You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
pulls.cmd_instruction_checkout_desc=Depuis votre dépôt, basculer sur une nouvelle branche et tester des modifications.
1970
1970
pulls.cmd_instruction_merge_title=Fusionner
1971
1971
pulls.cmd_instruction_merge_desc=Fusionner les modifications et mettre à jour sur Gitea.
1972
+
pulls.cmd_instruction_merge_warning=Attention : cette opération ne peut pas fusionner la demande d’ajout car la « détection automatique de fusion manuelle » n’a pas été activée
1972
1973
pulls.clear_merge_message=Effacer le message de fusion
1973
1974
pulls.clear_merge_message_hint=Effacer le message de fusion ne supprimera que le message de la révision, mais pas les pieds de révision générés tels que "Co-Authored-By:".
1974
1975
@@ -2768,6 +2769,8 @@ branch.new_branch_from=`Créer une nouvelle branche à partir de "%s"`
2768
2769
branch.renamed=La branche %s à été renommée en %s.
2769
2770
branch.rename_default_or_protected_branch_error=Seuls les administrateurs peuvent renommer les branches par défaut ou protégées.
2770
2771
branch.rename_protected_branch_failed=Cette branche est protégée par des règles de protection basées sur des globs.
2772
+
branch.commits_divergence_from=Divergence de révisions : %[1]d en retard et %[2]d en avance sur %[3]s
2773
+
branch.commits_no_divergence=Identique à la branche %[1]s
Copy file name to clipboardExpand all lines: options/locale/locale_ga-IE.ini
+3Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2769,6 +2769,8 @@ branch.new_branch_from=`Cruthaigh brainse nua ó "%s"`
2769
2769
branch.renamed=Ainmníodh brainse %s go %s.
2770
2770
branch.rename_default_or_protected_branch_error=Ní féidir ach le riarthóirí brainsí réamhshocraithe nó cosanta a athainmniú.
2771
2771
branch.rename_protected_branch_failed=Tá an brainse seo faoi chosaint ag rialacha cosanta domhanda.
2772
+
branch.commits_divergence_from=Déanann sé dialltacht a thiomnú: %[1]d taobh thiar agus %[2]d chun tosaigh ar %[3]s
2773
+
branch.commits_no_divergence=Mar an gcéanna le brainse %[1]s
2772
2774
2773
2775
tag.create_tag=Cruthaigh clib %s
2774
2776
tag.create_tag_operation=Cruthaigh clib
@@ -2782,6 +2784,7 @@ topic.done=Déanta
2782
2784
topic.count_prompt=Ní féidir leat níos mó ná 25 topaicí a roghnú
2783
2785
topic.format_prompt=Ní mór do thopaicí tosú le litir nó uimhir, is féidir daiseanna ('-') agus poncanna ('.') a áireamh, a bheith suas le 35 carachtar ar fad. Ní mór litreacha a bheith i litreacha beaga.
2784
2786
2787
+
find_file.follow_symlink=Lean an nasc siombalach seo go dtí an áit a bhfuil sé ag pointeáil air
2785
2788
find_file.go_to_file=Téigh go dtí an comhad
2786
2789
find_file.no_matching=Níl aon chomhad meaitseála le fáil
pulls.cmd_instruction_checkout_desc=A partir do seu repositório, crie um novo ramo e teste nele as modificações.
1970
1970
pulls.cmd_instruction_merge_title=Integrar
1971
1971
pulls.cmd_instruction_merge_desc=Integrar as modificações e enviar para o Gitea.
1972
+
pulls.cmd_instruction_merge_warning=Aviso: Esta operação não pode executar pedidos de integração porque a opção "auto-identificar integração manual" não está habilitada.
1972
1973
pulls.clear_merge_message=Apagar mensagem de integração
1973
1974
pulls.clear_merge_message_hint=Apagar a mensagem de integração apenas remove o conteúdo da mensagem de cometimento e mantém os rodapés do git, tais como "Co-Autorado-Por …".
1974
1975
@@ -2768,6 +2769,8 @@ branch.new_branch_from=`Criar um novo ramo a partir do ramo "%s"`
2768
2769
branch.renamed=O ramo %s foi renomeado para %s.
2769
2770
branch.rename_default_or_protected_branch_error=Só os administradores é que podem renomear o ramo principal ou ramos protegidos.
2770
2771
branch.rename_protected_branch_failed=Este ramo está protegido por regras de salvaguarda baseadas em padrões glob.
2772
+
branch.commits_divergence_from=Divergência nos cometimentos: %[1]d atrás e %[2]d à frente de %[3]s
2773
+
branch.commits_no_divergence=Idêntico ao ramo %[1]s
2771
2774
2772
2775
tag.create_tag=Criar etiqueta %s
2773
2776
tag.create_tag_operation=Criar etiqueta
@@ -2781,6 +2784,7 @@ topic.done=Concluído
2781
2784
topic.count_prompt=Não pode escolher mais do que 25 tópicos
2782
2785
topic.format_prompt=Os tópicos devem começar com uma letra ou um número, podem incluir traços ('-') ou pontos ('.') e podem ter até 35 caracteres. As letras têm que ser minúsculas.
2783
2786
2787
+
find_file.follow_symlink=Seguir esta ligação simbólica para onde ela está apontando
2784
2788
find_file.go_to_file=Ir para o ficheiro
2785
2789
find_file.no_matching=Não foi encontrado qualquer ficheiro correspondente
fileContents, _:=GetFileContents(ctx, repo, gitRepo, refCommit, GetContentsOrListOptions{TreePath: treePath, IncludeSingleFileContent: true}) // ok if fails, then will be nil
0 commit comments