1
- # translation of nl.po to nederlands
2
- # Dutch translation of GRAMPS
3
- # Copyright (C) 2003 The Free Software Foundation, Inc .
1
+ # Dutch translation of Gramps addon DeepConnectionsGramplet
2
+ # Copyright (C) 2020 Gramps Project
3
+ # This file is distributed under the same license as the DeepConnectionsGramplet package .
4
4
#
5
5
# Tino Meinen <[email protected] >, 2003, 2004, 2005.
6
6
# Kees Bakker <[email protected] >, 2005, 2006, 2007.
7
7
# Erik De Richter <[email protected] >, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
8
8
#
9
- # --------------------------------------------------
10
- # Conventies (kan later altijd nog aangepast worden)
11
- # --------------------------------------------------
12
- # active actief (moet hier nog iets beters voor verzinnen)
13
- # attribute kenmerk
14
- # bookmark bladwijzer
15
- # view scherm
16
- # city plaats beter is stad dorp
17
- # marker aanduiding
18
- # people personen
19
- # place locatie
20
- # record archief/kaart
21
- # database gegevensbestand (KB)
22
- # chart grafiek
23
- # Home person beginpersoon : (EDR)
24
- # spouse echtgenoot
25
- # partner partner
26
- # warning let op
27
- # at the age of op een leeftijd van -> toen hij/zij .. oud was
28
- # repositories bibliotheken
29
- # regex regex onvertaald laten
30
- # expression uitdrukking
31
- # given name voornaam
32
- # reference waarnaar verwezen wordt
33
- # count aantal maal
34
- # lineage lijn
35
- # locality plaats
36
- # u gebruiken
37
- # telkens werkwoord achteraan plaatsen
38
9
msgid ""
39
10
msgstr ""
40
- "Project-Id-Version : gramps \n "
41
- "Report-Msgid-Bugs-To : \n "
42
- "POT-Creation-Date : 2011-04-10 08:50+0200 \n "
43
- "PO-Revision-Date : 2011-04-08 08:19+0100 \n "
44
- "
Last-Translator :
Erik De Richter <[email protected] >\n"
45
- "
Language-Team :
nederlands <[email protected] > \n"
46
- "Language : \n "
11
+ "Project-Id-Version : Gramps 5.1.x \n "
12
+ "Report-Msgid-Bugs-To : https://www.gramps-project.org/bugs \n "
13
+ "POT-Creation-Date : 2019-01-22 09:28-0600 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-05-05 22:07+0200 \n "
15
+ "
Last-Translator :
Jan Sparreboom <[email protected] >\n"
16
+ "
Language-Team :
Dutch <[email protected] \n"
17
+ "Language : nl \n "
47
18
"MIME-Version : 1.0\n "
48
19
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
49
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
50
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
51
- "X-Poedit-Language : Nederlands\n "
52
- "X-Poedit-Country : België\n "
21
+ "X-Generator : Poedit 2.0.6\n "
53
22
54
23
#: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.gpr.py:3
55
24
msgid "Deep Connections Gramplet"
56
- msgstr "' Verre relaties'- gramplet"
25
+ msgstr "Verre verwanten gramplet"
57
26
58
27
#: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.gpr.py:4
59
28
msgid "Gramplet showing a deep relationship between active and home people"
60
- msgstr ""
61
- "Gramplet die de verre relatie tussen twee de actieve en de thuispersoon toont"
29
+ msgstr "De gramplet toont de relatie tussen de actieve persoon en verre verwanten"
62
30
63
31
#: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.gpr.py:10
64
32
msgid "Deep Connections"
65
33
msgstr "Verre relaties"
66
34
67
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:55
35
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:59
68
36
msgid "Double-click name for details"
69
37
msgstr "Dubbelklikken op de achternaam voor meer gegevens"
70
38
71
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:56
39
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:60
72
40
msgid "No Family Tree loaded."
73
41
msgstr "Geen familiestamboom geladen."
74
42
75
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:61
43
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:65
76
44
msgid "Pause"
77
- msgstr "Pause "
45
+ msgstr "Pauze "
78
46
79
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:63
47
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:67
80
48
msgid "Continue"
81
- msgstr "Toch doorgaan "
49
+ msgstr "Doorgaan "
82
50
83
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:65
51
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:69
84
52
msgid "Copy"
85
53
msgstr "Kopiëren"
86
54
87
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:90
55
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:106
56
+ msgid "mentioned in note"
57
+ msgstr "vermeld in opmerking"
58
+
59
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:125
88
60
msgid "child"
89
61
msgstr "kind"
90
62
91
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:94
63
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:129
92
64
msgid "husband"
93
65
msgstr "echtgenoot"
94
66
95
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:96
67
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:131
96
68
msgid "wife"
97
- msgstr "echtgenote "
69
+ msgstr "vrouw "
98
70
99
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:106
71
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:132
72
+ msgid "Note on Family"
73
+ msgstr "Opmerking over familie"
74
+
75
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:142
100
76
msgid "sibling"
101
77
msgstr "broer of zus"
102
78
103
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:110
79
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:146
104
80
msgid "father"
105
81
msgstr "vader"
106
82
107
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:113
83
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:149
108
84
msgid "mother"
109
85
msgstr "moeder"
110
86
111
87
#: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:150
88
+ msgid "Note on Parent Family"
89
+ msgstr "Opmerking over ouders"
90
+
91
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:153
92
+ #, python-format
93
+ msgid "%s (association)"
94
+ msgstr "%s (verbinding)"
95
+
96
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:157
97
+ msgid "Note on Person"
98
+ msgstr "Opmerking over persoon"
99
+
100
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:187
112
101
#, python-format
113
102
msgid ""
114
103
"\n"
@@ -117,54 +106,54 @@ msgstr ""
117
106
"\n"
118
107
" %s van "
119
108
120
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:168
109
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:205
121
110
msgid "No Home Person set."
122
- msgstr "Geen thuispersoon bepaald ."
111
+ msgstr "Geen beginpersoon ingesteld ."
123
112
124
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:171
113
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:208
125
114
msgid "No Active Person set."
126
- msgstr "Geen actieve persoon gekozen ."
115
+ msgstr "Geen actieve persoon ingesteld ."
127
116
128
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:175
117
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:212
129
118
msgid "self"
130
119
msgstr "zelf"
131
120
132
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:179
121
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:216
133
122
msgid "Looking for relationship between\n"
134
- msgstr "De relatie tussen\n"
123
+ msgstr "Gezocht naar de relatie tussen\n"
135
124
136
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:180
125
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:217
137
126
#, python-format
138
127
msgid " <b>%s</b> (Home Person) and\n"
139
- msgstr " <b>%s</b> (basispersoon ) en\n"
128
+ msgstr " <b>%s</b> (beginpersoon ) en\n"
140
129
141
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:181
130
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:218
142
131
#, python-format
143
132
msgid " <b>%s</b> (Active Person)...\n"
144
133
msgstr " <b>%s</b> (actieve persoon)...\n"
145
134
146
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:191
135
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:228
147
136
#, python-format
148
137
msgid ""
149
138
"Found relation #%d: \n"
150
139
" "
151
140
msgstr ""
152
- "Relatie gevonden #%d: \n"
141
+ "Vond relatie #%d: \n"
153
142
" "
154
143
155
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:201
144
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:238
156
145
msgid ""
157
146
"Paused.\n"
158
147
"Press Continue to search for additional relations.\n"
159
148
msgstr ""
160
- "Gestopt .\n"
161
- "Druk verder gaan om naar bijkomende relaties te zoeken.\n"
149
+ "Gepauzeerd .\n"
150
+ "Druk op Doorgaan om naar aanvullende relaties te zoeken.\n"
162
151
163
- #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:216
152
+ #: DeepConnectionsGramplet/DeepConnectionsGramplet.py:253
164
153
#, python-format
165
154
msgid ""
166
155
"\n"
167
156
"Search completed. %d relations found."
168
157
msgstr ""
169
158
"\n"
170
- "Het zoeken is gedaan. Er werden %d relaties gevonden."
159
+ "Zoeken voltooid. %d relaties gevonden."
0 commit comments