Skip to content

Commit b552ff8

Browse files
committed
Merge tag 'l10n-2.8.0-rnd3' of git://github.com/git-l10n/git-po
l10n-2.8.0-rnd3 * tag 'l10n-2.8.0-rnd3' of git://github.com/git-l10n/git-po: l10n: zh_CN: review for git v2.8.0 l10n round 2 l10n: de.po: add missing newlines l10n: de.po: translate 22 new messages l10n: ko.po: Update Korean translation l10n: fr.po v2.8.0 round 3 l10n: sv.po: Update Swedish translation (2530t0f0u) l10n: ru.po: update Russian translation
2 parents 257000c + 26e4cbe commit b552ff8

File tree

6 files changed

+283
-82
lines changed

6 files changed

+283
-82
lines changed

po/de.po

Lines changed: 136 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Git\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <[email protected]>\n"
10-
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 20:31+0800\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2016-03-16 00:16+0800\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 15:01+0800\n"
1212
"Last-Translator: Ralf Thielow <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: German <>\n"
@@ -153,8 +153,8 @@ msgid ""
153153
msgstr ""
154154
"\n"
155155
"Nachdem Sie die Fehlerursache behoben haben, können Sie\n"
156-
"die Tracking-Informationen mit"
157-
"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\""
156+
"die Tracking-Informationen mit\n"
157+
"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"\n"
158158
"erneut setzen."
159159

160160
#: branch.c:67
@@ -588,7 +588,8 @@ msgstr "Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel"
588588

589589
#: dir.c:2123
590590
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
591-
msgstr "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System oder\n"
591+
msgstr ""
592+
"Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System oder\n"
592593
"für dieses Verzeichnis deaktiviert."
593594

594595
#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:237
@@ -1149,6 +1150,16 @@ msgstr "nicht erkannte Farbe: %%(color:%s)"
11491150
msgid "unrecognized format: %%(%s)"
11501151
msgstr "nicht erkanntes Format: %%(%s)"
11511152

1153+
#: ref-filter.c:77
1154+
#, c-format
1155+
msgid "%%(body) does not take arguments"
1156+
msgstr "%%(body) akzeptiert keine Argumente"
1157+
1158+
#: ref-filter.c:84
1159+
#, c-format
1160+
msgid "%%(subject) does not take arguments"
1161+
msgstr "%%(subject) akzeptiert keine Argumente"
1162+
11521163
#: ref-filter.c:101
11531164
#, c-format
11541165
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
@@ -1189,16 +1200,65 @@ msgstr "nicht erkanntes %%(align) Argument: %s"
11891200
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
11901201
msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet"
11911202

1203+
#: ref-filter.c:244
1204+
#, c-format
1205+
msgid "malformed field name: %.*s"
1206+
msgstr "Fehlerhafter Feldname: %.*s"
1207+
1208+
#: ref-filter.c:270
1209+
#, c-format
1210+
msgid "unknown field name: %.*s"
1211+
msgstr "Unbekannter Feldname: %.*s"
1212+
11921213
#: ref-filter.c:372
11931214
#, c-format
11941215
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
11951216
msgstr "Format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet"
11961217

1218+
#: ref-filter.c:424
1219+
#, c-format
1220+
msgid "malformed format string %s"
1221+
msgstr "Fehlerhafter Formatierungsstring %s"
1222+
1223+
#: ref-filter.c:878
1224+
msgid ":strip= requires a positive integer argument"
1225+
msgstr ":strip= erfordert eine positive Ganzzahl als Argument"
1226+
1227+
#: ref-filter.c:883
1228+
#, c-format
1229+
msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
1230+
msgstr "Referenz '%s' hat keine %ld Komponenten für :strip"
1231+
1232+
#: ref-filter.c:1046
1233+
#, c-format
1234+
msgid "unknown %.*s format %s"
1235+
msgstr "Unbekanntes %.*s Format %s"
1236+
1237+
#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097
1238+
#, c-format
1239+
msgid "missing object %s for %s"
1240+
msgstr "Objekt %s fehlt für %s"
1241+
1242+
#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100
1243+
#, c-format
1244+
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
1245+
msgstr "parse_object_buffer bei %s für %s fehlgeschlagen"
1246+
11971247
#: ref-filter.c:1311
11981248
#, c-format
11991249
msgid "malformed object at '%s'"
12001250
msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'"
12011251

1252+
#: ref-filter.c:1373
1253+
#, c-format
1254+
msgid "ignoring ref with broken name %s"
1255+
msgstr "Ignoriere Referenz mit fehlerhaftem Namen %s"
1256+
1257+
#: ref-filter.c:1378
1258+
#, c-format
1259+
msgid "ignoring broken ref %s"
1260+
msgstr "Ignoriere fehlerhafte Referenz %s"
1261+
12021262
#: ref-filter.c:1651
12031263
#, c-format
12041264
msgid "format: %%(end) atom missing"
@@ -1619,6 +1679,20 @@ msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen."
16191679
msgid "failed to read %s"
16201680
msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
16211681

1682+
#: sha1_file.c:1080
1683+
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
1684+
msgstr "Offset vor Ende der Packdatei (fehlerhafte Indexdatei?)"
1685+
1686+
#: sha1_file.c:2459
1687+
#, c-format
1688+
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
1689+
msgstr "Offset vor Beginn des Pack-Index für %s (beschädigter Index?)"
1690+
1691+
#: sha1_file.c:2463
1692+
#, c-format
1693+
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
1694+
msgstr "Offset hinter Ende des Pack-Index für %s (abgeschnittener Index?)"
1695+
16221696
#: sha1_name.c:462
16231697
msgid ""
16241698
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
@@ -1669,6 +1743,11 @@ msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen"
16691743
msgid "staging updated .gitmodules failed"
16701744
msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken"
16711745

1746+
#: trailer.c:237
1747+
#, c-format
1748+
msgid "running trailer command '%s' failed"
1749+
msgstr "Ausführen des Anhang-Befehls '%s' fehlgeschlagen"
1750+
16721751
#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558
16731752
#: trailer.c:562
16741753
#, c-format
@@ -2296,6 +2375,10 @@ msgstr "entfernt"
22962375
msgid "behind "
22972376
msgstr "hinterher "
22982377

2378+
#: wt-status.c:1680 wt-status.c:1683
2379+
msgid "ahead "
2380+
msgstr "voraus "
2381+
22992382
#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:413
23002383
#, c-format
23012384
msgid "failed to unlink '%s'"
@@ -4241,6 +4324,10 @@ msgstr "Kann \"reflog\" für '%s' nicht durchführen: %s\n"
42414324
msgid "HEAD is now at"
42424325
msgstr "HEAD ist jetzt bei"
42434326

4327+
#: builtin/checkout.c:665 builtin/clone.c:659
4328+
msgid "unable to update HEAD"
4329+
msgstr "Konnte HEAD nicht aktualisieren."
4330+
42444331
#: builtin/checkout.c:669
42454332
#, c-format
42464333
msgid "Reset branch '%s'\n"
@@ -4772,6 +4859,14 @@ msgstr "nur IPv4-Adressen benutzen"
47724859
msgid "use IPv6 addresses only"
47734860
msgstr "nur IPv6-Adressen benutzen"
47744861

4862+
#: builtin/clone.c:239
4863+
msgid ""
4864+
"No directory name could be guessed.\n"
4865+
"Please specify a directory on the command line"
4866+
msgstr ""
4867+
"Konnte keinen Verzeichnisnamen erraten.\n"
4868+
"Bitte geben Sie ein Verzeichnis auf der Befehlszeile an."
4869+
47754870
#: builtin/clone.c:305
47764871
#, c-format
47774872
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
@@ -4851,6 +4946,11 @@ msgstr "Prüfe Konnektivität ... "
48514946
msgid "remote did not send all necessary objects"
48524947
msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet."
48534948

4949+
#: builtin/clone.c:647
4950+
#, c-format
4951+
msgid "unable to update %s"
4952+
msgstr "kann %s nicht aktualisieren"
4953+
48544954
#: builtin/clone.c:696
48554955
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
48564956
msgstr ""
@@ -4861,6 +4961,10 @@ msgstr ""
48614961
msgid "unable to checkout working tree"
48624962
msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden"
48634963

4964+
#: builtin/clone.c:753
4965+
msgid "unable to write parameters to config file"
4966+
msgstr "konnte Parameter nicht in Konfigurationsdatei schreiben"
4967+
48644968
#: builtin/clone.c:816
48654969
msgid "cannot repack to clean up"
48664970
msgstr "Kann \"repack\" zum Aufräumen nicht aufrufen"
@@ -5743,7 +5847,9 @@ msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen"
57435847

57445848
#: builtin/config.c:86
57455849
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
5746-
msgstr "Ursprung der Konfiguration anzeigen (Datei, Standard-Eingabe, Blob, Befehlszeile)"
5850+
msgstr ""
5851+
"Ursprung der Konfiguration anzeigen (Datei, Standard-Eingabe, Blob, "
5852+
"Befehlszeile)"
57475853

57485854
#: builtin/config.c:328
57495855
msgid "unable to parse default color value"
@@ -7153,55 +7259,55 @@ msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern"
71537259
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
71547260
msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig"
71557261

7156-
#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1663
7262+
#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1664
71577263
#, c-format
71587264
msgid "no threads support, ignoring %s"
71597265
msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert"
71607266

7161-
#: builtin/index-pack.c:1537
7267+
#: builtin/index-pack.c:1538
71627268
#, c-format
71637269
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
71647270
msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen"
71657271

7166-
#: builtin/index-pack.c:1539
7272+
#: builtin/index-pack.c:1540
71677273
#, c-format
71687274
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
71697275
msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen"
71707276

7171-
#: builtin/index-pack.c:1586
7277+
#: builtin/index-pack.c:1587
71727278
#, c-format
71737279
msgid "non delta: %d object"
71747280
msgid_plural "non delta: %d objects"
71757281
msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt"
71767282
msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte"
71777283

7178-
#: builtin/index-pack.c:1593
7284+
#: builtin/index-pack.c:1594
71797285
#, c-format
71807286
msgid "chain length = %d: %lu object"
71817287
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
71827288
msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
71837289
msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"
71847290

7185-
#: builtin/index-pack.c:1623
7291+
#: builtin/index-pack.c:1624
71867292
msgid "Cannot come back to cwd"
71877293
msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln"
71887294

7189-
#: builtin/index-pack.c:1675 builtin/index-pack.c:1678
7190-
#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1694
7295+
#: builtin/index-pack.c:1676 builtin/index-pack.c:1679
7296+
#: builtin/index-pack.c:1691 builtin/index-pack.c:1695
71917297
#, c-format
71927298
msgid "bad %s"
71937299
msgstr "%s ist ungültig"
71947300

7195-
#: builtin/index-pack.c:1708
7301+
#: builtin/index-pack.c:1709
71967302
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
71977303
msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden."
71987304

7199-
#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1721
7305+
#: builtin/index-pack.c:1713 builtin/index-pack.c:1722
72007306
#, c-format
72017307
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
72027308
msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"
72037309

7204-
#: builtin/index-pack.c:1729
7310+
#: builtin/index-pack.c:1730
72057311
msgid "--verify with no packfile name given"
72067312
msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben."
72077313

@@ -7779,7 +7885,8 @@ msgstr "url.<Basis>.insteadOf berücksichtigen"
77797885

77807886
#: builtin/ls-remote.c:62
77817887
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
7782-
msgstr "mit Rückkehrwert 2 beenden, wenn keine übereinstimmenden Referenzen\n"
7888+
msgstr ""
7889+
"mit Rückkehrwert 2 beenden, wenn keine übereinstimmenden Referenzen\n"
77837890
"gefunden wurden"
77847891

77857892
#: builtin/ls-remote.c:64
@@ -8653,8 +8760,8 @@ msgstr "Objekte von der Standard-Eingabe lesen"
86538760
#: builtin/notes.c:483
86548761
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
86558762
msgstr ""
8656-
"Konfiguration für <Befehl> zum Umschreiben von Commits laden "
8657-
"(impliziert --stdin)"
8763+
"Konfiguration für <Befehl> zum Umschreiben von Commits laden (impliziert --"
8764+
"stdin)"
86588765

86598766
#: builtin/notes.c:501
86608767
msgid "too few parameters"
@@ -11276,7 +11383,8 @@ msgstr "Cache für unversionierte Dateien aktivieren oder deaktivieren"
1127611383

1127711384
#: builtin/update-index.c:1012
1127811385
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
11279-
msgstr "prüfen ob das Dateisystem einen Cache für unversionierte Dateien unterstützt"
11386+
msgstr ""
11387+
"prüfen ob das Dateisystem einen Cache für unversionierte Dateien unterstützt"
1128011388

1128111389
#: builtin/update-index.c:1014
1128211390
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
@@ -11471,9 +11579,10 @@ msgstr ""
1147111579
"oder 'git help <Konzept>', um mehr über einen spezifischen Befehl oder\n"
1147211580
"Konzept zu erfahren."
1147311581

11474-
#: http.c:320
11582+
#: http.c:321
1147511583
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
11476-
msgstr "Das Anheften des öffentlichen Schlüssels wird mit cURL < 7.44.0\n"
11584+
msgstr ""
11585+
"Das Anheften des öffentlichen Schlüssels wird mit cURL < 7.44.0\n"
1147711586
"nicht unterstützt."
1147811587

1147911588
#: common-cmds.h:9
@@ -11565,8 +11674,8 @@ msgid "Update remote refs along with associated objects"
1156511674
msgstr "Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten aktualisieren"
1156611675

1156711676
#: common-cmds.h:32
11568-
msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
11569-
msgstr "lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu aufbauen"
11677+
msgid "Reapply commits on top of another base tip"
11678+
msgstr "Wiederholtes Anwenden von Commits auf anderem Basis-Commit"
1157011679

1157111680
#: common-cmds.h:33
1157211681
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
@@ -12413,6 +12522,9 @@ msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'"
1241312522
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
1241412523
msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
1241512524

12525+
#~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
12526+
#~ msgstr "lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu aufbauen"
12527+
1241612528
#~ msgid "unable to parse format"
1241712529
#~ msgstr "Konnte Format nicht parsen."
1241812530

@@ -12559,9 +12671,6 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
1255912671
#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
1256012672
#~ msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
1256112673

12562-
#~ msgid "unable to resolve HEAD"
12563-
#~ msgstr "Konnte HEAD nicht auflösen."
12564-
1256512674
#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
1256612675
#~ msgstr "-b und -B schließen sich gegenseitig aus"
1256712676

@@ -12641,9 +12750,6 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
1264112750
#~ "Informationen zu nicht mehr existierenden Arbeitsverzeichnissen in .git/"
1264212751
#~ "worktrees entfernen"
1264312752

12644-
#~ msgid "--worktrees does not take extra arguments"
12645-
#~ msgstr "--worktrees akzeptiert keine weiteren Argumente"
12646-
1264712753
#~ msgid "The most commonly used git commands are:"
1264812754
#~ msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:"
1264912755

@@ -12674,9 +12780,6 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
1267412780
#~ msgid "force creation (when already exists)"
1267512781
#~ msgstr "Branch auch erzeugen, wenn dieser bereits existiert"
1267612782

12677-
#~ msgid "Malformed ident string: '%s'"
12678-
#~ msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'"
12679-
1268012783
#~ msgid "slot"
1268112784
#~ msgstr "Slot"
1268212785

@@ -12726,9 +12829,6 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
1272612829
#~ msgid "bug"
1272712830
#~ msgstr "Fehler"
1272812831

12729-
#~ msgid "ahead "
12730-
#~ msgstr "voraus "
12731-
1273212832
#~ msgid ", behind "
1273312833
#~ msgstr ", hinterher "
1273412834

0 commit comments

Comments
 (0)