Skip to content

Commit c271fa4

Browse files
committed
Merge branch 'translation' of https://github.com/ChrisADR/git-po
* 'translation' of https://github.com/ChrisADR/git-po: l10n: es.po: v2.15.0 round 2
2 parents d9e43e1 + 6628a6e commit c271fa4

File tree

1 file changed

+54
-50
lines changed

1 file changed

+54
-50
lines changed

po/es.po

Lines changed: 54 additions & 50 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Git\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <[email protected]>\n"
10-
"POT-Creation-Date: 2017-10-08 09:48+0800\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2017-10-08 11:17-0500\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2017-10-16 21:15-0500\n"
1212
"Last-Translator: [email protected]\n"
1313
"Language-Team: CodeLabora <[email protected]>\n"
1414
"Language: es\n"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
10061006
msgstr ""
10071007
"--reverse y --first-parent juntos requieren especificar el ultimo commit"
10081008

1009-
#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1932 sequencer.c:1168
1009+
#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168
10101010
#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911
10111011
#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 builtin/merge.c:369
10121012
#: builtin/shortlog.c:191
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "no se pudo migrar el directorio git de '%s' a '%s'"
16811681
msgid "Filtering content"
16821682
msgstr "Filtrando contenido"
16831683

1684-
#: entry.c:417
1684+
#: entry.c:433
16851685
#, c-format
16861686
msgid "could not stat file '%s'"
16871687
msgstr "no se pudo establecer el archivo '%s'"
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "no es posible remover el vinculo: %s"
25662566
msgid "Could not open '%s' for writing"
25672567
msgstr "No sepudo abrir '%s' para escritura"
25682568

2569-
#: refs.c:1779
2569+
#: refs.c:1792
25702570
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
25712571
msgstr "actualizaciones de ref prohibidas dentro de ambiente de cuarentena"
25722572

@@ -2605,212 +2605,212 @@ msgstr "detras %d"
26052605
msgid "ahead %d, behind %d"
26062606
msgstr "delante %d, detras %d"
26072607

2608-
#: ref-filter.c:104
2608+
#: ref-filter.c:105
26092609
#, c-format
26102610
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
26112611
msgstr "formato esperado: %%(color:<color>)"
26122612

2613-
#: ref-filter.c:106
2613+
#: ref-filter.c:107
26142614
#, c-format
26152615
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
26162616
msgstr "color no reconocido: %%(color:%s)"
26172617

2618-
#: ref-filter.c:126
2618+
#: ref-filter.c:127
26192619
#, c-format
26202620
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
26212621
msgstr "valor entero esperado refname:lstrip=%s"
26222622

2623-
#: ref-filter.c:130
2623+
#: ref-filter.c:131
26242624
#, c-format
26252625
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
26262626
msgstr "valor entero esperado refname:rstrip=%s"
26272627

2628-
#: ref-filter.c:132
2628+
#: ref-filter.c:133
26292629
#, c-format
26302630
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
26312631
msgstr "argumento: %s no reconocido %%(%s)"
26322632

2633-
#: ref-filter.c:172
2633+
#: ref-filter.c:173
26342634
#, c-format
26352635
msgid "%%(body) does not take arguments"
26362636
msgstr "%%(body) no toma ningún argumento"
26372637

2638-
#: ref-filter.c:179
2638+
#: ref-filter.c:180
26392639
#, c-format
26402640
msgid "%%(subject) does not take arguments"
26412641
msgstr "%%(subject) no toma ningún argumento"
26422642

2643-
#: ref-filter.c:186
2643+
#: ref-filter.c:198
26442644
#, c-format
2645-
msgid "%%(trailers) does not take arguments"
2646-
msgstr "%%(trailers) no toma argumentos"
2645+
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
2646+
msgstr "%%(trailers) desconocidos, argumento: %s"
26472647

2648-
#: ref-filter.c:205
2648+
#: ref-filter.c:221
26492649
#, c-format
26502650
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
26512651
msgstr "valor positivo esperado contents:lines=%s"
26522652

2653-
#: ref-filter.c:207
2653+
#: ref-filter.c:223
26542654
#, c-format
26552655
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
26562656
msgstr "argumento %s no reconocido %%(contents)"
26572657

2658-
#: ref-filter.c:220
2658+
#: ref-filter.c:236
26592659
#, c-format
26602660
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
26612661
msgstr "valor positivo esperado objectname:short=%s"
26622662

2663-
#: ref-filter.c:224
2663+
#: ref-filter.c:240
26642664
#, c-format
26652665
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
26662666
msgstr "argumento: %s no reconocido %%(objectname)"
26672667

2668-
#: ref-filter.c:251
2668+
#: ref-filter.c:267
26692669
#, c-format
26702670
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
26712671
msgstr "formato esperado: %%(align:<ancho>,<posición>)"
26722672

2673-
#: ref-filter.c:263
2673+
#: ref-filter.c:279
26742674
#, c-format
26752675
msgid "unrecognized position:%s"
26762676
msgstr "posición desconocida: %s"
26772677

2678-
#: ref-filter.c:267
2678+
#: ref-filter.c:283
26792679
#, c-format
26802680
msgid "unrecognized width:%s"
26812681
msgstr "ancho desconocido: %s"
26822682

2683-
#: ref-filter.c:273
2683+
#: ref-filter.c:289
26842684
#, c-format
26852685
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
26862686
msgstr "argumento no reconocido para %%(align): %s"
26872687

2688-
#: ref-filter.c:277
2688+
#: ref-filter.c:293
26892689
#, c-format
26902690
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
26912691
msgstr "se esperaba un ancho positivo con el átomo %%(align)"
26922692

2693-
#: ref-filter.c:292
2693+
#: ref-filter.c:308
26942694
#, c-format
26952695
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
26962696
msgstr "argumento: %s no reconocido %%(if)"
26972697

2698-
#: ref-filter.c:382
2698+
#: ref-filter.c:398
26992699
#, c-format
27002700
msgid "malformed field name: %.*s"
27012701
msgstr "nombre malformado de campo: %.*s"
27022702

2703-
#: ref-filter.c:408
2703+
#: ref-filter.c:424
27042704
#, c-format
27052705
msgid "unknown field name: %.*s"
27062706
msgstr "nombre de campo desconocido: %.*s"
27072707

2708-
#: ref-filter.c:520
2708+
#: ref-filter.c:536
27092709
#, c-format
27102710
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
27112711
msgstr "formato: atomo %%(if) usado sin un atomo %%(then)"
27122712

2713-
#: ref-filter.c:580
2713+
#: ref-filter.c:596
27142714
#, c-format
27152715
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
27162716
msgstr "formato: atomo %%(then) usado sin atomo %%(if)"
27172717

2718-
#: ref-filter.c:582
2718+
#: ref-filter.c:598
27192719
#, c-format
27202720
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
27212721
msgstr "formato: atomo %%(then) usado mas de una vez"
27222722

2723-
#: ref-filter.c:584
2723+
#: ref-filter.c:600
27242724
#, c-format
27252725
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
27262726
msgstr "formato: atomo %%(then) usado despues de %%(else)"
27272727

2728-
#: ref-filter.c:610
2728+
#: ref-filter.c:626
27292729
#, c-format
27302730
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
27312731
msgstr "formato: atomo %%(else) usado sin un atomo %%(if)"
27322732

2733-
#: ref-filter.c:612
2733+
#: ref-filter.c:628
27342734
#, c-format
27352735
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
27362736
msgstr "formato: atomo %%(else) usado sin un atomo %%(then) "
27372737

2738-
#: ref-filter.c:614
2738+
#: ref-filter.c:630
27392739
#, c-format
27402740
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
27412741
msgstr "formato: atomo %%(else) usado mas de una vez"
27422742

2743-
#: ref-filter.c:627
2743+
#: ref-filter.c:643
27442744
#, c-format
27452745
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
27462746
msgstr "formato: atomo %%(end) usado sin atomo correspondiente"
27472747

2748-
#: ref-filter.c:682
2748+
#: ref-filter.c:698
27492749
#, c-format
27502750
msgid "malformed format string %s"
27512751
msgstr "formato de cadena malformado %s"
27522752

2753-
#: ref-filter.c:1268
2753+
#: ref-filter.c:1283
27542754
#, c-format
27552755
msgid "(no branch, rebasing %s)"
27562756
msgstr "(no hay rama, rebasando %s)"
27572757

2758-
#: ref-filter.c:1271
2758+
#: ref-filter.c:1286
27592759
#, c-format
27602760
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
27612761
msgstr "(no hay rama, comenzando bisectado en %s)"
27622762

27632763
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
27642764
#. detached at " in wt-status.c
27652765
#.
2766-
#: ref-filter.c:1279
2766+
#: ref-filter.c:1294
27672767
#, c-format
27682768
msgid "(HEAD detached at %s)"
27692769
msgstr "(HEAD desascoplado en %s)"
27702770

27712771
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
27722772
#. detached from " in wt-status.c
27732773
#.
2774-
#: ref-filter.c:1286
2774+
#: ref-filter.c:1301
27752775
#, c-format
27762776
msgid "(HEAD detached from %s)"
27772777
msgstr "(HEAD desacoplado de %s)"
27782778

2779-
#: ref-filter.c:1290
2779+
#: ref-filter.c:1305
27802780
msgid "(no branch)"
27812781
msgstr "(sin rama)"
27822782

2783-
#: ref-filter.c:1439 ref-filter.c:1470
2783+
#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:1485
27842784
#, c-format
27852785
msgid "missing object %s for %s"
27862786
msgstr "objeto %s faltante para %s"
27872787

2788-
#: ref-filter.c:1442 ref-filter.c:1473
2788+
#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:1488
27892789
#, c-format
27902790
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
27912791
msgstr "parse_object_buffer falló en %s para %s"
27922792

2793-
#: ref-filter.c:1773
2793+
#: ref-filter.c:1788
27942794
#, c-format
27952795
msgid "malformed object at '%s'"
27962796
msgstr "objeto malformado en '%s'"
27972797

2798-
#: ref-filter.c:1840
2798+
#: ref-filter.c:1855
27992799
#, c-format
28002800
msgid "ignoring ref with broken name %s"
28012801
msgstr "ignorando referencia con nombre roto %s"
28022802

2803-
#: ref-filter.c:1845
2803+
#: ref-filter.c:1860
28042804
#, c-format
28052805
msgid "ignoring broken ref %s"
28062806
msgstr "ignorando referencia rota %s"
28072807

2808-
#: ref-filter.c:2107
2808+
#: ref-filter.c:2122
28092809
#, c-format
28102810
msgid "format: %%(end) atom missing"
28112811
msgstr "formato: falta atomo %%(end)"
28122812

2813-
#: ref-filter.c:2201
2813+
#: ref-filter.c:2216
28142814
#, c-format
28152815
msgid "malformed object name %s"
28162816
msgstr "nombre de objeto malformado %s"
@@ -3522,9 +3522,10 @@ msgstr "No se pudo abrir '%s' para escritura"
35223522

35233523
#: sequencer.c:2561
35243524
#, c-format
3525-
msgid "unrecognized setting %s for optionrebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
3525+
msgid ""
3526+
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
35263527
msgstr ""
3527-
"Opcion %s no reconocida para optionrebase.missingCommitsCheck. Ingorando."
3528+
"Opción %s no reconocida para la opción rebase.missingCommitsCheck. Ingorando."
35283529

35293530
#: sequencer.c:2641
35303531
#, c-format
@@ -16555,6 +16556,9 @@ msgstr "Saltando %s con el sufijo de backup '%s'.\n"
1655516556
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
1655616557
msgstr "Realmente deseas mandar %s?[y|N]"
1655716558

16559+
#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments"
16560+
#~ msgstr "%%(trailers) no toma argumentos"
16561+
1655816562
#~ msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'"
1655916563
#~ msgstr ""
1656016564
#~ "estrategia de actualización de submódulo no soportada para submódulo '%s'"

0 commit comments

Comments
 (0)