Skip to content

Commit 3f91593

Browse files
Fresty49GaryGriffin
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 17.7% (923 of 5202 strings) Translation: Gramps/Addons Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/addons/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 17.2% (895 of 5202 strings) Translation: Gramps/Addons Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/addons/it/
1 parent 8d16119 commit 3f91593

File tree

1 file changed

+52
-60
lines changed

1 file changed

+52
-60
lines changed

po/it.po

Lines changed: 52 additions & 60 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -67,16 +67,16 @@ msgstr ""
6767
"Project-Id-Version: gramps 3\n"
6868
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6969
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 11:06-0700\n"
70-
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 09:02+0000\n"
71-
"Last-Translator: Luigi Toscano <[email protected]>\n"
70+
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 20:50+0000\n"
71+
"Last-Translator: Fabio Restante <[email protected]>\n"
7272
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
7373
"addons/it/>\n"
7474
"Language: it\n"
7575
"MIME-Version: 1.0\n"
7676
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7777
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7878
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
79-
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
79+
"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
8080

8181
#: AllNamesQuickview/AllNames.gpr.py:4 AllNamesQuickview/AllNames.py:51
8282
msgid "All Names of All People"
@@ -1554,24 +1554,20 @@ msgid ""
15541554
msgstr ""
15551555

15561556
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1964
1557-
#, fuzzy
1558-
#| msgid "Include event description"
15591557
msgid "Exclude center person"
1560-
msgstr "Includi descrizione dell'evento"
1558+
msgstr "Escludi persona centrale"
15611559

15621560
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1965
15631561
msgid "Whether or not to generate links for center person."
1564-
msgstr ""
1562+
msgstr "Generare o non generare collegamenti per la persona centrale."
15651563

15661564
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1970
1567-
#, fuzzy
1568-
#| msgid "Include Sources"
15691565
msgid "Exclude Spouses"
1570-
msgstr "Includere le fonti"
1566+
msgstr "Esclude i coniugi"
15711567

15721568
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1971
15731569
msgid "Whether or not to generate links for spouses."
1574-
msgstr ""
1570+
msgstr "Generare o non generare collegamenti per i coniugi."
15751571

15761572
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1978
15771573
msgid "Biography Content"
@@ -1586,26 +1582,24 @@ msgid "Whether to show biography tooltips when hovering over a node."
15861582
msgstr ""
15871583

15881584
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2025
1589-
#, fuzzy
1590-
#| msgid "Colors"
15911585
msgid "Text Color"
1592-
msgstr "Colori"
1586+
msgstr "Colore del testo"
15931587

15941588
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2027
15951589
msgid "RGB-color for biography text."
1596-
msgstr ""
1590+
msgstr "Colore RGB per il testo della biografia."
15971591

15981592
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2032
15991593
msgid "RGB-color for biography tooltip."
16001594
msgstr ""
16011595

16021596
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2035
16031597
msgid "Header Font size"
1604-
msgstr ""
1598+
msgstr "Grandezza font dell'intestazione"
16051599

16061600
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2037
16071601
msgid "The font size in pixels for biography header text."
1608-
msgstr ""
1602+
msgstr "La grandezza in pixel del testo dell'intestazione della biografia."
16091603

16101604
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2043
16111605
msgid "Body Font size"
@@ -1672,19 +1666,19 @@ msgstr ""
16721666

16731667
#: DNA/dnasegmentmap.py:552
16741668
msgid " Map for "
1675-
msgstr ""
1669+
msgstr " Mappa di "
16761670

16771671
#: DNA/dnasegmentmap.py:634
16781672
msgid "Chr"
16791673
msgstr ""
16801674

16811675
#: DNA/dnasegmentmap.py:759
16821676
msgid "Legend"
1683-
msgstr ""
1677+
msgstr "Legenda"
16841678

16851679
#: DNA/dnasegmentmap.py:761
16861680
msgid ": Grandparent"
1687-
msgstr ""
1681+
msgstr ": Nonno"
16881682

16891683
#: DNA/dnasegmentmap.py:1056
16901684
#, python-brace-format
@@ -1700,33 +1694,35 @@ msgstr ""
17001694

17011695
#: DNA/dnasegmentmap.py:1061
17021696
msgid " : Starts at "
1703-
msgstr ""
1697+
msgstr " : Inizia a "
17041698

17051699
#: DNA/dnasegmentmap.py:1063
17061700
msgid " and ends at "
1707-
msgstr ""
1701+
msgstr " e finisce a "
17081702

17091703
#: DNA/dnasegmentmap.py:1079 DNA/dnasegmentmap.py:1082
17101704
#, python-brace-format
17111705
msgid "{0}"
1712-
msgstr ""
1706+
msgstr "{0}"
17131707

17141708
#: DNA/dnasegmentmap.py:1086
17151709
#, python-format
17161710
msgid "%(ancestor1)s and %(ancestor2)s"
1717-
msgstr ""
1711+
msgstr "%(ancestor1)s e %(ancestor2)s"
17181712

17191713
#: DNA/dnasegmentmap.py:1090
17201714
#, python-brace-format
17211715
msgid ""
17221716
"\n"
17231717
"Relationship: {0} "
17241718
msgstr ""
1719+
"\n"
1720+
"Relazione: {0} "
17251721

17261722
#: DNA/dnasegmentmap.py:1091
17271723
#, python-brace-format
17281724
msgid " Ancestor: {0}"
1729-
msgstr ""
1725+
msgstr " Antenato: {0}"
17301726

17311727
#: DNA/dnasegmentmap.py:1115
17321728
msgid ""
@@ -1746,43 +1742,44 @@ msgstr ""
17461742

17471743
#: DNAMatches/dnamatches.py:153
17481744
msgid "L. Seg"
1749-
msgstr ""
1745+
msgstr "L. Seg"
17501746

17511747
#: DNAMatches/dnamatches.py:153
17521748
msgid "Pers."
1753-
msgstr ""
1749+
msgstr "Pers."
17541750

17551751
#: DNAMatches/dnamatches.py:153
1752+
#, fuzzy
17561753
msgid "Rel."
1757-
msgstr ""
1754+
msgstr "Rel."
17581755

17591756
#: DNAMatches/dnamatches.py:153
17601757
msgid "S. DNA"
1761-
msgstr ""
1758+
msgstr "DNA cond."
17621759

17631760
#: DNAMatches/dnamatches.py:153
17641761
msgid "S. Seg."
1765-
msgstr ""
1762+
msgstr "Seg. cond."
17661763

17671764
#: DNAMatches/dnamatches.py:153
17681765
msgid "Src(s)"
1769-
msgstr ""
1766+
msgstr "Fon"
17701767

17711768
#: DNAMatches/dnamatches.py:156
17721769
msgid "Shared DNA"
1773-
msgstr ""
1770+
msgstr "DNA condiviso"
17741771

17751772
#: DNAMatches/dnamatches.py:157
17761773
msgid "Shared Segments"
1777-
msgstr ""
1774+
msgstr "Segmenti condivisi"
17781775

17791776
#: DNAMatches/dnamatches.py:158
17801777
msgid "Largest Segment"
1781-
msgstr ""
1778+
msgstr "Segmento più lungo"
17821779

17831780
#: DNAMatches/dnamatches.py:159
17841781
msgid "Source(s)"
1785-
msgstr ""
1782+
msgstr "Fonte"
17861783

17871784
#: DNAMatches/dnamatches.py:194
17881785
msgid "Double-click on a row to navigate to the matched person."
@@ -1794,20 +1791,20 @@ msgstr "Clic col pulsante destro per modificare l'associazione selezionata."
17941791

17951792
#: DNAMatches/dnamatches.py:210
17961793
msgid "LEGEND"
1797-
msgstr ""
1794+
msgstr "LEGENDA"
17981795

17991796
#: DNAMatches/dnamatches.py:228
18001797
msgid "="
1801-
msgstr ""
1798+
msgstr "="
18021799

18031800
#: DNAMatches/dnamatches.py:310 DNAMatches/dnamatches.py:409
18041801
#: DNAMatches/dnamatches.py:420
18051802
msgid "Not specified"
1806-
msgstr ""
1803+
msgstr "Non specificato"
18071804

18081805
#: DNAMatches/dnamatches.py:366 DNAMatches/dnamatches.py:369
18091806
msgid "cM"
1810-
msgstr ""
1807+
msgstr "cM"
18111808

18121809
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.gpr.py:9
18131810
msgid "Data Entry Gramplet"
@@ -1819,9 +1816,8 @@ msgstr ""
18191816

18201817
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:71 FilterRules/activepersonrule.py:45
18211818
#: NoteGramplet/NoteGramplet.py:65
1822-
#, fuzzy
18231819
msgid "Active person"
1824-
msgstr "Persona attiva: <b>%s</b>"
1820+
msgstr "Persona attiva"
18251821

18261822
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:73
18271823
msgid "Family:"
@@ -1839,68 +1835,66 @@ msgstr "Cognome, Nome"
18391835
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:89 NoteGramplet/NoteGramplet.py:111
18401836
#: RelID/relation_tab.py:126
18411837
msgid "Save"
1842-
msgstr ""
1838+
msgstr "Salva"
18431839

18441840
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:92 NoteGramplet/NoteGramplet.py:114
18451841
msgid "Abandon"
1846-
msgstr ""
1842+
msgstr "Abbandona"
18471843

18481844
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:97
18491845
msgid "New person"
18501846
msgstr "Nuova persona"
18511847

18521848
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:98
18531849
msgid "Add relation"
1854-
msgstr ""
1850+
msgstr "Aggiungi relazione"
18551851

18561852
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:99
18571853
msgid "No relation to active person"
1858-
msgstr ""
1854+
msgstr "Nessuna relazione con la persona attiva"
18591855

18601856
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:100
18611857
msgid "Add as a Parent"
1862-
msgstr ""
1858+
msgstr "Aggiungi come genitore"
18631859

18641860
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:101
1865-
#, fuzzy
1866-
#| msgid "Add Note"
18671861
msgid "Add as a Mother"
1868-
msgstr "Aggiunge nota"
1862+
msgstr "Aggiungi come madre"
18691863

18701864
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:102
18711865
msgid "Add as a Father"
1872-
msgstr ""
1866+
msgstr "Aggiungi come padre"
18731867

18741868
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:103
18751869
msgid "Add as a Spouse"
1876-
msgstr ""
1870+
msgstr "Aggiungi come coniuge"
18771871

18781872
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:104
18791873
msgid "Add as a Wife"
1880-
msgstr ""
1874+
msgstr "Aggiungi come moglie"
18811875

18821876
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:105
18831877
msgid "Add as a Husband"
1884-
msgstr ""
1878+
msgstr "Aggiungi come marito"
18851879

18861880
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:106
18871881
msgid "Add as a Sibling"
18881882
msgstr ""
18891883

18901884
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:107
18911885
msgid "Add as a Child"
1892-
msgstr ""
1886+
msgstr "Aggiungi come figlio"
18931887

18941888
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:124
18951889
msgid "Copy Active Data"
1896-
msgstr ""
1890+
msgstr "Copia dati attivi"
18971891

18981892
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:167
18991893
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:178
19001894
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:315 DenominoViso/DenominoViso.py:2001
19011895
#: Form/form_us.xml.h:2259
19021896
msgid "in"
1903-
msgstr ""
1897+
msgstr "in"
19041898

19051899
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:441
19061900
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:569
@@ -1910,7 +1904,7 @@ msgstr ""
19101904

19111905
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:515
19121906
msgid "Can't add new person."
1913-
msgstr ""
1907+
msgstr "Non puoi aggiungere una nuova persona."
19141908

19151909
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:515
19161910
msgid "Please provide a name."
@@ -23827,10 +23821,8 @@ msgid "Enable CSV Files"
2382723821
msgstr ""
2382823822

2382923823
#: settings_ui_manager.py:251
23830-
#, fuzzy
23831-
#| msgid "Name Display Format"
2383223824
msgid "Display Columns"
23833-
msgstr "Formato di visualizzazione del nome"
23825+
msgstr "Mostra colonne"
2383423826

2383523827
#: settings_ui_manager.py:265
2383623828
msgid "Display Icons"

0 commit comments

Comments
 (0)