Skip to content

Commit d1a093f

Browse files
avmaweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 27.2% (1416 of 5199 strings) Translation: Gramps/Addons Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/addons/he/
1 parent 5b744c7 commit d1a093f

File tree

1 file changed

+25
-26
lines changed

1 file changed

+25
-26
lines changed

po/he.po

Lines changed: 25 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Gramps 5.2.0 – mediamerge\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 10:22-0700\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2025-09-05 10:02+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-09-25 16:59+0000\n"
1313
"Last-Translator: Avi Markovitz <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
1515
"addons/he/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
2121
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
22-
"X-Generator: Weblate 5.13.1-rc\n"
22+
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
2323

2424
#: AllNamesQuickview/AllNames.gpr.py:4 AllNamesQuickview/AllNames.py:51
2525
msgid "All Names of All People"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "חיפוש בכל מסד הנתונים בנסיון לתקן רישיו
918918

919919
#: ChangeGivenNames/ChangeGivenNames.py:66
920920
msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Given_Names..."
921-
msgstr "manual|Fix_Capitalization_of_Given_Names..."
921+
msgstr "manual|תקון_אותיות_רישיות_בשמות_פרטלים..."
922922

923923
#: ChangeGivenNames/ChangeGivenNames.py:105
924924
msgid "Checking Given Names"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "כשל בהעתקת קבצימרשתת: %s"
11561156

11571157
#: D3Charts/AncestralCollapsibleTree.py:816
11581158
msgid "Ancestral Collapsible Tree Options"
1159-
msgstr ""
1159+
msgstr "אפשרויות אילן־יוחסים אבות קדמונים מתרחב"
11601160

11611161
#: D3Charts/AncestralCollapsibleTree.py:840 D3Charts/AncestralFanChart.py:723
11621162
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1803
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "נתיב היעד לקבצים שחוללו."
12061206
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1830
12071207
#: TimePedigreeHTML/TimePedigreeHtml.py:865
12081208
msgid "The destination file name for html content."
1209-
msgstr "שם קובץ יעד לתוכן .html"
1209+
msgstr "שם קובץ היעד לתוכן html"
12101210

12111211
#: D3Charts/AncestralFanChart.gpr.py:23
12121212
msgid "Ancestral Fan Chart"
@@ -1226,11 +1226,11 @@ msgstr "אפשרויות תרשים מניפה אבות־קדמונים"
12261226

12271227
#: D3Charts/AncestralFanChart.py:729
12281228
msgid "Paternal Background Color"
1229-
msgstr ""
1229+
msgstr "צבע רקע לדור אבות"
12301230

12311231
#: D3Charts/AncestralFanChart.py:730
12321232
msgid "RGB-color for paternal box background."
1233-
msgstr ""
1233+
msgstr "צבעי RBG לרקע תיבת דור אבות."
12341234

12351235
#: D3Charts/AncestralFanChart.py:733
12361236
msgid "Maternal Background"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "דורות לחילול קישורי HREF"
14631463

14641464
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1949
14651465
msgid "The number of generations to generate HREF links."
1466-
msgstr "מספר דורות לחילול קישורי .HREF"
1466+
msgstr "מספר הדורות לחילול קישורי HREF"
14671467

14681468
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1955
14691469
msgid "Exclude persons who died before (years)"
@@ -1488,27 +1488,27 @@ msgstr "החרגת אנשים"
14881488

14891489
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1971
14901490
msgid "Whether or not to generate links for spouses."
1491-
msgstr ""
1491+
msgstr "האם לייצר קישורים לזוגאים."
14921492

14931493
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1978
14941494
msgid "Biography Content"
14951495
msgstr "תוכן תולדות חיים"
14961496

14971497
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1980
14981498
msgid "Show biography tooltips"
1499-
msgstr ""
1499+
msgstr "הצגת רמזים צצים לביוגרפיה"
15001500

15011501
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1981
15021502
msgid "Whether to show biography tooltips when hovering over a node."
1503-
msgstr ""
1503+
msgstr "האם להציג רמז צץ לביוגרפיה בעת ריחוף מעל צומת."
15041504

15051505
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2025
15061506
msgid "Text Color"
15071507
msgstr "צבע מלל"
15081508

15091509
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2027
15101510
msgid "RGB-color for biography text."
1511-
msgstr ""
1511+
msgstr "צבע RBG למלל ביוגרפיה."
15121512

15131513
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:2032
15141514
msgid "RGB-color for biography tooltip."
@@ -1546,15 +1546,15 @@ msgstr ""
15461546
#: UKWebConnectPack/UKWebPack.py:35 USWebConnectPack/USWebPack.py:34
15471547
#: USWebConnectPack/USWebPack.py:46
15481548
msgid "FamilySearch.org"
1549-
msgstr ""
1549+
msgstr "FamilySearch.org"
15501550

15511551
#: DEWebConnectPack/DEWebPack.py:42
15521552
msgid "Google Archives"
1553-
msgstr ""
1553+
msgstr "ארכיוני גוגל"
15541554

15551555
#: DEWebConnectPack/DEWebPack.py:43
15561556
msgid "DE Google"
1557-
msgstr ""
1557+
msgstr "DE Google"
15581558

15591559
#: DEWebConnectPack/DEWebPack.py:44 UKWebConnectPack/UKWebPack.py:39
15601560
#: USWebConnectPack/USWebPack.py:42
@@ -1587,19 +1587,19 @@ msgstr ""
15871587

15881588
#: DNA/dnasegmentmap.py:552
15891589
msgid " Map for "
1590-
msgstr ""
1590+
msgstr " מפה עבור "
15911591

15921592
#: DNA/dnasegmentmap.py:634
15931593
msgid "Chr"
1594-
msgstr ""
1594+
msgstr "תו"
15951595

15961596
#: DNA/dnasegmentmap.py:759
15971597
msgid "Legend"
1598-
msgstr ""
1598+
msgstr "מקרא"
15991599

16001600
#: DNA/dnasegmentmap.py:761
16011601
msgid ": Grandparent"
1602-
msgstr ""
1602+
msgstr ": סב"
16031603

16041604
#: DNA/dnasegmentmap.py:1056
16051605
#, python-brace-format
@@ -1608,6 +1608,9 @@ msgid ""
16081608
"{0}\n"
16091609
"{1} cMs"
16101610
msgstr ""
1611+
"\n"
1612+
"{0}\n"
1613+
"{1} cMs"
16111614

16121615
#: DNA/dnasegmentmap.py:1060
16131616
msgid " SNPs"
@@ -4834,16 +4837,12 @@ msgid "Bad Date/Time"
48344837
msgstr "תאריך/זמן שגוי"
48354838

48364839
#: EditExifMetadata/editexifmetadata.py:1122
4837-
#, fuzzy
4838-
#| msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)"
48394840
msgid "Invalid latitude (syntax: 18°9′48.21″S, -18.2412 or -18:9:48.21)"
4840-
msgstr "48.21\"S, -18.2412 או -18:9:48.21)"
4841+
msgstr "קו רוחב לא תקין (תחביר: 18°9′48.21S, -18.2412 או -18:9:48.21)"
48414842

48424843
#: EditExifMetadata/editexifmetadata.py:1127
4843-
#, fuzzy
4844-
#| msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9'"
48454844
msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9′48.21″E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
4846-
msgstr "קו אורך לא תקין (תחביר: 18°9'"
4845+
msgstr "קו אורך לא תקין (תחביר: 18°9′48.21″E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
48474846

48484847
#: EditExifMetadata/editexifmetadata.py:1136
48494848
msgid ""
@@ -5821,7 +5820,7 @@ msgstr "תיקון נקודות־ציון מקום"
58215820
#: FixCoords/fixcoords.gpr.py:33
58225821
msgid ""
58235822
"Tool to correct the place coordinates for extra spaces or comma characters."
5824-
msgstr "כלי לתקון נקודות־ציון של מקום עם רווחים נוספים או או תוי פסיקים."
5823+
msgstr "כלי לתקון נקודות־ציון של מקום עם רווחים נוספים או תוי פסיקים."
58255824

58265825
#: FixCoords/fixcoords.py:53
58275826
msgid "Fix Coordinates"

0 commit comments

Comments
 (0)