Skip to content

Commit a99088d

Browse files
IhorHordiichukweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 99.5% (612 of 615 strings)
1 parent 2aff0bb commit a99088d

File tree

1 file changed

+15
-22
lines changed

1 file changed

+15
-22
lines changed

po/uk.po

Lines changed: 15 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 18:49-0500\n"
99
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 01:06+0000\n"
10-
"Last-Translator: Мирослав Білоус <murukmaniak@gmail.com>\n"
10+
"Last-Translator: ihor_ck <igor_ck@outlook.com>\n"
1111
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/tilix/"
1212
"translations/uk/>\n"
1313
"Language: uk\n"
@@ -1349,9 +1349,8 @@ msgstr "Малий"
13491349

13501350
#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1156
13511351
#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1350
1352-
#, fuzzy
13531352
msgid "Tab position"
1354-
msgstr "Позиція знака"
1353+
msgstr "Розташування вкладки"
13551354

13561355
#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1157
13571356
#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1344
@@ -1620,9 +1619,8 @@ msgid "Move up"
16201619
msgstr "Підняти догори"
16211620

16221621
#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:162
1623-
#, fuzzy
16241622
msgid "Move down"
1625-
msgstr "Сторінка вниз"
1623+
msgstr "Перемістити вниз"
16261624

16271625
#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:192
16281626
msgid "Edit Custom Links"
@@ -1699,7 +1697,8 @@ msgstr "Вийти"
16991697
msgid "translator-credits"
17001698
msgstr ""
17011699
"Danylo Korostil\n"
1702-
"Мирослав Білоус"
1700+
"Мирослав Білоус\n"
1701+
"Ihor Hordiichuk"
17031702

17041703
#: source/gx/tilix/application.d:303
17051704
msgid "Credits"
@@ -1811,11 +1810,12 @@ msgid "Show the Tilix preferences dialog directly"
18111810
msgstr "Показувати діалогове вікно параметрів Tilix напряму"
18121811

18131812
#: source/gx/tilix/application.d:698
1814-
#, fuzzy
18151813
msgid ""
18161814
"Group tilix instances into different processes (Experimental, not "
18171815
"recommended)"
1818-
msgstr "Запускати додатковий зразок як новий процес (не бажано)"
1816+
msgstr ""
1817+
"Групувати екземпляри tilix у різні процеси (експериментально, не "
1818+
"рекомендується)"
18191819

18201820
#: source/gx/tilix/application.d:701
18211821
msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
@@ -1932,19 +1932,16 @@ msgid "Status.Input-Sync"
19321932
msgstr "Статус. Синхронізація введення"
19331933

19341934
#: source/gx/tilix/constants.d:178
1935-
#, fuzzy
19361935
msgid "Terminal count"
1937-
msgstr "Термінал"
1936+
msgstr "Кількість терміналів"
19381937

19391938
#: source/gx/tilix/constants.d:179
1940-
#, fuzzy
19411939
msgid "Terminal number"
1942-
msgstr "Гудки терміналу"
1940+
msgstr "Номер термінала"
19431941

19441942
#: source/gx/tilix/constants.d:180
1945-
#, fuzzy
19461943
msgid "Active terminal title"
1947-
msgstr "Заголовок терміналу"
1944+
msgstr "Назва активного термінала"
19481945

19491946
#: source/gx/tilix/constants.d:197
19501947
msgid "Application name"
@@ -1959,9 +1956,8 @@ msgid "Session number"
19591956
msgstr "Номер сеансу"
19601957

19611958
#: source/gx/tilix/constants.d:200
1962-
#, fuzzy
19631959
msgid "Session count"
1964-
msgstr "Завантаження сеансу"
1960+
msgstr "Кількість сеансів"
19651961

19661962
#: source/gx/tilix/cmdparams.d:119 source/gx/tilix/cmdparams.d:123
19671963
#, c-format
@@ -2413,10 +2409,9 @@ msgid "Add terminal down"
24132409
msgstr "Додати термінал додолу"
24142410

24152411
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:201
2416-
#, fuzzy
24172412
msgctxt "shortcut window"
24182413
msgid "Add terminal automatically"
2419-
msgstr "Додати термінал додолу"
2414+
msgstr "Автоматично додавати термінал"
24202415

24212416
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:209
24222417
msgctxt "shortcut window"
@@ -2724,21 +2719,19 @@ msgid "Monitor silence"
27242719
msgstr "Відстеження бездіяльності"
27252720

27262721
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:593
2727-
#, fuzzy
27282722
msgctxt "shortcut window"
27292723
msgid "Override input synchronization"
2730-
msgstr "Вимкнути синхронізування вводу для цього терміналу"
2724+
msgstr "Замінити синхронізацію вводу"
27312725

27322726
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:599
27332727
msgctxt "shortcut window"
27342728
msgid "Open file browser"
27352729
msgstr "Відкрити файловий менеджер"
27362730

27372731
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:605
2738-
#, fuzzy
27392732
msgctxt "shortcut window"
27402733
msgid "Toggle margin"
2741-
msgstr "Перемкнути тільки для читання"
2734+
msgstr "Перемкнути поле"
27422735

27432736
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:616
27442737
msgctxt "shortcut window"

0 commit comments

Comments
 (0)