Skip to content

Commit 685988e

Browse files
authored
Modified nl-local.po based on latest template.pot file. (#329)
1 parent 8ace918 commit 685988e

File tree

1 file changed

+44
-79
lines changed

1 file changed

+44
-79
lines changed

CheckPlaceTitles/po/nl-local.po

Lines changed: 44 additions & 79 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,144 +1,109 @@
1-
# Dutch translation for Gramps
2-
# $Id$
3-
# This file is distributed under the same license as the Gramps package.
4-
# translation of nl.po to nederlands
5-
# Dutch translation of GRAMPS
6-
# Copyright (C) 2003 The Free Software Foundation, Inc.
7-
#
1+
# Dutch translation of Gramps addon CheckPlaceTitles
2+
# Copyright (C) 2020 Gramps project
3+
# This file is distributed under the same license as the CheckPlaceTitles package.
84
# Tino Meinen <[email protected]>, 2003, 2004, 2005.
95
# Kees Bakker <[email protected]>, 2005, 2006, 2007.
106
# Erik De Richter <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 , 2011, 2012, 2013.
117
# Harmen Huizinga <[email protected]>, 2013
128
#
13-
# --------------------------------------------------
14-
# Conventies (kan later altijd nog aangepast worden)
15-
# --------------------------------------------------
16-
# active actief (moet hier nog iets beters voor verzinnen)
17-
# attribute kenmerk
18-
# bookmark bladwijzer
19-
# view scherm
20-
# city plaats beter is stad dorp
21-
# marker merkpunt
22-
# people personen
23-
# place locatie
24-
# record archief/kaart
25-
# database gegevensbestand (KB)
26-
# chart grafiek
27-
# Home person beginpersoon : (EDR)
28-
# spouse echtgenoot
29-
# partner partner
30-
# warning let op
31-
# at the age of op een leeftijd van -> toen hij/zij .. oud was
32-
# repositories bibliotheken
33-
# regex regex onvertaald laten
34-
# expression uitdrukking
35-
# given name voornaam
36-
# reference waarnaar verwezen wordt
37-
# count aantal maal
38-
# lineage lijn
39-
# locality plaats
40-
# u gebruiken
41-
# telkens werkwoord achteraan plaatsen
429
msgid ""
4310
msgstr ""
44-
"Project-Id-Version: gramps\n"
11+
"Project-Id-Version: CheckPlaceTitles 5.1.x\n"
4512
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
46-
"POT-Creation-Date: 2017-02-12 14:42+0100\n"
47-
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 20:02+0100\n"
48-
"Last-Translator: Frederik De Richter <[email protected]>\n"
49-
"Language-Team: nederlands <[email protected]>\n"
13+
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 18:55-0600\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 22:23+0200\n"
15+
"Last-Translator: Jan Sparreboom <[email protected]>\n"
16+
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
5017
"Language: nl\n"
5118
"MIME-Version: 1.0\n"
5219
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5320
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
54-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
55-
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
21+
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
5622

5723
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.gpr.py:28
5824
msgid "Check Place Titles"
59-
msgstr ""
25+
msgstr "Controleer locatienamen"
6026

6127
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.gpr.py:29
6228
msgid "Check place titles"
63-
msgstr ""
29+
msgstr "Controleer locatienamen"
6430

6531
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:56
6632
msgid "manual|Check_place_titles"
67-
msgstr ""
33+
msgstr "Handmatig | Controleer locatienamen"
6834

6935
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:71
7036
msgid "Check Place title"
71-
msgstr ""
37+
msgstr "Controleer locatienaam"
7238

7339
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:86
7440
msgid "Checking Place Titles"
75-
msgstr "Nakijken locatienamen"
41+
msgstr "Locatienamen controleren"
7642

77-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:87
43+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:88
7844
msgid "Looking for place fields"
7945
msgstr "Naar locatievelden zoeken"
8046

81-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:103
47+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:107
8248
msgid "Differences"
83-
msgstr ""
49+
msgstr "Verschillen"
8450

85-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:109
51+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:113
8652
msgid "No need modifications"
87-
msgstr ""
53+
msgstr "Geen aanpassingen nodig"
8854

89-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:110
55+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:114
9056
msgid "No changes need."
91-
msgstr ""
57+
msgstr "Geen wijzigingen nodig."
9258

93-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:139
59+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:143
9460
msgid "Select"
9561
msgstr "Selecteren"
9662

97-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:142
63+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:146
9864
msgid "Database"
99-
msgstr "Gegevensbestand"
65+
msgstr "Database"
10066

101-
# De weergave van Datums en kalenders, werkbalk en statusbalk.
102-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:146
67+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:150
10368
msgid "Display"
10469
msgstr "Weergave"
10570

106-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:156
71+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:160
10772
msgid "Building display"
108-
msgstr "Opbouwen weergave"
73+
msgstr "Weergave opbouwen"
10974

110-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:185
75+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:189
11176
msgid "Legacy place"
112-
msgstr ""
77+
msgstr "Oude locatie"
11378

114-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:199
79+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:203
11580
msgid "Modify Place titles"
116-
msgstr ""
81+
msgstr "Locatienamen aanpassen"
11782

118-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:222
83+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.py:226
11984
msgid "Place titles"
120-
msgstr ""
85+
msgstr "Locatienamen"
12186

122-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.glade.h:1
87+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.glade:56
12388
msgid "Remove content of place title field if it does not match"
124-
msgstr ""
89+
msgstr "Verwijder de inhoud van het locatienaamveld als deze niet overeenkomt"
12590

126-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.glade.h:2
91+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.glade:74
12792
msgid "Copy content of place title field to a new note."
128-
msgstr ""
93+
msgstr "Kopieer de inhoud van het locatienaamveld naar een nieuwe notitie."
12994

130-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.glade.h:3
95+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.glade:87
13196
msgid "Mark"
13297
msgstr "Markeren"
13398

134-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.glade.h:4
99+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.glade:91
135100
msgid "Attach a tag on selected places."
136-
msgstr ""
101+
msgstr "Bevestig een tag op geselecteerde plaatsen."
137102

138-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.glade.h:5
103+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.glade:150
139104
msgid "_Accept changes and close"
140-
msgstr "Wijzigingen _accepteren en sluiten"
105+
msgstr "Wijzigingen accepteren en sluiten"
141106

142-
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.glade.h:6
107+
#: CheckPlaceTitles/checkplacetitles.glade:177
143108
msgid "column"
144-
msgstr ""
109+
msgstr "kolom"

0 commit comments

Comments
 (0)