You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: _articles/pl/best-practices.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -171,7 +171,7 @@ Jednym ze sposobów na pozyskanie nowych współpracowników jest jawne [label i
171
171
172
172
Gdy zobaczysz, że nowi współautorzy wnoszą powtarzający się wkład, rozpoznaj ich pracę, oferując większą odpowiedzialność. Udokumentuj, w jaki sposób inni mogą stać się przywódcami, jeśli chcą.
173
173
174
-
Zachęcanie innych do [współdzielenia własności projektu](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/building-community.md/#Udostępnij-własność-swojego-projektu) może znacznie zmniejszyć własne obciążenie pracą, jak odkrył @lmccart w swoim projekcie, [p5.js](https://github.com/processing/p5.js).
174
+
Zachęcanie innych do [współdzielenia własności projektu](../building-community/#Udostępnij-własność-swojego-projektu) może znacznie zmniejszyć własne obciążenie pracą, jak odkrył @lmccart w swoim projekcie, [p5.js](https://github.com/processing/p5.js).
Copy file name to clipboardExpand all lines: _articles/pl/building-community.md
+7-7Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -26,16 +26,16 @@ Tworząc społeczność, zastanów się, jak teoretycznie osoba na górze ście
26
26
27
27
Zacznij od dokumentacji:
28
28
29
-
***Ułatw innym korzystanie z Twojego projektu.**[Przyjazny README](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/starting-a-project.md/#pisanie-readme) jasne przykłady kodu ułatwią rozpoczęcie pracy każdemu, kto wyląduje na Twoim projekcie.
30
-
***Wyjaśnij, jak wnieść wkład**, używając [twój plik CONTRIBUTING](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/starting-a-project.md/#pisanie-swoich-wytycznych) i aktualizując swoje issues.
29
+
***Ułatw innym korzystanie z Twojego projektu.**[Przyjazny README](../starting-a-project/#pisanie-readme) jasne przykłady kodu ułatwią rozpoczęcie pracy każdemu, kto wyląduje na Twoim projekcie.
30
+
***Wyjaśnij, jak wnieść wkład**, używając [twój plik CONTRIBUTING](../starting-a-project/#pisanie-swoich-wytycznych) i aktualizując swoje issues.
31
31
***Dobre pierwsze issues**: Aby pomóc nowym autorom w rozpoczęciu pracy, rozważ wyraźnie [problemy z etykietowaniem, które są na tyle proste, że początkujący mogą je rozwiązać](https://help.github.com/en/articles/helping-new-contributors-find-your-project-with-labels). GitHub wyświetli te problemy w różnych miejscach na platformie, zwiększając użyteczny wkład i zmniejszając tarcie ze strony użytkowników zajmujących się problemami, które są zbyt trudne dla ich poziomu.
32
32
33
33
[Ankieta GitHuba 2017 Open Source](http://opensourcesurvey.org/2017/) wykazała, że niekompletna lub myląca dokumentacja jest największym problemem dla użytkowników open source. Dobra dokumentacja zachęca ludzi do interakcji z Twoim projektem. W końcu ktoś otworzy problem lub wyciągnie prośbę. Użyj tych interakcji jako okazji do przeniesienia ich w dół ścieżki.
34
34
35
35
***Gdy ktoś nowy wyląduje w twoim projekcie, podziękuj mu za zainteresowanie!** Wystarczy jedno negatywne doświadczenie, aby ktoś już nie chciał wracać.
36
36
***Reaguj szybko.** Jeśli nie odpowiesz na ich problem przez miesiąc, są szanse, że już zapomnną o twoim projekcie.
37
-
***Miej otwarty umysł na typy wkładów, które akceptujesz.** Wielu autorów zaczyna od zgłoszenia błędu lub drobnej poprawki. Istnieje [wiele sposobów na wniesienie wkładu](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/how-to-contribute.md#co-to-znaczy-przyczynić-się) do projektu. Pozwól ludziom pomóc, jak chcą pomóc.
38
-
***Jeśli masz wkład, z którym się nie zgadzasz,** podziękuj im za pomysł i [wyjaśnij dlaczego](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/best-practices.md#naucz-się-mówić-nie) to nie pasuje do zakresu projektu, zawierając link do odpowiedniej dokumentacji.
37
+
***Miej otwarty umysł na typy wkładów, które akceptujesz.** Wielu autorów zaczyna od zgłoszenia błędu lub drobnej poprawki. Istnieje [wiele sposobów na wniesienie wkładu](../how-to-contribute/#co-to-znaczy-przyczynić-się) do projektu. Pozwól ludziom pomóc, jak chcą pomóc.
38
+
***Jeśli masz wkład, z którym się nie zgadzasz,** podziękuj im za pomysł i [wyjaśnij dlaczego](../best-practices/#naucz-się-mówić-nie) to nie pasuje do zakresu projektu, zawierając link do odpowiedniej dokumentacji.
@@ -79,7 +79,7 @@ Dokumentowanie wszystkiego dotyczy także wykonywanej pracy. Jeśli pracujesz na
79
79
80
80
### Bądź responsywny
81
81
82
-
Jak [promujesz swój projekt](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/finding-users.md), ludzie będą mieli dla ciebie opinie. Mogą mieć pytania dotyczące sposobu działania lub potrzebują pomocy na początku.
82
+
Jak [promujesz swój projekt](../finding-users/), ludzie będą mieli dla ciebie opinie. Mogą mieć pytania dotyczące sposobu działania lub potrzebują pomocy na początku.
83
83
84
84
Postaraj się reagować, gdy ktoś zgłosi problem, prześle pull request lub zadaje pytanie o Twój projekt. Gdy odpowiesz szybko, ludzie poczują, że są częścią dialogu i będą bardziej entuzjastycznie nastawieni do uczestnictwa.
85
85
@@ -129,7 +129,7 @@ Staraj się przyjąć politykę zerowej tolerancji dla tego rodzaju ludzi. Jeśl
129
129
130
130
Regularne debaty na temat trywialnych aspektów projektu odwracają uwagę innych, w tym ciebie, od koncentrowania się na ważnych zadaniach. Nowe osoby, które przybędą do Twojego projektu, mogą zobaczyć te rozmowy i nie chcą brać udziału.
131
131
132
-
Kiedy zobaczysz negatywne zachowanie w twoim projekcie, wywołaj to publicznie. Wyjaśnij, życzliwym, ale zdecydowanym tonem, dlaczego ich zachowanie jest nie do przyjęcia. Jeśli problem będzie się powtarzał, być może będziesz musiał [poprosić ich o odejście](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/code-of-conduct.md/#enforcing-your-code-of-conduct). Twój [kodeks postępowania](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/code-of-conduct.md) może być konstruktywnym przewodnikiem dla tych rozmów.
132
+
Kiedy zobaczysz negatywne zachowanie w twoim projekcie, wywołaj to publicznie. Wyjaśnij, życzliwym, ale zdecydowanym tonem, dlaczego ich zachowanie jest nie do przyjęcia. Jeśli problem będzie się powtarzał, być może będziesz musiał [poprosić ich o odejście](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/code-of-conduct.md/#enforcing-your-code-of-conduct). Twój [kodeks postępowania](../code-of-conduct/) może być konstruktywnym przewodnikiem dla tych rozmów.
133
133
134
134
### Poznaj współpracowników tam, gdzie są
135
135
@@ -221,7 +221,7 @@ Utrzymanie spokoju nie jest łatwe, ale wykazanie się przywództwem poprawia zd
221
221
222
222
### Traktuj swój plik README jak konstytucję
223
223
224
-
Twój plik README to [więcej niż tylko zestaw instrukcji](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/starting-a-project.md/#pisanie-readme). To także miejsce, w którym można porozmawiać o swoich celach, wizji produktu i mapie drogowej. Jeśli ludzie nadmiernie skupiają się na debacie na temat zalet konkretnej funkcji, pomocne może być ponowne przejrzenie pliku README i omówienie wyższej wizji projektu. Skupienie się na README powoduje również depersonalizację rozmowy, dzięki czemu możesz prowadzić konstruktywną dyskusję.
224
+
Twój plik README to [więcej niż tylko zestaw instrukcji](../starting-a-project/#pisanie-readme). To także miejsce, w którym można porozmawiać o swoich celach, wizji produktu i mapie drogowej. Jeśli ludzie nadmiernie skupiają się na debacie na temat zalet konkretnej funkcji, pomocne może być ponowne przejrzenie pliku README i omówienie wyższej wizji projektu. Skupienie się na README powoduje również depersonalizację rozmowy, dzięki czemu możesz prowadzić konstruktywną dyskusję.
Copy file name to clipboardExpand all lines: _articles/pl/how-to-contribute.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -509,7 +509,7 @@ Po przesłaniu wkładu nastąpi jedna z następujących sytuacji:
509
509
510
510
### 😭 Nie dostaniesz odpowiedzi.
511
511
512
-
Mam nadzieję, że [sprawdziłeś projekt pod kątem oznak aktywności](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/how-to-contribute.md#Lista-kontrolna-przed-wniesieniem-wkładu) przed wniesieniem wkładu. Jednak nawet w przypadku aktywnego projektu możliwe jest, że Twój wkład nie uzyska odpowiedzi.
512
+
Mam nadzieję, że [sprawdziłeś projekt pod kątem oznak aktywności](../how-to-contribute/#Lista-kontrolna-przed-wniesieniem-wkładu) przed wniesieniem wkładu. Jednak nawet w przypadku aktywnego projektu możliwe jest, że Twój wkład nie uzyska odpowiedzi.
513
513
514
514
Jeśli nie otrzymałeś odpowiedzi od ponad tygodnia, możesz grzecznie odpowiedzieć w tym samym wątku, prosząc kogoś o recenzję. Jeśli znasz nazwisko właściwej osoby do sprawdzenia swojego wkładu, możesz @-mentionować ją w tym wątku.
Copy file name to clipboardExpand all lines: _articles/pl/leadership-and-governance.md
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -41,7 +41,7 @@ Opiekun niekoniecznie musi być kimś, kto pisze kod dla twojego projektu. Może
41
41
42
42
**Określenie "committer"** może zostać wykorzystane do odróżnienia dostępu do zatwierdzenia, który jest szczególnym rodzajem odpowiedzialności, od innych form wkładu.
43
43
44
-
Chociaż możesz zdefiniować role swojego projektu w dowolny sposób, [rozważ użycie szerszych definicji](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/how-to-contribute.md/#co-to-znaczy-przyczynić-się) aby zachęcić więcej form wkładu. Możesz użyć ról przywódczych, aby formalnie rozpoznać osoby, które wniosły wybitny wkład w Twój projekt, niezależnie od ich umiejętności technicznych.
44
+
Chociaż możesz zdefiniować role swojego projektu w dowolny sposób, [rozważ użycie szerszych definicji](../how-to-contribute/#co-to-znaczy-przyczynić-się) aby zachęcić więcej form wkładu. Możesz użyć ról przywódczych, aby formalnie rozpoznać osoby, które wniosły wybitny wkład w Twój projekt, niezależnie od ich umiejętności technicznych.
@@ -76,7 +76,7 @@ Po ustaleniu ról przywódczych nie zapomnij udokumentować, w jaki sposób ludz
76
76
77
77
Narzędzia jak [Vossibility](https://github.com/icecrime/vossibility-stack) mogą pomóc Ci publicznie śledzić, kto przyczynia się (lub nie) do projektu. Dokumentowanie tych informacji pozwala uniknąć postrzegania przez społeczność, że opiekunowie są kliką, która podejmuje decyzje prywatnie.
78
78
79
-
Wreszcie, jeśli Twój projekt jest w GitHub, rozważ przeniesienie projektu z konta osobistego do organizacji i dodanie co najmniej jednego administratora kopii zapasowych. [GitHub Organizations](https://help.github.com/articles/creating-a-new-organization-account/) ułatwiają zarządzanie uprawnieniami i wieloma repozytoriami oraz chronią dziedzictwo projektu poprzez [współwłasność](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/building-community.md/#udostępnij-własność-swojego-projektu).
79
+
Wreszcie, jeśli Twój projekt jest w GitHub, rozważ przeniesienie projektu z konta osobistego do organizacji i dodanie co najmniej jednego administratora kopii zapasowych. [GitHub Organizations](https://help.github.com/articles/creating-a-new-organization-account/) ułatwiają zarządzanie uprawnieniami i wieloma repozytoriami oraz chronią dziedzictwo projektu poprzez [współwłasność](../building-community/#udostępnij-własność-swojego-projektu).
Copy file name to clipboardExpand all lines: _articles/pl/legal.md
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -130,7 +130,7 @@ Na lepsze lub gorsze, warto poinformować ich, nawet jeśli jest to projekt osob
130
130
131
131
***Patenty:** Czy Twoja firma ubiega się o patent, którego otwarty projekt stanowiłby [ujawnienie publiczne](https://en.wikipedia.org/wiki/Public_disclosure)? Niestety możesz zostać poproszony o poczekanie (a może firma ponownie rozważy mądrość aplikacji). Jeśli oczekujesz wkładu w projekt od pracowników firm z dużymi portfelami patentów, Twój zespół prawny może chcieć, abyś użył licencji z wyraźnym udzieleniem patentu od autorów (takich jak Apache 2.0 lub GPLv3), lub dodatkowej umowy wnoszącej wkład ( patrz wyżej).
132
132
133
-
***Znaki towarowe:** Sprawdź dwukrotnie, czy nazwa twojego projektu [nie powoduje konfliktu z istniejącymi znakami towarowymi](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/starting-a-project.md#Unikanie-konfliktów-nazw). Jeśli używasz w projekcie własnych znaków towarowych firmy, sprawdź, czy nie powoduje to żadnych konfliktów. [FOSSmarks](http://fossmarks.org/) to praktyczny przewodnik do zrozumienia znaków towarowych w kontekście projektów bezpłatnych i otwartych.
133
+
***Znaki towarowe:** Sprawdź dwukrotnie, czy nazwa twojego projektu [nie powoduje konfliktu z istniejącymi znakami towarowymi](../starting-a-project/#Unikanie-konfliktów-nazw). Jeśli używasz w projekcie własnych znaków towarowych firmy, sprawdź, czy nie powoduje to żadnych konfliktów. [FOSSmarks](http://fossmarks.org/) to praktyczny przewodnik do zrozumienia znaków towarowych w kontekście projektów bezpłatnych i otwartych.
134
134
135
135
***Prywatność:** Czy Twój projekt zbiera dane o użytkownikach? „Telefon do domu” do serwerów firmy? Twój zespół prawny może pomóc Ci w przestrzeganiu zasad firmy i przepisów zewnętrznych.
136
136
@@ -161,4 +161,4 @@ W dłuższej perspektywie Twój zespół prawny może zrobić więcej, aby pomó
161
161
</aside>
162
162
163
163
***Patenty:** Twoja firma może dołączyć do [Open Invention Network](https://www.openinventionnetwork.com/), wspólnej puli patentów obronnych, aby chronić korzystanie przez członków z dużych projektów open source lub odkryć inne [alternatywne licencjonowanie patentów](https://www.eff.org/document/hacking-patent-system-2016).
164
-
***Zarządzanie:** Zwłaszcza jeśli i kiedy sensowne jest przeniesienie projektu do [podmiotu prawnego spoza firmy](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/leadership-and-governance.md/#Czy-potrzebuję-osobowości-prawnej-do-obsługi-mojego-projektu).
164
+
***Zarządzanie:** Zwłaszcza jeśli i kiedy sensowne jest przeniesienie projektu do [podmiotu prawnego spoza firmy](../leadership-and-governance/#Czy-potrzebuję-osobowości-prawnej-do-obsługi-mojego-projektu).
Copy file name to clipboardExpand all lines: _articles/pl/starting-a-project.md
+5-5Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ To znaczy, gdy projekt jest open source **każdy może swobodnie korzystać, stu
20
20
21
21
Open source jest potężny, ponieważ obniża bariery adopcji i współpracy, umożliwiając ludziom szybkie rozprzestrzenianie i ulepszanie projektów. Również dlatego, że daje użytkownikom możliwość kontrolowania własnego przetwarzania w odniesieniu do zamkniętego źródła. Na przykład firma korzystająca z oprogramowania typu open source ma możliwość zatrudnienia kogoś, kto wprowadzi niestandardowe ulepszenia oprogramowania, zamiast polegać wyłącznie na decyzjach dostawcy zamkniętego źródła.
22
22
23
-
_Wolne oprogramowanie_ odnosi się do tego samego zestawu projektów, co _otwarte źródło_. Czasami zobaczysz również [niniejsze warunki](https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software) w połączeniu jako „bezpłatne i otwarte oprogramowanie” (FOSS) lub „wolne, darmowe i otwarte oprogramowanie” (OPLĄT). _Free_ i _libre_ odnoszą się do wolności, [nie ceny](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/starting-a-project.md#Czy-open-source-oznacza-bezpłatnie).
23
+
_Wolne oprogramowanie_ odnosi się do tego samego zestawu projektów, co _otwarte źródło_. Czasami zobaczysz również [niniejsze warunki](https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software) w połączeniu jako „bezpłatne i otwarte oprogramowanie” (FOSS) lub „wolne, darmowe i otwarte oprogramowanie” (OPLĄT). _Free_ i _libre_ odnoszą się do wolności, [nie ceny](../starting-a-project/#Czy-open-source-oznacza-bezpłatnie).
24
24
25
25
### Dlaczego ludzie open source-ują swoją pracę?
26
26
@@ -102,7 +102,7 @@ Jeśli potrzebujesz specjalnego budżetu lub personelu na promocję, operacje i
102
102
103
103
Jeśli Twoim celem jest nauczenie się, jak współpracować z innymi lub zrozumieć, jak działa open source, rozważ przyczynienie się do istniejącego projektu. Zacznij od projektu, którego już używasz i który kochasz. Wkład w projekt może być tak prosty, jak poprawianie literówek lub aktualizacja dokumentacji.
104
104
105
-
Jeśli nie masz pewności, jak rozpocząć pracę jako współpracownik, zapoznaj się z naszym [Jak przyczynić się do tworzenia otwartego oprogramowania](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/how-to-contribute.md).
105
+
Jeśli nie masz pewności, jak rozpocząć pracę jako współpracownik, zapoznaj się z naszym [Jak przyczynić się do tworzenia otwartego oprogramowania](../how-to-contribute/).
106
106
107
107
## Uruchomienie własnego projektu open source
108
108
@@ -115,7 +115,7 @@ Bez względu na to, na jakim etapie zdecydujesz się na otwarcie projektu, każd
*[Code of conduct](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/code-of-conduct.md)
118
+
*[Code of conduct](../code-of-conduct/)
119
119
120
120
Jako opiekun, te komponenty pomogą ci komunikować oczekiwania, zarządzać składkami i chronić prawa wszystkich osób (w tym własnych). Znacząco zwiększają twoje szanse na pozytywne doświadczenie.
121
121
@@ -133,7 +133,7 @@ Podczas tworzenia nowego projektu w GitHub masz możliwość wybrania licencji.
133
133
134
134

135
135
136
-
Jeśli masz inne pytania lub wątpliwości związane z aspektami prawnymi zarządzania projektem typu open source, [zapewniamy Ci ochronę](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/legal.md).
136
+
Jeśli masz inne pytania lub wątpliwości związane z aspektami prawnymi zarządzania projektem typu open source, [zapewniamy Ci ochronę](../legal/).
137
137
138
138
### Pisanie README
139
139
@@ -239,7 +239,7 @@ Jeśli chcesz, aby witryna internetowa, uchwyt na Twitterze lub inne właściwo
239
239
240
240
Upewnij się, że nazwa twojego projektu nie narusza żadnych znaków towarowych. Firma może poprosić cię o późniejsze wycofanie projektu, a nawet podjęcie kroków prawnych przeciwko tobie. To po prostu nie jest warte ryzyka.
241
241
242
-
Możesz sprawdzić [WIPO Global Brand Database](http://www.wipo.int/branddb/en/) pod kątem konfliktów znaków towarowych. Jeśli pracujesz w firmie, jest to jedna z rzeczy, w których [zespół prawny może ci pomóc](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/legal.md).
242
+
Możesz sprawdzić [WIPO Global Brand Database](http://www.wipo.int/branddb/en/) pod kątem konfliktów znaków towarowych. Jeśli pracujesz w firmie, jest to jedna z rzeczy, w których [zespół prawny może ci pomóc](../legal/).
243
243
244
244
Na koniec wykonaj szybkie wyszukiwanie w Google nazwy swojego projektu. Czy ludzie będą mogli łatwo znaleźć Twój projekt? Czy w wynikach wyszukiwania pojawia się coś jeszcze, czego nie chciałbyś, żeby zobaczyli?
0 commit comments