Skip to content

Commit bc2e9b9

Browse files
committed
update German translation for ToDoReport
1 parent c80b5da commit bc2e9b9

File tree

1 file changed

+26
-25
lines changed

1 file changed

+26
-25
lines changed

ToDoReport/po/de-local.po

Lines changed: 26 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,28 +1,29 @@
11
# German translation for Gramps
2-
# $Id: de.po 23176 2013-09-20 21:02:08Z leonhaeuser $
32
# This file is distributed under the same license as the Gramps package.
43
# translation of de.po to Deutsch
54
#
5+
#
66
# Anton Huber <[email protected]>, 2005,2006.
77
# Sebastian Vöcking <[email protected]>, 2005.
88
# Sebastian Vöcking <[email protected]>, 2005.
99
# Martin Hawlisch <[email protected]>, 2005, 2006.
1010
# Alex Roitman <[email protected]>, 2006.
11-
# Mirko Leonhäuser <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
11+
# Mirko Leonhäuser <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
12+
# Alois Pöttker <[email protected]>, 2017.
1213
msgid ""
1314
msgstr ""
1415
"Project-Id-Version: de\n"
1516
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2013-09-30 23:21+0200\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2013-09-20 22:59+0200\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2018-05-04 00:25+0200\n"
18+
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 19:24+0100\n"
1819
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <[email protected]>\n"
1920
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
2021
"Language: de\n"
2122
"MIME-Version: 1.0\n"
2223
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2324
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24-
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
25-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25+
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
26+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2627

2728
#: ToDoReport/TodoReport.gpr.py:24
2829
msgid "Todo Report"
@@ -37,79 +38,79 @@ msgstr ""
3738
"mit den Datensätzen auf die sie referenziert, die Person, Familie, Ereignis, "
3839
"usw."
3940

40-
#: ToDoReport/TodoReport.py:84
41+
#: ToDoReport/TodoReport.py:85
4142
msgid "ToDo Report"
4243
msgstr "Zu erledigen Bericht"
4344

44-
#: ToDoReport/TodoReport.py:85
45+
#: ToDoReport/TodoReport.py:86
4546
msgid "You must first create a tag before running this report."
4647
msgstr ""
47-
"Du musst erst einen Markierung erstellen bevor du diesen Bericht erstellen "
48+
"Du musst erst eine Markierung erstellen, bevor du diesen Bericht erstellen "
4849
"kannst."
4950

50-
#: ToDoReport/TodoReport.py:93
51+
#: ToDoReport/TodoReport.py:94
5152
#, python-format
5253
msgid "Report on Notes Tagged %s"
5354
msgstr "Bericht von Notizen markiert %s"
5455

55-
#: ToDoReport/TodoReport.py:204
56+
#: ToDoReport/TodoReport.py:205
5657
msgid "Id"
5758
msgstr "ID"
5859

59-
#: ToDoReport/TodoReport.py:210
60+
#: ToDoReport/TodoReport.py:211
6061
msgid "Text"
6162
msgstr "Text"
6263

63-
#: ToDoReport/TodoReport.py:337
64+
#: ToDoReport/TodoReport.py:338
6465
#, python-format
6566
msgid "%(relationship_type)s on %(relationship_date)s"
6667
msgstr "%(relationship_type)s am %(relationship_date)s"
6768

68-
#: ToDoReport/TodoReport.py:368
69+
#: ToDoReport/TodoReport.py:369
6970
msgid "date: "
7071
msgstr "Datum: "
7172

72-
#: ToDoReport/TodoReport.py:379
73+
#: ToDoReport/TodoReport.py:380
7374
msgid "place: "
7475
msgstr "Ort: "
7576

76-
#: ToDoReport/TodoReport.py:485
77+
#: ToDoReport/TodoReport.py:486
7778
msgid "Report Options"
7879
msgstr "Berichtsoptionen"
7980

80-
#: ToDoReport/TodoReport.py:493 ToDoReport/TodoReport.py:497
81+
#: ToDoReport/TodoReport.py:494 ToDoReport/TodoReport.py:498
8182
msgid "Tag"
8283
msgstr "Markierung"
8384

84-
#: ToDoReport/TodoReport.py:500
85+
#: ToDoReport/TodoReport.py:501
8586
msgid "The tag to use for the report"
8687
msgstr "Die Markierung zur Verwendung für den Bericht"
8788

88-
#: ToDoReport/TodoReport.py:503
89+
#: ToDoReport/TodoReport.py:504
8990
msgid "Group by reference type"
9091
msgstr "Gruppiere nach Referenzart"
9192

92-
#: ToDoReport/TodoReport.py:504
93+
#: ToDoReport/TodoReport.py:505
9394
msgid "Group notes by Family, Person, Place, etc."
9495
msgstr "Gruppiere Notizen nach Familie, Person, Ort, usw."
9596

96-
#: ToDoReport/TodoReport.py:521
97+
#: ToDoReport/TodoReport.py:522
9798
msgid "The style used for the title of the page."
9899
msgstr "Der Stil, der für den Seitentitel verwendet wird."
99100

100-
#: ToDoReport/TodoReport.py:531
101+
#: ToDoReport/TodoReport.py:532
101102
msgid "The style used for the section headers."
102103
msgstr "Der Stil, der für die Abschnittsüberschriften verwendet wird."
103104

104-
#: ToDoReport/TodoReport.py:541
105+
#: ToDoReport/TodoReport.py:542
105106
msgid "The basic style used for the text display."
106107
msgstr "Der Basisstil, der für die Textanzeige verwendet wird."
107108

108-
#: ToDoReport/TodoReport.py:552
109+
#: ToDoReport/TodoReport.py:553
109110
msgid "The basic style used for table headings."
110111
msgstr "Der Basisstil, der für Tabellenüberschriften verwendet wird."
111112

112-
#: ToDoReport/TodoReport.py:559
113+
#: ToDoReport/TodoReport.py:560
113114
msgid "The basic style used for the note display."
114115
msgstr "Der Basisstil, der für die Notizenanzeige verwendet wird."
115116

0 commit comments

Comments
 (0)