1
1
# German translation for Gramps
2
- # $Id: de.po 23176 2013-09-20 21:02:08Z leonhaeuser $
3
2
# This file is distributed under the same license as the Gramps package.
4
3
# translation of de.po to Deutsch
5
4
#
5
+ #
6
6
# Anton Huber <[email protected] >, 2005,2006.
7
7
# Sebastian Vöcking <[email protected] >, 2005.
8
8
# Sebastian Vöcking <[email protected] >, 2005.
9
9
# Martin Hawlisch <[email protected] >, 2005, 2006.
10
10
# Alex Roitman <[email protected] >, 2006.
11
- # Mirko Leonhäuser <[email protected] >, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
11
+ # Mirko Leonhäuser <[email protected] >, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
12
+ # Alois Pöttker <[email protected] >, 2017.
12
13
msgid ""
13
14
msgstr ""
14
15
"Project-Id-Version : de\n "
15
16
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
16
- "POT-Creation-Date : 2013-09-30 23:21 +0200\n "
17
- "PO-Revision-Date : 2013-09-20 22:59+0200 \n "
17
+ "POT-Creation-Date : 2018-05-04 00:25 +0200\n "
18
+ "PO-Revision-Date : 2018-04-11 19:24+0100 \n "
18
19
"
Last-Translator :
Mirko Leonhäuser <[email protected] >\n "
19
20
"
Language-Team :
German <[email protected] >\n "
20
21
"Language : de\n "
21
22
"MIME-Version : 1.0\n "
22
23
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
23
24
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
24
- "X-Generator : Lokalize 1.5 \n "
25
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
25
+ "X-Generator : Lokalize 2.0 \n "
26
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
26
27
27
28
#: ToDoReport/TodoReport.gpr.py:24
28
29
msgid "Todo Report"
@@ -37,79 +38,79 @@ msgstr ""
37
38
"mit den Datensätzen auf die sie referenziert, die Person, Familie, Ereignis, "
38
39
"usw."
39
40
40
- #: ToDoReport/TodoReport.py:84
41
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:85
41
42
msgid "ToDo Report"
42
43
msgstr "Zu erledigen Bericht"
43
44
44
- #: ToDoReport/TodoReport.py:85
45
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:86
45
46
msgid "You must first create a tag before running this report."
46
47
msgstr ""
47
- "Du musst erst einen Markierung erstellen bevor du diesen Bericht erstellen "
48
+ "Du musst erst eine Markierung erstellen, bevor du diesen Bericht erstellen "
48
49
"kannst."
49
50
50
- #: ToDoReport/TodoReport.py:93
51
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:94
51
52
#, python-format
52
53
msgid "Report on Notes Tagged %s"
53
54
msgstr "Bericht von Notizen markiert %s"
54
55
55
- #: ToDoReport/TodoReport.py:204
56
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:205
56
57
msgid "Id"
57
58
msgstr "ID"
58
59
59
- #: ToDoReport/TodoReport.py:210
60
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:211
60
61
msgid "Text"
61
62
msgstr "Text"
62
63
63
- #: ToDoReport/TodoReport.py:337
64
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:338
64
65
#, python-format
65
66
msgid "%(relationship_type)s on %(relationship_date)s"
66
67
msgstr "%(relationship_type)s am %(relationship_date)s"
67
68
68
- #: ToDoReport/TodoReport.py:368
69
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:369
69
70
msgid "date: "
70
71
msgstr "Datum: "
71
72
72
- #: ToDoReport/TodoReport.py:379
73
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:380
73
74
msgid "place: "
74
75
msgstr "Ort: "
75
76
76
- #: ToDoReport/TodoReport.py:485
77
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:486
77
78
msgid "Report Options"
78
79
msgstr "Berichtsoptionen"
79
80
80
- #: ToDoReport/TodoReport.py:493 ToDoReport/TodoReport.py:497
81
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:494 ToDoReport/TodoReport.py:498
81
82
msgid "Tag"
82
83
msgstr "Markierung"
83
84
84
- #: ToDoReport/TodoReport.py:500
85
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:501
85
86
msgid "The tag to use for the report"
86
87
msgstr "Die Markierung zur Verwendung für den Bericht"
87
88
88
- #: ToDoReport/TodoReport.py:503
89
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:504
89
90
msgid "Group by reference type"
90
91
msgstr "Gruppiere nach Referenzart"
91
92
92
- #: ToDoReport/TodoReport.py:504
93
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:505
93
94
msgid "Group notes by Family, Person, Place, etc."
94
95
msgstr "Gruppiere Notizen nach Familie, Person, Ort, usw."
95
96
96
- #: ToDoReport/TodoReport.py:521
97
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:522
97
98
msgid "The style used for the title of the page."
98
99
msgstr "Der Stil, der für den Seitentitel verwendet wird."
99
100
100
- #: ToDoReport/TodoReport.py:531
101
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:532
101
102
msgid "The style used for the section headers."
102
103
msgstr "Der Stil, der für die Abschnittsüberschriften verwendet wird."
103
104
104
- #: ToDoReport/TodoReport.py:541
105
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:542
105
106
msgid "The basic style used for the text display."
106
107
msgstr "Der Basisstil, der für die Textanzeige verwendet wird."
107
108
108
- #: ToDoReport/TodoReport.py:552
109
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:553
109
110
msgid "The basic style used for table headings."
110
111
msgstr "Der Basisstil, der für Tabellenüberschriften verwendet wird."
111
112
112
- #: ToDoReport/TodoReport.py:559
113
+ #: ToDoReport/TodoReport.py:560
113
114
msgid "The basic style used for the note display."
114
115
msgstr "Der Basisstil, der für die Notizenanzeige verwendet wird."
115
116
0 commit comments