@@ -67,16 +67,16 @@ msgstr ""
67
67
"Project-Id-Version: gramps 3\n"
68
68
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
69
69
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 11:06-0700\n"
70
- "PO-Revision-Date: 2025-08-28 09:02 +0000\n"
71
- "Last-Translator:
Luigi Toscano <[email protected] >\n"
70
+ "PO-Revision-Date: 2025-08-28 20:50 +0000\n"
71
+ "Last-Translator:
Fabio Restante <[email protected] >\n"
72
72
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
73
73
"addons/it/>\n"
74
74
"Language: it\n"
75
75
"MIME-Version: 1.0\n"
76
76
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
77
77
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
78
78
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
79
- "X-Generator: Weblate 5.13\n"
79
+ "X-Generator: Weblate 5.13.1-dev \n"
80
80
81
81
#: AllNamesQuickview/AllNames.gpr.py:4 AllNamesQuickview/AllNames.py:51
82
82
msgid "All Names of All People"
@@ -1554,24 +1554,20 @@ msgid ""
1554
1554
msgstr ""
1555
1555
1556
1556
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1964
1557
- #, fuzzy
1558
- #| msgid "Include event description"
1559
1557
msgid "Exclude center person"
1560
- msgstr "Includi descrizione dell'evento "
1558
+ msgstr "Escludi persona centrale "
1561
1559
1562
1560
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1965
1563
1561
msgid "Whether or not to generate links for center person."
1564
- msgstr ""
1562
+ msgstr "Generare o non generare collegamenti per la persona centrale. "
1565
1563
1566
1564
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1970
1567
- #, fuzzy
1568
- #| msgid "Include Sources"
1569
1565
msgid "Exclude Spouses"
1570
- msgstr "Includere le fonti "
1566
+ msgstr "Esclude i coniugi "
1571
1567
1572
1568
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1971
1573
1569
msgid "Whether or not to generate links for spouses."
1574
- msgstr ""
1570
+ msgstr "Generare o non generare collegamenti per i coniugi. "
1575
1571
1576
1572
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1978
1577
1573
msgid "Biography Content"
@@ -1586,26 +1582,24 @@ msgid "Whether to show biography tooltips when hovering over a node."
1586
1582
msgstr ""
1587
1583
1588
1584
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2025
1589
- #, fuzzy
1590
- #| msgid "Colors"
1591
1585
msgid "Text Color"
1592
- msgstr "Colori "
1586
+ msgstr "Colore del testo "
1593
1587
1594
1588
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2027
1595
1589
msgid "RGB-color for biography text."
1596
- msgstr ""
1590
+ msgstr "Colore RGB per il testo della biografia. "
1597
1591
1598
1592
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2032
1599
1593
msgid "RGB-color for biography tooltip."
1600
1594
msgstr ""
1601
1595
1602
1596
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2035
1603
1597
msgid "Header Font size"
1604
- msgstr ""
1598
+ msgstr "Grandezza font dell'intestazione "
1605
1599
1606
1600
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2037
1607
1601
msgid "The font size in pixels for biography header text."
1608
- msgstr ""
1602
+ msgstr "La grandezza in pixel del testo dell'intestazione della biografia. "
1609
1603
1610
1604
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2043
1611
1605
msgid "Body Font size"
@@ -1672,19 +1666,19 @@ msgstr ""
1672
1666
1673
1667
#: DNA/dnasegmentmap.py:552
1674
1668
msgid " Map for "
1675
- msgstr ""
1669
+ msgstr " Mappa di "
1676
1670
1677
1671
#: DNA/dnasegmentmap.py:634
1678
1672
msgid "Chr"
1679
1673
msgstr ""
1680
1674
1681
1675
#: DNA/dnasegmentmap.py:759
1682
1676
msgid "Legend"
1683
- msgstr ""
1677
+ msgstr "Legenda "
1684
1678
1685
1679
#: DNA/dnasegmentmap.py:761
1686
1680
msgid ": Grandparent"
1687
- msgstr ""
1681
+ msgstr ": Nonno "
1688
1682
1689
1683
#: DNA/dnasegmentmap.py:1056
1690
1684
#, python-brace-format
@@ -1700,33 +1694,35 @@ msgstr ""
1700
1694
1701
1695
#: DNA/dnasegmentmap.py:1061
1702
1696
msgid " : Starts at "
1703
- msgstr ""
1697
+ msgstr " : Inizia a "
1704
1698
1705
1699
#: DNA/dnasegmentmap.py:1063
1706
1700
msgid " and ends at "
1707
- msgstr ""
1701
+ msgstr " e finisce a "
1708
1702
1709
1703
#: DNA/dnasegmentmap.py:1079 DNA/dnasegmentmap.py:1082
1710
1704
#, python-brace-format
1711
1705
msgid "{0}"
1712
- msgstr ""
1706
+ msgstr "{0} "
1713
1707
1714
1708
#: DNA/dnasegmentmap.py:1086
1715
1709
#, python-format
1716
1710
msgid "%(ancestor1)s and %(ancestor2)s"
1717
- msgstr ""
1711
+ msgstr "%(ancestor1)s e %(ancestor2)s "
1718
1712
1719
1713
#: DNA/dnasegmentmap.py:1090
1720
1714
#, python-brace-format
1721
1715
msgid ""
1722
1716
"\n"
1723
1717
"Relationship: {0} "
1724
1718
msgstr ""
1719
+ "\n"
1720
+ "Relazione: {0} "
1725
1721
1726
1722
#: DNA/dnasegmentmap.py:1091
1727
1723
#, python-brace-format
1728
1724
msgid " Ancestor: {0}"
1729
- msgstr ""
1725
+ msgstr " Antenato: {0} "
1730
1726
1731
1727
#: DNA/dnasegmentmap.py:1115
1732
1728
msgid ""
@@ -1746,43 +1742,44 @@ msgstr ""
1746
1742
1747
1743
#: DNAMatches/dnamatches.py:153
1748
1744
msgid "L. Seg"
1749
- msgstr ""
1745
+ msgstr "L. Seg "
1750
1746
1751
1747
#: DNAMatches/dnamatches.py:153
1752
1748
msgid "Pers."
1753
- msgstr ""
1749
+ msgstr "Pers. "
1754
1750
1755
1751
#: DNAMatches/dnamatches.py:153
1752
+ #, fuzzy
1756
1753
msgid "Rel."
1757
- msgstr ""
1754
+ msgstr "Rel. "
1758
1755
1759
1756
#: DNAMatches/dnamatches.py:153
1760
1757
msgid "S. DNA"
1761
- msgstr ""
1758
+ msgstr "DNA cond. "
1762
1759
1763
1760
#: DNAMatches/dnamatches.py:153
1764
1761
msgid "S. Seg."
1765
- msgstr ""
1762
+ msgstr "Seg. cond. "
1766
1763
1767
1764
#: DNAMatches/dnamatches.py:153
1768
1765
msgid "Src(s)"
1769
- msgstr ""
1766
+ msgstr "Fon "
1770
1767
1771
1768
#: DNAMatches/dnamatches.py:156
1772
1769
msgid "Shared DNA"
1773
- msgstr ""
1770
+ msgstr "DNA condiviso "
1774
1771
1775
1772
#: DNAMatches/dnamatches.py:157
1776
1773
msgid "Shared Segments"
1777
- msgstr ""
1774
+ msgstr "Segmenti condivisi "
1778
1775
1779
1776
#: DNAMatches/dnamatches.py:158
1780
1777
msgid "Largest Segment"
1781
- msgstr ""
1778
+ msgstr "Segmento più lungo "
1782
1779
1783
1780
#: DNAMatches/dnamatches.py:159
1784
1781
msgid "Source(s)"
1785
- msgstr ""
1782
+ msgstr "Fonte "
1786
1783
1787
1784
#: DNAMatches/dnamatches.py:194
1788
1785
msgid "Double-click on a row to navigate to the matched person."
@@ -1794,20 +1791,20 @@ msgstr "Clic col pulsante destro per modificare l'associazione selezionata."
1794
1791
1795
1792
#: DNAMatches/dnamatches.py:210
1796
1793
msgid "LEGEND"
1797
- msgstr ""
1794
+ msgstr "LEGENDA "
1798
1795
1799
1796
#: DNAMatches/dnamatches.py:228
1800
1797
msgid "="
1801
- msgstr ""
1798
+ msgstr "= "
1802
1799
1803
1800
#: DNAMatches/dnamatches.py:310 DNAMatches/dnamatches.py:409
1804
1801
#: DNAMatches/dnamatches.py:420
1805
1802
msgid "Not specified"
1806
- msgstr ""
1803
+ msgstr "Non specificato "
1807
1804
1808
1805
#: DNAMatches/dnamatches.py:366 DNAMatches/dnamatches.py:369
1809
1806
msgid "cM"
1810
- msgstr ""
1807
+ msgstr "cM "
1811
1808
1812
1809
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.gpr.py:9
1813
1810
msgid "Data Entry Gramplet"
@@ -1819,9 +1816,8 @@ msgstr ""
1819
1816
1820
1817
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:71 FilterRules/activepersonrule.py:45
1821
1818
#: NoteGramplet/NoteGramplet.py:65
1822
- #, fuzzy
1823
1819
msgid "Active person"
1824
- msgstr "Persona attiva: <b>%s</b> "
1820
+ msgstr "Persona attiva"
1825
1821
1826
1822
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:73
1827
1823
msgid "Family:"
@@ -1839,68 +1835,66 @@ msgstr "Cognome, Nome"
1839
1835
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:89 NoteGramplet/NoteGramplet.py:111
1840
1836
#: RelID/relation_tab.py:126
1841
1837
msgid "Save"
1842
- msgstr ""
1838
+ msgstr "Salva "
1843
1839
1844
1840
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:92 NoteGramplet/NoteGramplet.py:114
1845
1841
msgid "Abandon"
1846
- msgstr ""
1842
+ msgstr "Abbandona "
1847
1843
1848
1844
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:97
1849
1845
msgid "New person"
1850
1846
msgstr "Nuova persona"
1851
1847
1852
1848
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:98
1853
1849
msgid "Add relation"
1854
- msgstr ""
1850
+ msgstr "Aggiungi relazione "
1855
1851
1856
1852
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:99
1857
1853
msgid "No relation to active person"
1858
- msgstr ""
1854
+ msgstr "Nessuna relazione con la persona attiva "
1859
1855
1860
1856
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:100
1861
1857
msgid "Add as a Parent"
1862
- msgstr ""
1858
+ msgstr "Aggiungi come genitore "
1863
1859
1864
1860
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:101
1865
- #, fuzzy
1866
- #| msgid "Add Note"
1867
1861
msgid "Add as a Mother"
1868
- msgstr "Aggiunge nota "
1862
+ msgstr "Aggiungi come madre "
1869
1863
1870
1864
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:102
1871
1865
msgid "Add as a Father"
1872
- msgstr ""
1866
+ msgstr "Aggiungi come padre "
1873
1867
1874
1868
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:103
1875
1869
msgid "Add as a Spouse"
1876
- msgstr ""
1870
+ msgstr "Aggiungi come coniuge "
1877
1871
1878
1872
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:104
1879
1873
msgid "Add as a Wife"
1880
- msgstr ""
1874
+ msgstr "Aggiungi come moglie "
1881
1875
1882
1876
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:105
1883
1877
msgid "Add as a Husband"
1884
- msgstr ""
1878
+ msgstr "Aggiungi come marito "
1885
1879
1886
1880
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:106
1887
1881
msgid "Add as a Sibling"
1888
1882
msgstr ""
1889
1883
1890
1884
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:107
1891
1885
msgid "Add as a Child"
1892
- msgstr ""
1886
+ msgstr "Aggiungi come figlio "
1893
1887
1894
1888
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:124
1895
1889
msgid "Copy Active Data"
1896
- msgstr ""
1890
+ msgstr "Copia dati attivi "
1897
1891
1898
1892
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:167
1899
1893
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:178
1900
1894
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:315 DenominoViso/DenominoViso.py:2001
1901
1895
#: Form/form_us.xml.h:2259
1902
1896
msgid "in"
1903
- msgstr ""
1897
+ msgstr "in "
1904
1898
1905
1899
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:441
1906
1900
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:569
@@ -1910,7 +1904,7 @@ msgstr ""
1910
1904
1911
1905
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:515
1912
1906
msgid "Can't add new person."
1913
- msgstr ""
1907
+ msgstr "Non puoi aggiungere una nuova persona. "
1914
1908
1915
1909
#: DataEntryGramplet/DataEntryGramplet.py:515
1916
1910
msgid "Please provide a name."
@@ -23827,10 +23821,8 @@ msgid "Enable CSV Files"
23827
23821
msgstr ""
23828
23822
23829
23823
#: settings_ui_manager.py:251
23830
- #, fuzzy
23831
- #| msgid "Name Display Format"
23832
23824
msgid "Display Columns"
23833
- msgstr "Formato di visualizzazione del nome "
23825
+ msgstr "Mostra colonne "
23834
23826
23835
23827
#: settings_ui_manager.py:265
23836
23828
msgid "Display Icons"
0 commit comments