Skip to content

Commit ef1e781

Browse files
pehlmweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 64.7% (3366 of 5199 strings) Translation: Gramps/Addons Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/addons/sv/
1 parent a73ccb1 commit ef1e781

File tree

1 file changed

+27
-9
lines changed

1 file changed

+27
-9
lines changed

po/sv.po

Lines changed: 27 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818
"Project-Id-Version: \n"
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 10:22-0700\n"
21-
"PO-Revision-Date: 2025-08-31 06:05+0000\n"
21+
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 19:02+0000\n"
2222
"Last-Translator: Pär Ekholm <[email protected]>\n"
2323
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
2424
"addons/sv/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
2727
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2828
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2929
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
30-
"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
30+
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
3131

3232
#: AllNamesQuickview/AllNames.gpr.py:4 AllNamesQuickview/AllNames.py:51
3333
msgid "All Names of All People"
@@ -14494,7 +14494,7 @@ msgstr "Gramplet-gränssnitt för formulär"
1449414494

1449514495
#: Form/formgramplet.gpr.py:43
1449614496
msgid "Forms"
14497-
msgstr ""
14497+
msgstr "Formulär"
1449814498

1449914499
#: Form/selectform.py:74 Form/selectform.py:81
1450014500
msgid "Select Form"
@@ -14675,14 +14675,16 @@ msgstr "GeoTimeLines-karta"
1467514675
msgid ""
1467614676
"A view showing all the places visited by a person or persons on various date."
1467714677
msgstr ""
14678+
"En vy som visar alla platser som en eller flera personer besökt vid olika "
14679+
"datum."
1467814680

1467914681
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.gpr.py:39
1468014682
msgid "TimeLines map"
1468114683
msgstr "GeoTimeLines-karta"
1468214684

1468314685
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:755
1468414686
msgid "Choose View Format"
14685-
msgstr ""
14687+
msgstr "Välj visningsformat"
1468614688

1468714689
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:800
1468814690
msgid "Almost done"
@@ -14703,41 +14705,55 @@ msgid ""
1470314705
"to differentiate different\n"
1470414706
"markers at the same location"
1470514707
msgstr ""
14708+
"Förskjut kartmarkörerna\n"
14709+
"för att skilja olika\n"
14710+
"markörer på samma plats"
1470614711

1470714712
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:1786
1470814713
msgid ""
1470914714
"Stagger Radius (hectometers)\n"
1471014715
"as measured along the equator\n"
1471114716
"(includes latitude distortion)"
1471214717
msgstr ""
14718+
"Spridningsradie (hektometer)\n"
14719+
"mätt längs ekvatorn\n"
14720+
"(inkluderar latitudförvrängning)"
1471314721

1471414722
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:1794
1471514723
msgid ""
1471614724
"Display markers for unknown ancestors\n"
1471714725
"based on earliest descendant location"
1471814726
msgstr ""
14727+
"Visa markörer för okända förfäder\n"
14728+
"baserat på tidigaste ättlingsort"
1471914729

1472014730
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:1803
1472114731
msgid ""
1472214732
"Days to keep lines on the map after\n"
1472314733
"an event"
1472414734
msgstr ""
14735+
"Dagar att behålla linjerna på kartan efter\n"
14736+
"en händelse"
1472514737

1472614738
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:1822
1472714739
msgid "Use custom map icons"
14728-
msgstr ""
14740+
msgstr "Använd anpassade kartikoner"
1472914741

1473014742
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:1829
1473114743
msgid ""
1473214744
"If there is no birth event for a person, their age\n"
1473314745
"is assumed to be this at their first event"
1473414746
msgstr ""
14747+
"Om det inte finns någon födelsehändelse för en person, antas deras ålder\n"
14748+
"vara detta vid deras första händelse"
1473514749

1473614750
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:1836
1473714751
msgid ""
1473814752
"If there is no death event for a person, they will\n"
1473914753
"be assumed dead at this age"
1474014754
msgstr ""
14755+
"Om det inte inträffar någon dödsfallshändelse för en person, kommer de att\n"
14756+
"antas vara döda vid denna ålder"
1474114757

1474214758
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:1875
1474314759
msgid "Number of steps"
@@ -14749,25 +14765,27 @@ msgstr "Typ av steg"
1474914765

1475014766
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:1892
1475114767
msgid "Steps per millisecond"
14752-
msgstr ""
14768+
msgstr "Steg per millisekund"
1475314769

1475414770
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:1915
1475514771
msgid "Initial map view on Gramps startup"
14756-
msgstr ""
14772+
msgstr "Första kartvy vid start av Gramps"
1475714773

1475814774
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:1927
1475914775
msgid ""
1476014776
"Initial map view after startup and\n"
1476114777
"after changing the active person"
1476214778
msgstr ""
14779+
"Första kartvy efter start och\n"
14780+
"efter att ha bytt aktiv person"
1476314781

1476414782
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:1936
1476514783
msgid "Show map travel lines on startup"
14766-
msgstr ""
14784+
msgstr "Visa reselinjer på kartan vid uppstart"
1476714785

1476814786
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:1942
1476914787
msgid "Show time ticks on navigation bar on startup"
14770-
msgstr ""
14788+
msgstr "Visa tidstick i navigeringsfältet vid start"
1477114789

1477214790
#: GeoTimeLines/GeoTimeLines.py:1974
1477314791
msgid "TimeLines Map options"

0 commit comments

Comments
 (0)