You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: _articles/pl/starting-a-project.md
+4-4Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -102,7 +102,7 @@ Jeśli potrzebujesz specjalnego budżetu lub personelu na promocję, operacje i
102
102
103
103
Jeśli Twoim celem jest nauczenie się, jak współpracować z innymi lub zrozumieć, jak działa open source, rozważ przyczynienie się do istniejącego projektu. Zacznij od projektu, którego już używasz i który kochasz. Wkład w projekt może być tak prosty, jak poprawianie literówek lub aktualizacja dokumentacji.
104
104
105
-
Jeśli nie masz pewności, jak rozpocząć pracę jako współpracownik, zapoznaj się z naszym [Jak przyczynić się do tworzenia otwartego oprogramowania](../how-to-contribute/).
105
+
Jeśli nie masz pewności, jak rozpocząć pracę jako współpracownik, zapoznaj się z naszym [Jak przyczynić się do tworzenia otwartego oprogramowania](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/how-to-contribute.md).
106
106
107
107
## Uruchomienie własnego projektu open source
108
108
@@ -115,7 +115,7 @@ Bez względu na to, na jakim etapie zdecydujesz się na otwarcie projektu, każd
*[Code of conduct](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/code-of-conduct.md)
119
119
120
120
Jako opiekun, te komponenty pomogą ci komunikować oczekiwania, zarządzać składkami i chronić prawa wszystkich osób (w tym własnych). Znacząco zwiększają twoje szanse na pozytywne doświadczenie.
121
121
@@ -133,7 +133,7 @@ Podczas tworzenia nowego projektu w GitHub masz możliwość wybrania licencji.
133
133
134
134

135
135
136
-
Jeśli masz inne pytania lub wątpliwości związane z aspektami prawnymi zarządzania projektem typu open source, [zapewniamy Ci ochronę](../legal/).
136
+
Jeśli masz inne pytania lub wątpliwości związane z aspektami prawnymi zarządzania projektem typu open source, [zapewniamy Ci ochronę](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/legal.md).
137
137
138
138
### Pisanie README
139
139
@@ -239,7 +239,7 @@ Jeśli chcesz, aby witryna internetowa, uchwyt na Twitterze lub inne właściwo
239
239
240
240
Upewnij się, że nazwa twojego projektu nie narusza żadnych znaków towarowych. Firma może poprosić cię o późniejsze wycofanie projektu, a nawet podjęcie kroków prawnych przeciwko tobie. To po prostu nie jest warte ryzyka.
241
241
242
-
Możesz sprawdzić [WIPO Global Brand Database](http://www.wipo.int/branddb/en/) pod kątem konfliktów znaków towarowych. Jeśli pracujesz w firmie, jest to jedna z rzeczy, w których [zespół prawny może ci pomóc](../legal/).
242
+
Możesz sprawdzić [WIPO Global Brand Database](http://www.wipo.int/branddb/en/) pod kątem konfliktów znaków towarowych. Jeśli pracujesz w firmie, jest to jedna z rzeczy, w których [zespół prawny może ci pomóc](https://github.com/mbiesiad/opensource.guide/blob/pl/_articles/pl/legal.md).
243
243
244
244
Na koniec wykonaj szybkie wyszukiwanie w Google nazwy swojego projektu. Czy ludzie będą mogli łatwo znaleźć Twój projekt? Czy w wynikach wyszukiwania pojawia się coś jeszcze, czego nie chciałbyś, żeby zobaczyli?
0 commit comments