Skip to content

Commit 2fda9d3

Browse files
milotypeprculley
authored andcommitted
New hr-local
1 parent 1549acc commit 2fda9d3

File tree

1 file changed

+162
-0
lines changed

1 file changed

+162
-0
lines changed
Lines changed: 162 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,162 @@
1+
# Croatian translation for Gramps
2+
# This file is distributed under the same license as the Gramps package.
3+
# Copyright (C) Gramps project
4+
# Milo Ivir <[email protected]>, 2019.
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: Gramps 5.x\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10+
"POT-Creation-Date: 2019-01-22 09:28-0600\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2019-03-08 11:55+0100\n"
12+
"Language-Team: \n"
13+
"MIME-Version: 1.0\n"
14+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
17+
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
18+
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
19+
"Last-Translator: Milo Ivir <[email protected]>\n"
20+
"Language: hr\n"
21+
22+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.gpr.py:44
23+
msgid "Timeline Pedigree"
24+
msgstr "Kronologija predaka"
25+
26+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.gpr.py:45
27+
msgid "Ancestry"
28+
msgstr "Preci"
29+
30+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.gpr.py:46
31+
msgid ""
32+
"The view shows a timeline pedigree with ancestors and descendants of the "
33+
"selected person"
34+
msgstr ""
35+
"Prikazuje kronologiju predaka, s precima i potomcima odabrane osobe"
36+
37+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:80
38+
msgid "short for born|b."
39+
msgstr "r."
40+
41+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:81
42+
msgid "short for died|d."
43+
msgstr "u."
44+
45+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:82
46+
msgid "short for baptized|bap."
47+
msgstr "kr."
48+
49+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:83
50+
msgid "short for christened|chr."
51+
msgstr "kr."
52+
53+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:84
54+
msgid "short for buried|bur."
55+
msgstr "pok."
56+
57+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:85
58+
msgid "short for cremated|crem."
59+
msgstr "krem."
60+
61+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:337
62+
msgid "Timeline pedigree"
63+
msgstr "Kronologija predaka"
64+
65+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:518
66+
msgid "Person Filter Editor"
67+
msgstr "Uređivač filtra za osobe"
68+
69+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:811
70+
msgid "Relationship loop detected"
71+
msgstr "Otkrivena petlja u srodstvu"
72+
73+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:812
74+
msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
75+
msgstr "Pronađena osoba je sama sebi predak."
76+
77+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1396
78+
msgid "_Home"
79+
msgstr "_Početna"
80+
81+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1416
82+
msgid "Show images"
83+
msgstr "Prikaži slike"
84+
85+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1418
86+
msgid "Show marriage data"
87+
msgstr "Prikaži podatke o braku"
88+
89+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1420
90+
msgid "Order by timeline"
91+
msgstr "Razvrstaj kronološki"
92+
93+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1422
94+
msgid "Show lifespan"
95+
msgstr "Prikaži starosti"
96+
97+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1425
98+
msgid "Mouse scroll direction"
99+
msgstr "Smjer micanja s kotačićem miša"
100+
101+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1429
102+
msgid "Top <-> Bottom"
103+
msgstr "Gore ↔ Dolje"
104+
105+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1436
106+
msgid "Left <-> Right"
107+
msgstr "Lijevo ↔ Desno"
108+
109+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1448
110+
msgid "Descendant Generations"
111+
msgstr "Generacija potomaka"
112+
113+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1453
114+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1469
115+
#, python-format
116+
msgid "%d generation"
117+
msgid_plural "%d generations"
118+
msgstr[0] "%d generacija"
119+
msgstr[1] "%d generacij2"
120+
msgstr[2] "%d generacija"
121+
122+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1464
123+
msgid "Ancestor Generations"
124+
msgstr "Generacija predaka"
125+
126+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1488
127+
msgid "About Timeline Pedigree View"
128+
msgstr "O pogledu „Kronologija predaka”"
129+
130+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1507
131+
msgid "_Add"
132+
msgstr "_Dodaj"
133+
134+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1537
135+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1766
136+
msgid "_Edit"
137+
msgstr "_Uredi"
138+
139+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1542
140+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1771
141+
msgid "_Copy"
142+
msgstr "_Kopiraj"
143+
144+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1552
145+
msgid "Spouses"
146+
msgstr "Supružnici"
147+
148+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1585
149+
msgid "Siblings"
150+
msgstr "Braća/sestre"
151+
152+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1627
153+
msgid "Children"
154+
msgstr "Djeca"
155+
156+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1664
157+
msgid "Parents"
158+
msgstr "Roditelji"
159+
160+
#: TimelinePedigreeView/TimelinePedigreeView.py:1714
161+
msgid "Related"
162+
msgstr "Srodni"

0 commit comments

Comments
 (0)