+ msgstr "%s 不取值 "
3645
3645
3646
3646
#: parse-options.c:90
3647
3647
#, c-format
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr "%s 期望一个非负整数和一个可选的 k/m/g 后缀"
3661
3661
#: parse-options.c:322
3662
3662
#, c-format
3663
3663
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
3664
- msgstr "模棱两可的选项 :%s(可以是 --%s%s 或 --%s%s)"
3664
+ msgstr "有歧义的选项 :%s(可以是 --%s%s 或 --%s%s)"
3665
3665
3666
3666
#: parse-options.c:356 parse-options.c:364
3667
3667
#, c-format
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "%s 无法被解析为分支"
4674
4674
#: remote.c:1102
4675
4675
#, c-format
4676
4676
msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
4677
- msgstr "无法删除 '%s':远程分支不存在 "
4677
+ msgstr "无法删除 '%s':远程引用不存在 "
4678
4678
4679
4679
#: remote.c:1114
4680
4680
#, c-format
@@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "无法解析 'simple' 推送至一个单独的目标"
4731
4731
#: remote.c:1840
4732
4732
#, c-format
4733
4733
msgid "couldn't find remote ref %s"
4734
- msgstr "无法发现远程引用 %s"
4734
+ msgstr "无法找到远程引用 %s"
4735
4735
4736
4736
#: remote.c:1853
4737
4737
#, c-format
@@ -8336,7 +8336,7 @@ msgstr "未识别的选项:'%s'"
8336
8336
#: builtin/bisect--helper.c:479
8337
8337
#, c-format
8338
8338
msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
8339
- msgstr "'%s' 看起来不像是一个有效的版本 "
8339
+ msgstr "'%s' 看起来不是一个有效的版本 "
8340
8340
8341
8341
#: builtin/bisect--helper.c:511
8342
8342
msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
@@ -8409,7 +8409,7 @@ msgstr "--write-terms 需要两个参数"
8409
8409
8410
8410
#: builtin/bisect--helper.c:670
8411
8411
msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
8412
- msgstr "--bisect-clean-state 不需要参数 "
8412
+ msgstr "--bisect-clean-state 不带参数 "
8413
8413
8414
8414
#: builtin/bisect--helper.c:677
8415
8415
msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
@@ -15945,11 +15945,11 @@ msgstr ""
15945
15945
15946
15946
#: builtin/rebase.c:1475
15947
15947
msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
15948
- msgstr "错误: 不能将 '--rebase-merges' 和 '--strategy-option' 组合一起"
15948
+ msgstr "不能将 '--rebase-merges' 和 '--strategy-option' 组合一起"
15949
15949
15950
15950
#: builtin/rebase.c:1478
15951
15951
msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
15952
- msgstr "错误: 不能将 '--rebase-merges' 和 '--strategy' 组合一起"
15952
+ msgstr "不能将 '--rebase-merges' 和 '--strategy' 组合一起"
15953
15953
15954
15954
#: builtin/rebase.c:1502
15955
15955
#, c-format
0 commit comments