1
1
# Vietnamese translations for gitk package.
2
2
# Bản dịch tiếng Việt cho gói gitk.
3
3
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4
- # Trần Ngọc Quân <[email protected] >, 2013.
4
+ # Trần Ngọc Quân <[email protected] >, 2013, 2015 .
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : gitk @@GIT_VERSION@@\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2015-05-17 14:32+1000\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2013-12-14 14:40 +0700\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2015-09-15 07:33 +0700\n "
12
12
"
Last-Translator :
Trần Ngọc Quân <[email protected] >\n "
13
13
"
Language-Team :
Vietnamese <[email protected] >\n "
14
14
"Language : vi\n "
15
15
"MIME-Version : 1.0\n "
16
16
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
17
17
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
18
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
19
+ "X-Generator : Gtranslator 2.91.7\n "
19
20
20
21
#: gitk:140
21
22
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Đang đọc"
60
61
61
62
#: gitk:496 gitk:4525
62
63
msgid "Reading commits..."
63
- msgstr "Đang đọc các lần chuyển giao... "
64
+ msgstr "Đang đọc các lần chuyển giao… "
64
65
65
66
#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
66
67
msgid "No commits selected"
@@ -117,19 +118,19 @@ msgstr "Chính"
117
118
118
119
#: gitk:2080
119
120
msgid "&Preferences"
120
- msgstr "Cá nhân hóa "
121
+ msgstr "Tùy thích "
121
122
122
123
#: gitk:2079
123
124
msgid "&Edit"
124
125
msgstr "Chỉnh sửa"
125
126
126
127
#: gitk:2084
127
128
msgid "&New view..."
128
- msgstr "Thêm trình bày mới... "
129
+ msgstr "Thêm trình bày mới… "
129
130
130
131
#: gitk:2085
131
132
msgid "&Edit view..."
132
- msgstr "Sửa cách trình bày... "
133
+ msgstr "Sửa cách trình bày… "
133
134
134
135
#: gitk:2086
135
136
msgid "&Delete view"
@@ -319,15 +320,15 @@ msgstr "Hoàn lại lần chuyển giao này"
319
320
320
321
#: gitk:2647
321
322
msgid "Check out this branch"
322
- msgstr "Checkout nhánh này"
323
+ msgstr "Lấy ra nhánh này"
323
324
324
325
#: gitk:2648
325
326
msgid "Remove this branch"
326
327
msgstr "Gỡ bỏ nhánh này"
327
328
328
329
#: gitk:2649
329
330
msgid "Copy branch name"
330
- msgstr ""
331
+ msgstr "Chép tên nhánh "
331
332
332
333
#: gitk:2656
333
334
msgid "Highlight this too"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Xem công trạng lần chuyển giao cha mẹ"
347
348
348
349
#: gitk:2660
349
350
msgid "Copy path"
350
- msgstr ""
351
+ msgstr "Chép đường dẫn "
351
352
352
353
#: gitk:2667
353
354
msgid "Show origin of this line"
@@ -358,7 +359,6 @@ msgid "Run git gui blame on this line"
358
359
msgstr "Chạy lệnh git gui blame cho dòng này"
359
360
360
361
#: gitk:3014
361
- #, fuzzy
362
362
msgid ""
363
363
"\n"
364
364
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -368,9 +368,9 @@ msgid ""
368
368
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
369
369
msgstr ""
370
370
"\n"
371
- "Gitk - phần mềm xem các lần chuyển giao dành cho git\n"
371
+ "Gitk - ứng dụng để xem các lần chuyển giao dành cho git\n"
372
372
"\n"
373
- "Bản quyền © 2005-2011 Paul Mackerras\n"
373
+ "Bản quyền © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
374
374
"\n"
375
375
"Dùng và phân phối lại phần mềm này theo các điều khoản của Giấy Phép Công GNU"
376
376
@@ -424,6 +424,7 @@ msgstr "<Right>, x, l\tDi chuyển tiếp trong danh sách lịch sử"
424
424
#, tcl-format
425
425
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
426
426
msgstr ""
427
+ "<%s-n>\tĐến cha thứ n của lần chuyển giao hiện tại trong danh sách lịch sử"
427
428
428
429
#: gitk:3057
429
430
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
@@ -507,9 +508,8 @@ msgid "<Return>\tMove to next find hit"
507
508
msgstr "<Return>\t\tDi chuyển đến chỗ gặp kế tiếp"
508
509
509
510
#: gitk:3075
510
- #, fuzzy
511
511
msgid "g\t\tGo to commit"
512
- msgstr "<End> \t\tChuyển đến lần chuyển giao cuối "
512
+ msgstr "g \t\tChuyển đến lần chuyển giao"
513
513
514
514
#: gitk:3076
515
515
msgid "/\t\tFocus the search box"
@@ -666,9 +666,8 @@ msgid "Matches all Commit Info criteria"
666
666
msgstr "Khớp mọi điều kiện Thông tin Chuyển giao"
667
667
668
668
#: gitk:4086
669
- #, fuzzy
670
669
msgid "Matches no Commit Info criteria"
671
- msgstr "Khớp mọi điều kiện Thông tin Chuyển giao"
670
+ msgstr "Khớp không điều kiện Thông tin Chuyển giao"
672
671
673
672
#: gitk:4087
674
673
msgid "Changes to Files:"
@@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "Số lượng sẽ bỏ qua:"
716
715
717
716
#: gitk:4097
718
717
msgid "Miscellaneous options:"
719
- msgstr "Tuỳ chọn hỗn hợp:"
718
+ msgstr "Tùy chọn hỗn hợp:"
720
719
721
720
#: gitk:4098
722
721
msgid "Strictly sort by date"
@@ -971,7 +970,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tạo miếng vá:"
971
970
972
971
#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
973
972
msgid "ID:"
974
- msgstr "ID :"
973
+ msgstr "Mã số :"
975
974
976
975
#: gitk:9265
977
976
msgid "Tag name:"
@@ -1186,15 +1185,15 @@ msgstr "Độ rộng biểu đồ tối đa (dòng)"
1186
1185
#: gitk:11355
1187
1186
#, no-tcl-format
1188
1187
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1189
- msgstr "Độ rộng biểu đồ tối đa (% của bảng)"
1188
+ msgstr "Độ rộng đồ thị tối đa (% của bảng)"
1190
1189
1191
1190
#: gitk:11358
1192
1191
msgid "Show local changes"
1193
1192
msgstr "Hiển thị các thay đổi nội bộ"
1194
1193
1195
1194
#: gitk:11361
1196
1195
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1197
- msgstr "Tự chọn SHA1 (độ dài)"
1196
+ msgstr "Tự chọn (độ dài) SHA1 "
1198
1197
1199
1198
#: gitk:11365
1200
1199
msgid "Hide remote refs"
@@ -1230,7 +1229,7 @@ msgstr "Công cụ so sánh từ bên ngoài"
1230
1229
1231
1230
#: gitk:11390
1232
1231
msgid "Choose..."
1233
- msgstr "Chọn... "
1232
+ msgstr "Chọn… "
1234
1233
1235
1234
#: gitk:11395
1236
1235
msgid "General options"
@@ -1354,6 +1353,8 @@ msgid ""
1354
1353
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1355
1354
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1356
1355
msgstr ""
1356
+ "Rất tiếc, gitk không thể chạy Tcl/Tk phiên bản này.\n"
1357
+ " Gitk cần ít nhất là Tcl/Tk 8.4."
1357
1358
1358
1359
#: gitk:12269
1359
1360
msgid "Cannot find a git repository here."
@@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr "Đối số “%s” chưa rõ ràng: vừa là điểm xét duyệt v
1366
1367
1367
1368
#: gitk:12328
1368
1369
msgid "Bad arguments to gitk:"
1369
- msgstr "Đối số không hợp lệ cho gitk :"
1370
+ msgstr "Đối số cho gitk không hợp lệ:"
1370
1371
1371
1372
#~ msgid "mc"
1372
1373
#~ msgstr "mc"
0 commit comments