Skip to content

Commit 58de599

Browse files
committed
deleted fuzzy, and edited translations in some places after merging
1 parent 663c1f5 commit 58de599

File tree

1 file changed

+26
-54
lines changed

1 file changed

+26
-54
lines changed

po/tr.po

Lines changed: 26 additions & 54 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: Comprehensive Rust 🦀\n"
44
"POT-Creation-Date: 2025-07-04T11:43:49+03:00\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2025-07-04 21:34+0300\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2025-07-04 23:59+0300\n"
66
"Last-Translator: [email protected]\n"
77
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
88
"Language: tr\n"
@@ -1574,7 +1574,6 @@ msgstr ""
15741574
"olmayacak. Aşağıdakiler bu kursun amaçları dışında kalır:"
15751575

15761576
#: src/index.md
1577-
#, fuzzy
15781577
msgid ""
15791578
"Learning how to develop macros: please see [the Rust Book](https://doc.rust-"
15801579
"lang.org/book/) and [Rust by Example](https://doc.rust-lang.org/rust-by-"
@@ -2432,7 +2431,6 @@ msgstr ""
24322431
"fazlasından çözülebilir."
24332432

24342433
#: src/cargo/rust-ecosystem.md
2435-
#, fuzzy
24362434
msgid ""
24372435
"Rust also has [editions](https://doc.rust-lang.org/edition-guide/): the "
24382436
"current edition is Rust 2024. Previous editions were Rust 2015, Rust 2018 "
@@ -4313,7 +4311,6 @@ msgstr ""
43134311
"hiçbir şeye derlenmez."
43144312

43154313
#: src/tuples-and-arrays/destructuring.md
4316-
#, fuzzy
43174314
msgid ""
43184315
"Rust supports using pattern matching to destructure a larger value like a "
43194316
"tuple into its constituent parts:"
@@ -4512,7 +4509,6 @@ msgstr ""
45124509
"izin vermez. `*r = 'X'`'i deneyin."
45134510

45144511
#: src/references/shared.md
4515-
#, fuzzy
45164512
msgid ""
45174513
"Rust is tracking the lifetimes of all references to ensure they live long "
45184514
"enough. Dangling references cannot occur in safe Rust."
@@ -5581,14 +5577,12 @@ msgid ""
55815577
msgstr ""
55825578

55835579
#: src/pattern-matching/infallible.md
5584-
#, fuzzy
55855580
msgid ""
55865581
"Variable names are patterns that always match and which bind the matched "
55875582
"value into a new variable with that name."
55885583
msgstr ""
5589-
"Bir değişken adı, her zaman herhangi bir değerle eşleşen reddedilemez "
5590-
"(irrefutable) bir desendir, bu nedenle tek bir değişkeni bildirmek için "
5591-
"`let`'i kullanabiliriz."
5584+
"Değişken adları her zaman eşleşen ve eşleşen değeri o isimle yeni bir "
5585+
"değişkene bağlayan kalıplardır."
55925586

55935587
#: src/pattern-matching/infallible.md
55945588
msgid ""
@@ -5929,9 +5923,8 @@ msgid ""
59295923
msgstr ""
59305924

59315925
#: src/pattern-matching/let-control-flow/while-let.md
5932-
#, fuzzy
59335926
msgid "\"Comprehensive Rust 🦀\""
5934-
msgstr "Comprehensive Rust'a Hoş Geldiniz 🦀"
5927+
msgstr "\"Comprehensive Rust 🦀\""
59355928

59365929
#: src/pattern-matching/let-control-flow/while-let.md
59375930
msgid "// (There are more efficient ways to reverse a string!)\n"
@@ -5965,9 +5958,8 @@ msgid ""
59655958
msgstr ""
59665959

59675960
#: src/pattern-matching/let-control-flow/let-else.md
5968-
#, fuzzy
59695961
msgid "`let else` Statements"
5970-
msgstr "`let else` ifadeleri"
5962+
msgstr "`let else` Deyimleri"
59715963

59725964
#: src/pattern-matching/let-control-flow/let-else.md
59735965
msgid ""
@@ -6784,12 +6776,11 @@ msgid ""
67846776
msgstr ""
67856777

67866778
#: src/welcome-day-2-afternoon.md src/welcome-day-4.md
6787-
#, fuzzy
67886779
msgid ""
67896780
"Including 10 minute breaks, this session should take about 2 hours and 50 "
67906781
"minutes. It contains:"
67916782
msgstr ""
6792-
"Bu oturum 10 dakikalık aralar dahil yaklaşık 2 saat 5 dakika sürmelidir. "
6783+
"Bu oturum 10 dakikalık aralar dahil yaklaşık 2 saat 50 dakika sürmelidir. "
67936784
"İçeriği:"
67946785

67956786
#: src/std-types.md src/std-types/option.md
@@ -7431,9 +7422,8 @@ msgid ""
74317422
msgstr ""
74327423

74337424
#: src/closures/traits.md
7434-
#, fuzzy
74357425
msgid "Closure traits"
7436-
msgstr "Çevreleyiciler (Closures)"
7426+
msgstr "Çevreleyici özellikler (Closures traits)"
74377427

74387428
#: src/closures/traits.md
74397429
msgid ""
@@ -7846,13 +7836,12 @@ msgid "The `Default` Trait"
78467836
msgstr ""
78477837

78487838
#: src/std-traits/default.md
7849-
#, fuzzy
78507839
msgid ""
78517840
"The [`Default`](https://doc.rust-lang.org/std/default/trait.Default.html) "
78527841
"trait produces a default value for a type."
78537842
msgstr ""
7854-
"[`for` döngüsü](https://doc.rust-lang.org/std/keyword.for.html) değer "
7855-
"aralıkları veya bir koleksiyondaki öğeler üzerinde tekrarlar:"
7843+
"[`Default`](https://doc.rust-lang.org/std/default/trait.Default.html) "
7844+
"özelliği (trait) bir tür için varsayılan bir değer üretir."
78567845

78577846
#: src/std-traits/default.md
78587847
msgid "\"John Smith\""
@@ -9721,27 +9710,24 @@ msgid ""
97219710
msgstr ""
97229711

97239712
#: src/iterators.md
9724-
#, fuzzy
97259713
msgid "Iterator Trait"
9726-
msgstr "Iterator"
9714+
msgstr "Adımlayıcı Özelliği (Iterator Trait)"
97279715

97289716
#: src/iterators.md
97299717
msgid "Iterator Helper Methods"
97309718
msgstr ""
97319719

97329720
#: src/iterators.md
9733-
#, fuzzy
97349721
msgid "collect"
9735-
msgstr "Select"
9722+
msgstr "collect"
97369723

97379724
#: src/iterators.md
97389725
msgid "IntoIterator"
97399726
msgstr "IntoIterator"
97409727

97419728
#: src/iterators/motivation.md
9742-
#, fuzzy
97439729
msgid "Motivating Iterators"
9744-
msgstr "Dizeler (Stringler) ve Adımlayıcılar (Iterators)"
9730+
msgstr "Adımlayıcılara (Iterators) Motive Edici Şeyler"
97459731

97469732
#: src/iterators/motivation.md
97479733
msgid ""
@@ -10254,9 +10240,8 @@ msgid ""
1025410240
msgstr ""
1025510241

1025610242
#: src/modules/encapsulation.md
10257-
#, fuzzy
1025810243
msgid "\"Is {} big? {}\""
10259-
msgstr "\"{n}! = {}\""
10244+
msgstr "\"{} büyük mü? {}\""
1026010245

1026110246
#: src/modules/encapsulation.md
1026210247
msgid "\"foo.val = {}\""
@@ -11214,9 +11199,8 @@ msgid ""
1121411199
msgstr ""
1121511200

1121611201
#: src/unsafe-rust.md
11217-
#, fuzzy
1121811202
msgid "This segment should take about 1 hour and 15 minutes. It contains:"
11219-
msgstr "Bu bölüm yaklaşık 1 saat 5 dakika sürmelidir. İçeriği:"
11203+
msgstr "Bu bölüm yaklaşık 1 saat 15 dakika sürmelidir. İçeriği:"
1122011204

1122111205
#: src/unsafe-rust/unsafe.md
1122211206
msgid "The Rust language has two parts:"
@@ -11459,9 +11443,8 @@ msgid "There are two main categories:"
1145911443
msgstr ""
1146011444

1146111445
#: src/unsafe-rust/unsafe-functions.md
11462-
#, fuzzy
1146311446
msgid "Rust functions declared unsafe with `unsafe fn`."
11464-
msgstr "Fonksiyonlar `fn` ile tanıtılır."
11447+
msgstr "Rust fonksiyonları `unsafe fn` ile emniyetli olmadığı bildirildi."
1146511448

1146611449
#: src/unsafe-rust/unsafe-functions.md
1146711450
msgid "Foreign functions in `extern \"C\"` blocks."
@@ -11559,14 +11542,12 @@ msgid ""
1155911542
msgstr ""
1156011543

1156111544
#: src/unsafe-rust/unsafe-functions/extern-c.md
11562-
#, fuzzy
1156311545
msgid "\"String length: {}\""
11564-
msgstr "\"Length: {}\""
11546+
msgstr "\"Dize uzunluğu: {}\""
1156511547

1156611548
#: src/unsafe-rust/unsafe-functions/extern-c.md
11567-
#, fuzzy
1156811549
msgid "\"String\""
11569-
msgstr "String"
11550+
msgstr "\"String\""
1157011551

1157111552
#: src/unsafe-rust/unsafe-functions/extern-c.md
1157211553
msgid ""
@@ -11604,9 +11585,8 @@ msgid "// 8 bytes\n"
1160411585
msgstr ""
1160511586

1160611587
#: src/unsafe-rust/unsafe-functions/calling.md
11607-
#, fuzzy
1160811588
msgid "\"{pk:?}\""
11609-
msgstr "\"{:?}\""
11589+
msgstr "\"{pk:?}\""
1161011590

1161111591
#: src/unsafe-rust/unsafe-functions/calling.md
1161211592
msgid ""
@@ -13055,32 +13035,28 @@ msgid "\"googletest_example\""
1305513035
msgstr ""
1305613036

1305713037
#: src/android/testing.md
13058-
#, fuzzy
1305913038
msgid "\"googletest.rs\""
13060-
msgstr "GoogleTest"
13039+
msgstr "\"googletest.rs\""
1306113040

1306213041
#: src/android/testing.md
1306313042
msgid "\"libgoogletest_rust\""
1306413043
msgstr ""
1306513044

1306613045
#: src/android/testing.md
13067-
#, fuzzy
1306813046
msgid "\"libmockall_example\""
13069-
msgstr "Küçük Örnek"
13047+
msgstr "\"libmockall_example\""
1307013048

1307113049
#: src/android/testing.md
13072-
#, fuzzy
1307313050
msgid "\"mockall_example\""
13074-
msgstr "Küçük Örnek"
13051+
msgstr "\"mockall_example\""
1307513052

1307613053
#: src/android/testing.md
1307713054
msgid "\"mockall.rs\""
1307813055
msgstr ""
1307913056

1308013057
#: src/android/testing.md
13081-
#, fuzzy
1308213058
msgid "\"libmockall\""
13083-
msgstr "\"küçük\""
13059+
msgstr "\"libmockall\""
1308413060

1308513061
#: src/android/testing.md
1308613062
msgid "_testing/src/lib.rs_:"
@@ -17940,9 +17916,8 @@ msgid ""
1794017916
msgstr ""
1794117917

1794217918
#: src/bare-metal/aps/safemmio/registers.md
17943-
#, fuzzy
1794417919
msgid "Can't read"
17945-
msgstr "Temel İş Parçacıkları (Plain Threads)"
17920+
msgstr ""
1794617921

1794717922
#: src/bare-metal/aps/safemmio/registers.md
1794817923
msgid "Read has no side-effects"
@@ -17969,9 +17944,8 @@ msgid ""
1796917944
msgstr ""
1797017945

1797117946
#: src/bare-metal/aps/safemmio/registers.md
17972-
#, fuzzy
1797317947
msgid "Can write"
17974-
msgstr "Read ve Write"
17948+
msgstr ""
1797517949

1797617950
#: src/bare-metal/aps/safemmio/registers.md
1797717951
msgid ""
@@ -19709,12 +19683,11 @@ msgid ""
1970919683
msgstr ""
1971019684

1971119685
#: src/concurrency/welcome-async.md
19712-
#, fuzzy
1971319686
msgid ""
1971419687
"Including 10 minute breaks, this session should take about 3 hours and 30 "
1971519688
"minutes. It contains:"
1971619689
msgstr ""
19717-
"Bu oturum 10 dakikalık aralar dahil yaklaşık 3 saat 20 dakika sürmelidir. "
19690+
"Bu oturum 10 dakikalık aralar dahil yaklaşık 3 saat 30 dakika sürmelidir. "
1971819691
"İçeriği:"
1971919692

1972019693
#: src/concurrency/async.md
@@ -19910,9 +19883,8 @@ msgid ""
1991019883
msgstr ""
1991119884

1991219885
#: src/concurrency/async/state-machine.md
19913-
#, fuzzy
1991419886
msgid "\"{n}\""
19915-
msgstr "\"{n}! = {}\""
19887+
msgstr "\"{n}\""
1991619888

1991719889
#: src/concurrency/async/runtimes.md
1991819890
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)