7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Git\n "
9
9
"
Report-Msgid-Bugs-To :
Git Mailing List <[email protected] >\n "
10
- "POT-Creation-Date : 2016-02-28 20:31 +0800\n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2016-03-16 00:16 +0800\n "
11
11
"PO-Revision-Date : 2015-01-21 15:01+0800\n "
12
12
"
Last-Translator :
Ralf Thielow <[email protected] >\n "
13
13
"Language-Team : German <>\n "
@@ -153,8 +153,8 @@ msgid ""
153
153
msgstr ""
154
154
"\n"
155
155
"Nachdem Sie die Fehlerursache behoben haben, können Sie\n"
156
- "die Tracking-Informationen mit"
157
- "\" git branch --set-upstream-to=%s%s%s\" "
156
+ "die Tracking-Informationen mit\n "
157
+ "\" git branch --set-upstream-to=%s%s%s\" \n "
158
158
"erneut setzen."
159
159
160
160
#: branch.c:67
@@ -588,7 +588,8 @@ msgstr "Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel"
588
588
589
589
#: dir.c:2123
590
590
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
591
- msgstr "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System oder\n"
591
+ msgstr ""
592
+ "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System oder\n"
592
593
"für dieses Verzeichnis deaktiviert."
593
594
594
595
#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:237
@@ -1149,6 +1150,16 @@ msgstr "nicht erkannte Farbe: %%(color:%s)"
1149
1150
msgid "unrecognized format: %%(%s)"
1150
1151
msgstr "nicht erkanntes Format: %%(%s)"
1151
1152
1153
+ #: ref-filter.c:77
1154
+ #, c-format
1155
+ msgid "%%(body) does not take arguments"
1156
+ msgstr "%%(body) akzeptiert keine Argumente"
1157
+
1158
+ #: ref-filter.c:84
1159
+ #, c-format
1160
+ msgid "%%(subject) does not take arguments"
1161
+ msgstr "%%(subject) akzeptiert keine Argumente"
1162
+
1152
1163
#: ref-filter.c:101
1153
1164
#, c-format
1154
1165
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
@@ -1189,16 +1200,65 @@ msgstr "nicht erkanntes %%(align) Argument: %s"
1189
1200
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
1190
1201
msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet"
1191
1202
1203
+ #: ref-filter.c:244
1204
+ #, c-format
1205
+ msgid "malformed field name: %.*s"
1206
+ msgstr "Fehlerhafter Feldname: %.*s"
1207
+
1208
+ #: ref-filter.c:270
1209
+ #, c-format
1210
+ msgid "unknown field name: %.*s"
1211
+ msgstr "Unbekannter Feldname: %.*s"
1212
+
1192
1213
#: ref-filter.c:372
1193
1214
#, c-format
1194
1215
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
1195
1216
msgstr "Format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet"
1196
1217
1218
+ #: ref-filter.c:424
1219
+ #, c-format
1220
+ msgid "malformed format string %s"
1221
+ msgstr "Fehlerhafter Formatierungsstring %s"
1222
+
1223
+ #: ref-filter.c:878
1224
+ msgid ":strip= requires a positive integer argument"
1225
+ msgstr ":strip= erfordert eine positive Ganzzahl als Argument"
1226
+
1227
+ #: ref-filter.c:883
1228
+ #, c-format
1229
+ msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
1230
+ msgstr "Referenz '%s' hat keine %ld Komponenten für :strip"
1231
+
1232
+ #: ref-filter.c:1046
1233
+ #, c-format
1234
+ msgid "unknown %.*s format %s"
1235
+ msgstr "Unbekanntes %.*s Format %s"
1236
+
1237
+ #: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097
1238
+ #, c-format
1239
+ msgid "missing object %s for %s"
1240
+ msgstr "Objekt %s fehlt für %s"
1241
+
1242
+ #: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100
1243
+ #, c-format
1244
+ msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
1245
+ msgstr "parse_object_buffer bei %s für %s fehlgeschlagen"
1246
+
1197
1247
#: ref-filter.c:1311
1198
1248
#, c-format
1199
1249
msgid "malformed object at '%s'"
1200
1250
msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'"
1201
1251
1252
+ #: ref-filter.c:1373
1253
+ #, c-format
1254
+ msgid "ignoring ref with broken name %s"
1255
+ msgstr "Ignoriere Referenz mit fehlerhaftem Namen %s"
1256
+
1257
+ #: ref-filter.c:1378
1258
+ #, c-format
1259
+ msgid "ignoring broken ref %s"
1260
+ msgstr "Ignoriere fehlerhafte Referenz %s"
1261
+
1202
1262
#: ref-filter.c:1651
1203
1263
#, c-format
1204
1264
msgid "format: %%(end) atom missing"
@@ -1619,6 +1679,20 @@ msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen."
1619
1679
msgid "failed to read %s"
1620
1680
msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
1621
1681
1682
+ #: sha1_file.c:1080
1683
+ msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
1684
+ msgstr "Offset vor Ende der Packdatei (fehlerhafte Indexdatei?)"
1685
+
1686
+ #: sha1_file.c:2459
1687
+ #, c-format
1688
+ msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
1689
+ msgstr "Offset vor Beginn des Pack-Index für %s (beschädigter Index?)"
1690
+
1691
+ #: sha1_file.c:2463
1692
+ #, c-format
1693
+ msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
1694
+ msgstr "Offset hinter Ende des Pack-Index für %s (abgeschnittener Index?)"
1695
+
1622
1696
#: sha1_name.c:462
1623
1697
msgid ""
1624
1698
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
@@ -1669,6 +1743,11 @@ msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen"
1669
1743
msgid "staging updated .gitmodules failed"
1670
1744
msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken"
1671
1745
1746
+ #: trailer.c:237
1747
+ #, c-format
1748
+ msgid "running trailer command '%s' failed"
1749
+ msgstr "Ausführen des Anhang-Befehls '%s' fehlgeschlagen"
1750
+
1672
1751
#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558
1673
1752
#: trailer.c:562
1674
1753
#, c-format
@@ -2296,6 +2375,10 @@ msgstr "entfernt"
2296
2375
msgid "behind "
2297
2376
msgstr "hinterher "
2298
2377
2378
+ #: wt-status.c:1680 wt-status.c:1683
2379
+ msgid "ahead "
2380
+ msgstr "voraus "
2381
+
2299
2382
#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:413
2300
2383
#, c-format
2301
2384
msgid "failed to unlink '%s'"
@@ -4241,6 +4324,10 @@ msgstr "Kann \"reflog\" für '%s' nicht durchführen: %s\n"
4241
4324
msgid "HEAD is now at"
4242
4325
msgstr "HEAD ist jetzt bei"
4243
4326
4327
+ #: builtin/checkout.c:665 builtin/clone.c:659
4328
+ msgid "unable to update HEAD"
4329
+ msgstr "Konnte HEAD nicht aktualisieren."
4330
+
4244
4331
#: builtin/checkout.c:669
4245
4332
#, c-format
4246
4333
msgid "Reset branch '%s'\n"
@@ -4772,6 +4859,14 @@ msgstr "nur IPv4-Adressen benutzen"
4772
4859
msgid "use IPv6 addresses only"
4773
4860
msgstr "nur IPv6-Adressen benutzen"
4774
4861
4862
+ #: builtin/clone.c:239
4863
+ msgid ""
4864
+ "No directory name could be guessed.\n"
4865
+ "Please specify a directory on the command line"
4866
+ msgstr ""
4867
+ "Konnte keinen Verzeichnisnamen erraten.\n"
4868
+ "Bitte geben Sie ein Verzeichnis auf der Befehlszeile an."
4869
+
4775
4870
#: builtin/clone.c:305
4776
4871
#, c-format
4777
4872
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
@@ -4851,6 +4946,11 @@ msgstr "Prüfe Konnektivität ... "
4851
4946
msgid "remote did not send all necessary objects"
4852
4947
msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet."
4853
4948
4949
+ #: builtin/clone.c:647
4950
+ #, c-format
4951
+ msgid "unable to update %s"
4952
+ msgstr "kann %s nicht aktualisieren"
4953
+
4854
4954
#: builtin/clone.c:696
4855
4955
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
4856
4956
msgstr ""
@@ -4861,6 +4961,10 @@ msgstr ""
4861
4961
msgid "unable to checkout working tree"
4862
4962
msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden"
4863
4963
4964
+ #: builtin/clone.c:753
4965
+ msgid "unable to write parameters to config file"
4966
+ msgstr "konnte Parameter nicht in Konfigurationsdatei schreiben"
4967
+
4864
4968
#: builtin/clone.c:816
4865
4969
msgid "cannot repack to clean up"
4866
4970
msgstr "Kann \" repack\" zum Aufräumen nicht aufrufen"
@@ -5743,7 +5847,9 @@ msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen"
5743
5847
5744
5848
#: builtin/config.c:86
5745
5849
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
5746
- msgstr "Ursprung der Konfiguration anzeigen (Datei, Standard-Eingabe, Blob, Befehlszeile)"
5850
+ msgstr ""
5851
+ "Ursprung der Konfiguration anzeigen (Datei, Standard-Eingabe, Blob, "
5852
+ "Befehlszeile)"
5747
5853
5748
5854
#: builtin/config.c:328
5749
5855
msgid "unable to parse default color value"
@@ -7153,55 +7259,55 @@ msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern"
7153
7259
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
7154
7260
msgstr "\" pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig"
7155
7261
7156
- #: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1663
7262
+ #: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1664
7157
7263
#, c-format
7158
7264
msgid "no threads support, ignoring %s"
7159
7265
msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert"
7160
7266
7161
- #: builtin/index-pack.c:1537
7267
+ #: builtin/index-pack.c:1538
7162
7268
#, c-format
7163
7269
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
7164
7270
msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen"
7165
7271
7166
- #: builtin/index-pack.c:1539
7272
+ #: builtin/index-pack.c:1540
7167
7273
#, c-format
7168
7274
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
7169
7275
msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen"
7170
7276
7171
- #: builtin/index-pack.c:1586
7277
+ #: builtin/index-pack.c:1587
7172
7278
#, c-format
7173
7279
msgid "non delta: %d object"
7174
7280
msgid_plural "non delta: %d objects"
7175
7281
msgstr[ 0 ] "kein Unterschied: %d Objekt"
7176
7282
msgstr[ 1 ] "kein Unterschied: %d Objekte"
7177
7283
7178
- #: builtin/index-pack.c:1593
7284
+ #: builtin/index-pack.c:1594
7179
7285
#, c-format
7180
7286
msgid "chain length = %d: %lu object"
7181
7287
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
7182
7288
msgstr[ 0 ] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
7183
7289
msgstr[ 1 ] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"
7184
7290
7185
- #: builtin/index-pack.c:1623
7291
+ #: builtin/index-pack.c:1624
7186
7292
msgid "Cannot come back to cwd"
7187
7293
msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln"
7188
7294
7189
- #: builtin/index-pack.c:1675 builtin/index-pack.c:1678
7190
- #: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1694
7295
+ #: builtin/index-pack.c:1676 builtin/index-pack.c:1679
7296
+ #: builtin/index-pack.c:1691 builtin/index-pack.c:1695
7191
7297
#, c-format
7192
7298
msgid "bad %s"
7193
7299
msgstr "%s ist ungültig"
7194
7300
7195
- #: builtin/index-pack.c:1708
7301
+ #: builtin/index-pack.c:1709
7196
7302
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
7197
7303
msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden."
7198
7304
7199
- #: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1721
7305
+ #: builtin/index-pack.c:1713 builtin/index-pack.c:1722
7200
7306
#, c-format
7201
7307
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
7202
7308
msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"
7203
7309
7204
- #: builtin/index-pack.c:1729
7310
+ #: builtin/index-pack.c:1730
7205
7311
msgid "--verify with no packfile name given"
7206
7312
msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben."
7207
7313
@@ -7779,7 +7885,8 @@ msgstr "url.<Basis>.insteadOf berücksichtigen"
7779
7885
7780
7886
#: builtin/ls-remote.c:62
7781
7887
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
7782
- msgstr "mit Rückkehrwert 2 beenden, wenn keine übereinstimmenden Referenzen\n"
7888
+ msgstr ""
7889
+ "mit Rückkehrwert 2 beenden, wenn keine übereinstimmenden Referenzen\n"
7783
7890
"gefunden wurden"
7784
7891
7785
7892
#: builtin/ls-remote.c:64
@@ -8653,8 +8760,8 @@ msgstr "Objekte von der Standard-Eingabe lesen"
8653
8760
#: builtin/notes.c:483
8654
8761
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
8655
8762
msgstr ""
8656
- "Konfiguration für <Befehl> zum Umschreiben von Commits laden "
8657
- "(impliziert -- stdin)"
8763
+ "Konfiguration für <Befehl> zum Umschreiben von Commits laden (impliziert -- "
8764
+ "stdin)"
8658
8765
8659
8766
#: builtin/notes.c:501
8660
8767
msgid "too few parameters"
@@ -11276,7 +11383,8 @@ msgstr "Cache für unversionierte Dateien aktivieren oder deaktivieren"
11276
11383
11277
11384
#: builtin/update-index.c:1012
11278
11385
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
11279
- msgstr "prüfen ob das Dateisystem einen Cache für unversionierte Dateien unterstützt"
11386
+ msgstr ""
11387
+ "prüfen ob das Dateisystem einen Cache für unversionierte Dateien unterstützt"
11280
11388
11281
11389
#: builtin/update-index.c:1014
11282
11390
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
@@ -11471,9 +11579,10 @@ msgstr ""
11471
11579
"oder 'git help <Konzept>', um mehr über einen spezifischen Befehl oder\n"
11472
11580
"Konzept zu erfahren."
11473
11581
11474
- #: http.c:320
11582
+ #: http.c:321
11475
11583
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
11476
- msgstr "Das Anheften des öffentlichen Schlüssels wird mit cURL < 7.44.0\n"
11584
+ msgstr ""
11585
+ "Das Anheften des öffentlichen Schlüssels wird mit cURL < 7.44.0\n"
11477
11586
"nicht unterstützt."
11478
11587
11479
11588
#: common-cmds.h:9
@@ -11565,8 +11674,8 @@ msgid "Update remote refs along with associated objects"
11565
11674
msgstr "Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten aktualisieren"
11566
11675
11567
11676
#: common-cmds.h:32
11568
- msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head "
11569
- msgstr "lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu aufbauen "
11677
+ msgid "Reapply commits on top of another base tip "
11678
+ msgstr "Wiederholtes Anwenden von Commits auf anderem Basis-Commit "
11570
11679
11571
11680
#: common-cmds.h:33
11572
11681
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
@@ -12413,6 +12522,9 @@ msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'"
12413
12522
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
12414
12523
msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
12415
12524
12525
+ #~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
12526
+ #~ msgstr "lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu aufbauen"
12527
+
12416
12528
#~ msgid "unable to parse format"
12417
12529
#~ msgstr "Konnte Format nicht parsen."
12418
12530
@@ -12559,9 +12671,6 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
12559
12671
#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
12560
12672
#~ msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
12561
12673
12562
- #~ msgid "unable to resolve HEAD"
12563
- #~ msgstr "Konnte HEAD nicht auflösen."
12564
-
12565
12674
#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
12566
12675
#~ msgstr "-b und -B schließen sich gegenseitig aus"
12567
12676
@@ -12641,9 +12750,6 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
12641
12750
#~ "Informationen zu nicht mehr existierenden Arbeitsverzeichnissen in .git/"
12642
12751
#~ "worktrees entfernen"
12643
12752
12644
- #~ msgid "--worktrees does not take extra arguments"
12645
- #~ msgstr "--worktrees akzeptiert keine weiteren Argumente"
12646
-
12647
12753
#~ msgid "The most commonly used git commands are:"
12648
12754
#~ msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:"
12649
12755
@@ -12674,9 +12780,6 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
12674
12780
#~ msgid "force creation (when already exists)"
12675
12781
#~ msgstr "Branch auch erzeugen, wenn dieser bereits existiert"
12676
12782
12677
- #~ msgid "Malformed ident string: '%s'"
12678
- #~ msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'"
12679
-
12680
12783
#~ msgid "slot"
12681
12784
#~ msgstr "Slot"
12682
12785
@@ -12726,9 +12829,6 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
12726
12829
#~ msgid "bug"
12727
12830
#~ msgstr "Fehler"
12728
12831
12729
- #~ msgid "ahead "
12730
- #~ msgstr "voraus "
12731
-
12732
12832
#~ msgid ", behind "
12733
12833
#~ msgstr ", hinterher "
12734
12834
0 commit comments