@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
136
136
"Project-Id-Version : Git\n "
137
137
"
Report-Msgid-Bugs-To :
Git Mailing List <[email protected] >\n "
138
138
"POT-Creation-Date : 2016-05-24 23:42+0800\n "
139
- "PO-Revision-Date : 2016-06-04 22:06 +0800\n "
139
+ "PO-Revision-Date : 2016-06-06 23:05 +0800\n "
140
140
"
Last-Translator :
Jiang Xin <[email protected] >\n "
141
141
"Language-Team : GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n "
142
142
"Language : zh_CN\n "
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgid ""
1941
1941
"%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches."
1942
1942
msgstr ""
1943
1943
"您对下列文件的本地修改将被检出操作覆盖:\n"
1944
- "%%s请在切换分支前提交您的修改或者进度保存 。"
1944
+ "%%s请在切换分支前提交您的修改或者保存进度 。"
1945
1945
1946
1946
#: unpack-trees.c:66
1947
1947
#, c-format
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid ""
1959
1959
"%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge."
1960
1960
msgstr ""
1961
1961
"您对下列文件的本地修改将被合并操作覆盖:\n"
1962
- "%%s请在合并前提交您的修改或者进度保存 。"
1962
+ "%%s请在合并前提交您的修改或者保存进度 。"
1963
1963
1964
1964
#: unpack-trees.c:71
1965
1965
#, c-format
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid ""
1977
1977
"%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s."
1978
1978
msgstr ""
1979
1979
"您对下列文件的本地修改将被 %s 覆盖:\n"
1980
- "%%s请在 %s 之前提交您的修改或者进度保存 。"
1980
+ "%%s请在 %s 之前提交您的修改或者保存进度 。"
1981
1981
1982
1982
#: unpack-trees.c:76
1983
1983
#, c-format
@@ -2003,8 +2003,8 @@ msgid ""
2003
2003
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
2004
2004
"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
2005
2005
msgstr ""
2006
- "如下未跟踪的工作区文件将因为检出而被删除 :\n"
2007
- "%%s请在切换分支之前移动或删除这些文件 。"
2006
+ "工作区中下列未跟踪的文件将会因为检出操作而被删除 :\n"
2007
+ "%%s请在切换分支之前移动或删除 。"
2008
2008
2009
2009
#: unpack-trees.c:87
2010
2010
#, c-format
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid ""
2118
2118
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
2119
2119
"%s"
2120
2120
msgstr ""
2121
- "无法更新稀疏检出。 如下条目不是最新:\n"
2121
+ "无法更新稀疏检出: 如下条目不是最新:\n"
2122
2122
"%s"
2123
2123
2124
2124
#: unpack-trees.c:126
@@ -7744,7 +7744,7 @@ msgid ""
7744
7744
"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
7745
7745
msgstr ""
7746
7746
"无法得到上游地址,如果你想自动记录基线提交,请使用命令\n"
7747
- "git branch --set-upstream-to 来跟踪一个远程分支。或者你可以通过 \n"
7747
+ "git branch --set-upstream-to 来跟踪一个远程分支。或者你可以通过\n"
7748
7748
"参数 --base=<base-commit-id> 手动指定一个基线提交。"
7749
7749
7750
7750
#: builtin/log.c:1255
@@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr "基线提交不应该出现在版本列表中"
7761
7761
7762
7762
#: builtin/log.c:1319
7763
7763
msgid "cannot get patch id"
7764
- msgstr "无法得到补丁id "
7764
+ msgstr "无法得到补丁 id "
7765
7765
7766
7766
#: builtin/log.c:1377
7767
7767
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
@@ -10997,13 +10997,13 @@ msgstr "无法为子模组 '%s' 注册 url"
10997
10997
#: builtin/submodule--helper.c:370
10998
10998
#, c-format
10999
10999
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
11000
- msgstr "子模组 '%s' (%s) 未对路径 '%s' 注册\n"
11000
+ msgstr "子模组 '%s'(%s) 未对路径 '%s' 注册\n"
11001
11001
11002
11002
#
11003
11003
#: builtin/submodule--helper.c:380
11004
- #, c-format , fuzzy
11004
+ #, c-format
11005
11005
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
11006
- msgstr "警告:子模组 '%s' 使用了命令模式作为 update 选项 \n"
11006
+ msgstr "警告:建议子模组 '%s' 使用命令更新模式 \n"
11007
11007
11008
11008
#: builtin/submodule--helper.c:387
11009
11009
#, c-format
@@ -12439,7 +12439,7 @@ msgstr "正在进入 '$displaypath'"
12439
12439
#: git-submodule.sh:375
12440
12440
#, sh-format
12441
12441
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
12442
- msgstr "停止于 '$displaypath', 脚本返回非零值。"
12442
+ msgstr "停止于 '$displaypath'; 脚本返回非零值。"
12443
12443
12444
12444
#: git-submodule.sh:448
12445
12445
#, sh-format
@@ -12449,7 +12449,7 @@ msgstr "pathspec 和 --all 不兼容"
12449
12449
#: git-submodule.sh:453
12450
12450
#, sh-format
12451
12451
msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
12452
- msgstr "使用 '--all' 如果您真的想要对所有子模组取消初始化 "
12452
+ msgstr "如果您确实想要对所有子模组执行取消初始化,请使用 '--all'"
12453
12453
12454
12454
#: git-submodule.sh:470
12455
12455
#, sh-format
@@ -12542,7 +12542,7 @@ msgstr "在子模组 '$displaypath' 中执行 '$command $sha1' 失败"
12542
12542
#: git-submodule.sh:698
12543
12543
#, sh-format
12544
12544
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
12545
- msgstr "子模组 '$displaypath': '$command $sha1'"
12545
+ msgstr "子模组 '$displaypath': '$command $sha1'"
12546
12546
12547
12547
#: git-submodule.sh:729
12548
12548
#, sh-format
0 commit comments