Skip to content

Commit 2776d32

Browse files
committed
i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit ce7a785)
1 parent 3d9b05a commit 2776d32

File tree

27 files changed

+54985
-353
lines changed

27 files changed

+54985
-353
lines changed

doc/translations/fr.po

Lines changed: 152 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -115,21 +115,22 @@
115115
# alpikespot <[email protected]>, 2024.
116116
# dan rastock <[email protected]>, 2024.
117117
# Théo GUEURET <[email protected]>, 2025.
118+
# Olivier <[email protected]>, 2025.
118119
msgid ""
119120
msgstr ""
120121
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
121122
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
122123
"POT-Creation-Date: \n"
123-
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 17:32+0000\n"
124-
"Last-Translator: Théo GUEURET <tgueuret@live.fr>\n"
124+
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 04:09+0000\n"
125+
"Last-Translator: Olivier <martio@hotmail.fr>\n"
125126
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
126127
"class-reference/fr/>\n"
127128
"Language: fr\n"
128129
"MIME-Version: 1.0\n"
129130
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
130131
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
131132
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
132-
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
133+
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
133134

134135
msgid "All classes"
135136
msgstr "Toutes les classes"
@@ -373,9 +374,23 @@ msgstr ""
373374
msgid "Built-in GDScript constants, functions, and annotations."
374375
msgstr "Constantes, fonctions et annotations intégrées à GDScript."
375376

377+
msgid ""
378+
"A list of utility functions and annotations accessible from any script "
379+
"written in GDScript.\n"
380+
"For the list of global functions and constants that can be accessed in any "
381+
"scripting language, see [@GlobalScope]."
382+
msgstr ""
383+
"Une liste de fonctions utilitaires et d'annotations, utilisables depuis "
384+
"n'importe quel script écrit en GDScript.\n"
385+
"Pour voir la liste des fonctions et constantes globales disponibles dans "
386+
"n'importe quel langage, voir [@GlobalScope]."
387+
376388
msgid "GDScript exports"
377389
msgstr "Exports GDScript"
378390

391+
msgid "Use [method Color.from_rgba8] instead."
392+
msgstr "Utilisez [method Color.from_rgba8] à la place."
393+
379394
msgid ""
380395
"Returns a [Color] constructed from red ([param r8]), green ([param g8]), blue "
381396
"([param b8]), and optionally alpha ([param a8]) integer channels, each "
@@ -401,9 +416,9 @@ msgstr ""
401416
"utile lorsque vous devez faire correspondre des valeurs de couleur exactes "
402417
"dans une [Image].\n"
403418
"[codeblock]\n"
404-
"var red = Color8(255, 0, 0) # Meme effet que Color(1, 0, 0).\n"
405-
"var dark_blue = Color8(0, 0, 51) # Meme effet que Color(0, 0, 0.2).\n"
406-
"var my_color = Color8(306, 255, 0, 102) # Meme effet que Color(1.2, 1, 0, "
419+
"var red = Color8(255, 0, 0) # Même effet que Color(1, 0, 0).\n"
420+
"var dark_blue = Color8(0, 0, 51) # Même effet que Color(0, 0, 0.2).\n"
421+
"var my_color = Color8(306, 255, 0, 102) # Même effet que Color(1.2, 1, 0, "
407422
"0.4).\n"
408423
"[/codeblock]\n"
409424
"[b]Note :[/b] En raison de la précision inférieure de [method Color8] par "
@@ -469,6 +484,23 @@ msgstr ""
469484
"pouvez donc pas y accéder en tant que [Callable] ou l'utiliser dans des "
470485
"expressions."
471486

487+
msgid ""
488+
"Returns a single character (as a [String]) of the given Unicode code point "
489+
"(which is compatible with ASCII code).\n"
490+
"[codeblock]\n"
491+
"var upper = char(65) # upper is \"A\"\n"
492+
"var lower = char(65 + 32) # lower is \"a\"\n"
493+
"var euro = char(8364) # euro is \"€\"\n"
494+
"[/codeblock]"
495+
msgstr ""
496+
"Renvoie un unique caractère au format chaîne de caractère ([String]) "
497+
"correspondant à la valeur Unicode donnée (compatible avec le code ASCII).\n"
498+
"[codeblock]\n"
499+
"var upper = char(65) # upper vaut « A »\n"
500+
"var lower = char(65 + 32) # lower vaut « a »\n"
501+
"var euro = char(8364) # euro vaut « € »\n"
502+
"[/codeblock]"
503+
472504
msgid "Use [method @GlobalScope.type_convert] instead."
473505
msgstr "Utilisez [method @GlobalScope.type_convert] à la place."
474506

@@ -495,6 +527,13 @@ msgstr ""
495527
"print(b is Array) # Affiche false\n"
496528
"[/codeblock]"
497529

530+
msgid ""
531+
"Consider using [method JSON.to_native] or [method Object.get_property_list] "
532+
"instead."
533+
msgstr ""
534+
"Songez à utiliser [method JSON.to_native] ou [method Object."
535+
"get_property_list] à la place."
536+
498537
msgid ""
499538
"Converts a [param dictionary] (created with [method inst_to_dict]) back to an "
500539
"Object instance. Can be useful for deserializing."
@@ -553,6 +592,110 @@ msgstr ""
553592
"[b]Note :[/b] L'appel de cette fonction depuis un [Thread] n'est pas pris en "
554593
"charge. Cela renverra un tableau vide."
555594

595+
msgid ""
596+
"Consider using [method JSON.from_native] or [method Object.get_property_list] "
597+
"instead."
598+
msgstr ""
599+
"Songez à utiliser [method JSON.from_native] ou [method Object."
600+
"get_property_list] à la place."
601+
602+
msgid ""
603+
"Returns the passed [param instance] converted to a Dictionary. Can be useful "
604+
"for serializing.\n"
605+
"[codeblock]\n"
606+
"var foo = \"bar\"\n"
607+
"func _ready():\n"
608+
" var d = inst_to_dict(self)\n"
609+
" print(d.keys())\n"
610+
" print(d.values())\n"
611+
"[/codeblock]\n"
612+
"Prints out:\n"
613+
"[codeblock lang=text]\n"
614+
"[@subpath, @path, foo]\n"
615+
"[, res://test.gd, bar]\n"
616+
"[/codeblock]\n"
617+
"[b]Note:[/b] This function can only be used to serialize objects with an "
618+
"attached [GDScript] stored in a separate file. Objects without an attached "
619+
"script, with a script written in another language, or with a built-in script "
620+
"are not supported.\n"
621+
"[b]Note:[/b] This function is not recursive, which means that nested objects "
622+
"will not be represented as dictionaries. Also, properties passed by reference "
623+
"([Object], [Dictionary], [Array], and packed arrays) are copied by reference, "
624+
"not duplicated."
625+
msgstr ""
626+
"Retourne l'[param instance] donnée convertie en un Dictionnaire. Peut "
627+
"s'avérer utile pour la sérialisation.\n"
628+
"[codeblock]\n"
629+
"var foo = \"bar\"\n"
630+
"func _ready():\n"
631+
" var d = inst_to_dict(self)\n"
632+
" print(d.keys())\n"
633+
" print(d.values())\n"
634+
"[/codeblock]\n"
635+
"Affiche :\n"
636+
"[codeblock lang=text]\n"
637+
"[@subpath, @path, foo]\n"
638+
"[, res://test.gd, bar]\n"
639+
"[/codeblock]\n"
640+
"[b]Remarque :[/b] Cette fonction ne peut être utilisée que pour sérialiser "
641+
"des objets ayant un [GDScript] associé dans un fichier séparé. Les objets "
642+
"sans script associé, avec un script écrit dans un autre langage, ou encore "
643+
"avec un script incorporé ne sont pas supportés.\n"
644+
"[b]Remarque :[/b] Cette fonction n'est pas récursive. Ce qui veut dire que "
645+
"les objets contenus ne seront pas représentés sous forme de dictionnaire. "
646+
"Aussi, les propriétés passées par référence ([Object], [Dictionary], [Array], "
647+
"et packed arrays) seront copiées par référence, pas dupliquées."
648+
649+
msgid ""
650+
"Returns [code]true[/code] if [param value] is an instance of [param type]. "
651+
"The [param type] value must be one of the following:\n"
652+
"- A constant from the [enum Variant.Type] enumeration, for example [constant "
653+
"TYPE_INT].\n"
654+
"- An [Object]-derived class which exists in [ClassDB], for example [Node].\n"
655+
"- A [Script] (you can use any class, including inner one).\n"
656+
"Unlike the right operand of the [code]is[/code] operator, [param type] can be "
657+
"a non-constant value. The [code]is[/code] operator supports more features "
658+
"(such as typed arrays). Use the operator instead of this method if you do not "
659+
"need dynamic type checking.\n"
660+
"[b]Examples:[/b]\n"
661+
"[codeblock]\n"
662+
"print(is_instance_of(a, TYPE_INT))\n"
663+
"print(is_instance_of(a, Node))\n"
664+
"print(is_instance_of(a, MyClass))\n"
665+
"print(is_instance_of(a, MyClass.InnerClass))\n"
666+
"[/codeblock]\n"
667+
"[b]Note:[/b] If [param value] and/or [param type] are freed objects (see "
668+
"[method @GlobalScope.is_instance_valid]), or [param type] is not one of the "
669+
"above options, this method will raise a runtime error.\n"
670+
"See also [method @GlobalScope.typeof], [method type_exists], [method Array."
671+
"is_same_typed] (and other [Array] methods)."
672+
msgstr ""
673+
"Renvoie [code]true[/code] si [param value] est une instance de [param type]. "
674+
"La valeur de [param type] doit être l'une des suivantes :\n"
675+
"- Une constante de l'énumération [enum Variant.Type], par exemple [constant "
676+
"TYPE_INT].\n"
677+
"- Une classe dérivée de [Object] qui existe dans [ClassDB], par exemple "
678+
"[Node].\n"
679+
"- Un [Script] (vous pouvez utiliser n'importe quelle classe, y compris une "
680+
"classe interne).\n"
681+
"Contrairement à l'opérande droit de l'opérateur [code]is[/code], [param type] "
682+
"peut être une valeur non constante. L'opérateur [code]is[/code] prend en "
683+
"charge davantage de fonctionnalités (telles que les tableaux typés). Utilisez "
684+
"l'opérateur au lieu de cette méthode si vous n'avez pas besoin d'une "
685+
"vérification dynamique des types.\n"
686+
"[b]Exemples :[/b]\n"
687+
"[codeblock]\n"
688+
"print(is_instance_of(a, TYPE_INT))\n"
689+
"print(is_instance_of(a, Node))\n"
690+
"print(is_instance_of(a, MyClass))\n"
691+
"print(is_instance_of(a, MyClass.InnerClass))\n"
692+
"[/codeblock]\n"
693+
"[b]Note :[/b] Si [param value] et/ou [param type] sont des objets libérés "
694+
"(voir [method @GlobalScope.is_instance_valid]), ou si [param type] n'est pas "
695+
"l'une des options ci-dessus, cette méthode lèvera une erreur d'exécution.\n"
696+
"Voir aussi [method @GlobalScope.typeof], [method type_exists], [method Array."
697+
"is_same_typed] (et autres méthodes [Array])."
698+
556699
msgid ""
557700
"Returns a [Resource] from the filesystem located at the absolute [param "
558701
"path]. Unless it's already referenced elsewhere (such as in another script or "
@@ -778,7 +921,7 @@ msgstr ""
778921
"à virgule) invalide. [constant NAN] a des propriétés particulières, notamment "
779922
"que [code] !=[/code] retourne toujours [code]true[/code], tandis que les "
780923
"autres comparateurs retournerons toujours [code]false[/code]. Cela est vrai "
781-
"meme en le comparant à lui-même ([code]NAN == NAN[/code] retourne "
924+
"même en le comparant à lui-même ([code]NAN == NAN[/code] retourne "
782925
"[code]false[/code] et [code]NAN != NAN[/code] retourne [code]true[/code]). "
783926
"NAN est retourné par certaines operations invalides telles que diviser un "
784927
"nombre flottant [code]0.0[/code] par [code]0.0[/code].\n"
@@ -12163,9 +12306,9 @@ msgstr ""
1216312306
"supporte la recherche dans la liste lorsque le contrôle est en focus. Appuyez "
1216412307
"sur une touche qui correspond à la premiere lettre d'un objet pour "
1216512308
"sélectionner le premier objet commençant par cette lettre. Après cela, il y à "
12166-
"deux façons d'effectuer une recherche incrémentale : 1) Appuyez sur la meme "
12309+
"deux façons d'effectuer une recherche incrémentale : 1) Appuyez sur la même "
1216712310
"touche pendant la fin du délai pour sélectionner l'objet suivant commençant "
12168-
"par la meme lettre. 2) Entrer les lettres qui correspondent au reste du mot "
12311+
"par la même lettre. 2) Entrer les lettres qui correspondent au reste du mot "
1216912312
"avant la fin du délai pour sélectionner l'objet directement.\n"
1217012313
"Ces deux actions retournerons au debut de la liste si le délai a expiré "
1217112314
"depuis le dernier appui enregistré. Vous pouvez ajuster la longueur du délai "

0 commit comments

Comments
 (0)