Skip to content

Commit f86d4c1

Browse files
Satoshi Yasushimagitster
authored andcommitted
git-gui: consistently use the same word for "remote" in Japanese
Signed-off-by: Satoshi Yasushima <[email protected]> Signed-off-by: Junio C Hamano <[email protected]>
1 parent 4498b3a commit f86d4c1

File tree

1 file changed

+4
-3
lines changed

1 file changed

+4
-3
lines changed

po/ja.po

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -765,7 +765,8 @@ msgstr "トラッキング・ブランチを選択して下さい。"
765765
#: lib/branch_create.tcl:140
766766
#, tcl-format
767767
msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
768-
msgstr "トラッキング・ブランチ %s は遠隔リポジトリのブランチではありません。"
768+
msgstr ""
769+
"トラッキング・ブランチ %s はリモートリポジトリのブランチではありません。"
769770

770771
#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
771772
msgid "Please supply a branch name."
@@ -2192,7 +2193,7 @@ msgstr "%2$s にある %1$s をセットアップします"
21922193

21932194
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
21942195
msgid "Delete Branch Remotely"
2195-
msgstr "遠隔でブランチ削除"
2196+
msgstr "リモートブランチ削除"
21962197

21972198
#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
21982199
msgid "From Repository"
@@ -2504,7 +2505,7 @@ msgstr "%s から新しい変更をフェッチしています"
25042505
#: lib/transport.tcl:18
25052506
#, tcl-format
25062507
msgid "remote prune %s"
2507-
msgstr "遠隔刈込 %s"
2508+
msgstr "リモート刈込 %s"
25082509

25092510
#: lib/transport.tcl:19
25102511
#, tcl-format

0 commit comments

Comments
 (0)