Skip to content

Commit 6318508

Browse files
weblatezenobitМаксим Горпиніч大王叫我来巡山
authored
Translations update from Hosted Weblate (#292)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avnc/app/cs/ Co-authored-by: zenobit <zenobit@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
1 parent 8f9f792 commit 6318508

File tree

3 files changed

+233
-1
lines changed

3 files changed

+233
-1
lines changed
Lines changed: 222 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,222 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources>
3+
<string name="title_automatic">Automat</string>
4+
<string name="title_delete">Smazat</string>
5+
<string name="title_button_up_delay">Odeslat události zpožděně</string>
6+
<string name="title_edit_server_profile">Upravit server</string>
7+
<string name="title_duplicate">Duplikovat</string>
8+
<string name="title_edit">Upravit</string>
9+
<string name="title_clear">Vyčistit</string>
10+
<string name="title_copy_host">Kopírovat hosta</string>
11+
<string name="title_copy_name">Kopírovat jméno</string>
12+
<string name="title_advanced">Rozšířené</string>
13+
<string name="title_cancel">Zrušit</string>
14+
<string name="title_try">Zkusit</string>
15+
<string name="title_undo">Vrátit změny</string>
16+
<string name="title_settings">Nastavení</string>
17+
<string name="title_vnc_login">VNC přihlášení</string>
18+
<string name="title_ssh_login">SSH přihlášení</string>
19+
<string name="title_unlock_private_key">Odemknout privární klíč</string>
20+
<string name="title_remember">Pamatovat</string>
21+
<string name="title_export">Export</string>
22+
<string name="title_import">Import</string>
23+
<string name="title_view_only_mode">Jen-obraz</string>
24+
<string name="title_connect_on_app_start">Automatické připojení při spuštění</string>
25+
<string name="title_enable_wol">Wake-on-LAN</string>
26+
<string name="title_hide_remote_cursor">Skrýt vzdálený kurzor</string>
27+
<string name="title_resize_remote_desktop">Uprav velikost vzdálené relace pro místní okno</string>
28+
<string name="title_image_quality">Kvalita obrazu</string>
29+
<string name="title_orientation">Orientace</string>
30+
<string name="title_image_quality_raw">Surová</string>
31+
<string name="title_vnc_security">Bezpečnost</string>
32+
<string name="title_use_ssh_tunnel">Použít SSH tunel</string>
33+
<string name="title_always_show_advanced_editor">Vždy zobrazit pokročilé možnosti</string>
34+
<string name="title_unknown_ssh_host">Neznámý SSH host</string>
35+
<string name="title_ssh_host_key_changed">SSH hostitele změněn</string>
36+
<string name="title_continue">Pokračovat</string>
37+
<string name="title_export_passwords_and_keys">Export hesel a klíčů</string>
38+
<string name="title_delete_servers_before_import">Odstranit stávající servery před importem</string>
39+
<string name="title_use_repeater">Použít opakovač</string>
40+
<string name="title_private_key">Privátní klíč</string>
41+
<string name="title_change">Změnit</string>
42+
<string name="title_about">O nás</string>
43+
<string name="title_license">Licence</string>
44+
<string name="title_open_source_libraries">Zdrojové kódy nihoven</string>
45+
<string name="title_report_bug">Nahlásit problém</string>
46+
<string name="title_source_code">Zdrojový kód</string>
47+
<string name="title_unlock_dialog">Odemknout k pokračování</string>
48+
<string name="hint_server_id">ID serveru</string>
49+
<string name="hint_send_text_to_server">Poslat text na server</string>
50+
<string name="title_next">Další</string>
51+
<string name="hint_username">Jméno</string>
52+
<string name="hint_password">Heslo</string>
53+
<string name="hint_wol_mac">MAC adresa</string>
54+
<string name="hint_ssh_host">SSH hostitel</string>
55+
<string name="hint_ssh_port">SSH port</string>
56+
<string name="hint_key_password">Klíč</string>
57+
<string name="msg_about_app">Rychlý a bezpečný VNC klient. Vzdáleně zobrazte a ovládejte libovolné zařízení s běžícím serverem VNC.\n\n\nAVNC je open source a copyleft software — vyrobený s pomocí mnoha přispěvatelů.</string>
58+
<string name="msg_server_profile_added">Server přidán</string>
59+
<string name="msg_server_profile_deleted">Server smazán</string>
60+
<string name="msg_zoom_reset_default">Zoom do výchozího nastavení</string>
61+
<string name="msg_zoom_reset">Nastavit zoom na 100%</string>
62+
<string name="msg_zoom_unlocked">Zoom odemčen</string>
63+
<string name="msg_zoom_locked">Zoom zamčen</string>
64+
<string name="msg_pip_not_supported">Nepodporováno na tomto zařízení</string>
65+
<string name="msg_ptr_hiding_not_supported">Nepodporováno na tomto zařízení</string>
66+
<string name="msg_loading">Načítám…</string>
67+
<string name="msg_imported">Importováno</string>
68+
<string name="msg_exported">Exportováno</string>
69+
<string name="msg_saved">Uloženo</string>
70+
<string name="msg_done">Hotovo</string>
71+
<string name="msg_export_auth_required">Ověřit exportní servery</string>
72+
<string name="msg_required">Vyžadováno</string>
73+
<string name="msg_invalid_mac_address">Neplatná MAC adresa</string>
74+
<string name="msg_invalid_vnc_uri">Neplatné VNC URI</string>
75+
<string name="msg_pk_password_not_saved">Pro zlepšení bezpečnosti už AVNC neukládá privátní klíč.</string>
76+
<string name="msg_button_up_delay_help">Zpoždění události může pomoci v některých vzácných případech, pokud aplikace nereaguje na kliknutí.</string>
77+
<string name="msg_tap_to_select_a_key">Klepněte na tlačítko pro výběr klíče:</string>
78+
<string name="msg_gesture_style_help"><b>Dotyková obrazovka</b>\nAkce v bodu dotyku\n\n<b>Dotyková plocha</b>\nAkce na pozici ukazatele</string>
79+
<string name="msg_drag_gesture_help">Přiřazením akce k tomuto gestu se změní detekce dlouhého tisku:\n\n<b>Press-hold-release</b> → Dlouhý stisk\n<b>Press-hold-swipe</b> → dlouhý stisk a posun</string>
80+
<string name="msg_shortcut_server_deleted">Tento server byl odstraněn</string>
81+
<string name="tip_empty_server_list">Seznam serverů je prázdný.\nKlikněte na \'<b>+</b>\' pro přidání serveru, nebo\npoužijte horní adresní lištu pro připojení přímo.</string>
82+
<string name="tip_urlbar">Můžete zadat IP adresu, název hostitele nebo \'vnc://\' URI.</string>
83+
<string name="msg_viewer_tips_label">Pár tipů do začátku</string>
84+
<string name="desc_navigation_btn">Otevřít zásuvku navigace</string>
85+
<string name="desc_settings_btn">Nastavení</string>
86+
<string name="desc_saved_servers_tab">Uložené servery</string>
87+
<string name="desc_discovered_servers_tab">Objevené servery</string>
88+
<string name="desc_add_new_server_btn">Přidat server</string>
89+
<string name="desc_save_discovered_server_btn">Uložit</string>
90+
<string name="desc_discovery_btn">Objevit servery</string>
91+
<string name="desc_discovery_stop_btn">Zastavit objevování serverů</string>
92+
<string name="desc_discovery_running">Objevuji servery v síti</string>
93+
<string name="desc_keyboard_btn">Otevře klávesnici</string>
94+
<string name="desc_virtual_keys_btn">Zobrazit virtuální klávesy</string>
95+
<string name="desc_save_zoom_btn">Aktuální zoom jako výchozí</string>
96+
<string name="desc_lock_zoom_btn">Zamknout zoom</string>
97+
<string name="desc_zoom_options_btn">Možnosti zoomu</string>
98+
<string name="title_save">Uložit</string>
99+
<string name="title_add_server_profile">Přidat server</string>
100+
<string name="title_forget">Zapomenout</string>
101+
<string name="hint_server_name">Název (např. Pracovní Počítač)</string>
102+
<string name="title_password">Heslo</string>
103+
<string name="title_none">Žádný</string>
104+
<string name="title_key_compat_mode">Odeslat zastaralé události</string>
105+
<string name="title_got_it">Mám to</string>
106+
<string name="hint_urlbar">Připojit k serveru</string>
107+
<string name="hint_host">Hostitel</string>
108+
<string name="title_load_defaults">Nahrát základní</string>
109+
<string name="hint_repeater_host">Opakovač hostitele</string>
110+
<string name="hint_port">Port</string>
111+
<string name="msg_copied_to_clipboard">Zkopírováno</string>
112+
<string name="msg_invalid_key_file">Neplatný privátní klíč soubor</string>
113+
<string name="pref_tools_summary">Import / Export, ladění</string>
114+
<string name="pref_tools">Nástroje</string>
115+
<string name="msg_key_compat_mode_help">Některé servery mají omezenou podporu Unicode. Zastaralé události mohou pomoci s neanglickým textem.</string>
116+
<string name="msg_wake_on_lan_help">Wake-on-LAN lze použít ke vzdálenému zapnutí počítače.\n\nNejprve nakonfigurujte WoL na vzdáleném počítači a poté jej povolte v AVNC.\nPoté, co je povoleno, WoL kouzelný paket bude automaticky odeslán před připojením k tomuto serveru.</string>
117+
<string name="tip_session_end">Chcete-li ukončit relaci, klepněte na tlačítko Zpět, stejně jako byste se vráceli z přehrávání videa.</string>
118+
<string name="tip_toolbar_usage">Posunutím od okraje otevřete panel nástrojů. Použijte jej k otevření klávesnice, změnu stylu gesta, nebo obnovení zoomu.</string>
119+
<string name="tip_discovery">Objevování může automaticky najít podporované servery\nběžící na vaší síti.</string>
120+
<string name="desc_reset_zoom_btn">Resetovat zoom</string>
121+
<string name="msg_zoom_saved">Aktuální zoom uložen jako výchozí</string>
122+
<string name="desc_retry_connection_btn">Připojit znovu</string>
123+
<string name="desc_back_btn">Zpět</string>
124+
<string name="desc_clear_url_btn">Vyčistit</string>
125+
<string name="desc_server_url">Adresa serveru</string>
126+
<string name="desc_help_btn">Pomoc</string>
127+
<string name="desc_discovered_list">Seznam automaticky objevených serverů</string>
128+
<string name="desc_saved_servers_list">Seznam uložených serverů</string>
129+
<string name="pref_ui">Rozhranní</string>
130+
<string name="pref_viewer_summary">Obraz-v-obraze, zoom</string>
131+
<string name="pref_input">Vstup</string>
132+
<string name="pref_input_summary">Gesta, myš, virtuální klávesy</string>
133+
<string name="pref_servers">Servery</string>
134+
<string name="pref_server_summary">Přihlášení, objevování</string>
135+
<string name="pref_experimental">Pokusný</string>
136+
<string name="pref_experimental_summary">Extra dobroty</string>
137+
<string name="pref_gesture_action_left_click">Levý-klik</string>
138+
<string name="pref_gesture_action_left_press">Dlouhý-stisk</string>
139+
<string name="pref_gesture_action_middle_click">Střední-klik</string>
140+
<string name="pref_gesture_action_right_click">Pravý-klik</string>
141+
<string name="pref_gesture_action_double_click">Dvoj-klik</string>
142+
<string name="pref_gesture_action_move_pointer">Přesunout kurzor</string>
143+
<string name="pref_gesture_action_remote_scroll">Posunout vzdálený obsah</string>
144+
<string name="pref_gesture_action_remote_drag">Přetáhnout vzdálený obsah</string>
145+
<string name="pref_gesture_action_remote_drag_middle">Přetáhnout středním tlačítkem</string>
146+
<string name="pref_gesture_action_open_keyboard">Otevřít klávesnici</string>
147+
<string name="pref_theme">Téma</string>
148+
<string name="pref_theme_option_system">Systém</string>
149+
<string name="pref_theme_option_dark">Tmavý</string>
150+
<string name="pref_theme_option_light">Světlý</string>
151+
<string name="pref_prefer_advanced_editor">Přímo otevřít pokročilé možnosti serveru</string>
152+
<string name="pref_sort_server_list">Seřadit uložené servery podle jména</string>
153+
<string name="pref_gesture_style">Styl gest</string>
154+
<string name="pref_gesture_style_auto_summary">Na základě nastavení aplikace</string>
155+
<string name="pref_gesture_style_touchscreen">Dotyková obrazovka</string>
156+
<string name="pref_gesture_style_touchscreen_summary">Akce na bodu dotyku</string>
157+
<string name="pref_viewer">Prohlížeč</string>
158+
<string name="pref_gesture_style_touchpad">Dotyková plocha</string>
159+
<string name="pref_single_tap">Jeden dotyk</string>
160+
<string name="pref_two_finger_tap">Dvou-prstý dotyk</string>
161+
<string name="pref_double_tap">Dvojitý dotek</string>
162+
<string name="pref_long_press">Dlouhý stisk</string>
163+
<string name="pref_swipe1">Posun jedním prstem</string>
164+
<string name="pref_double_tap_swipe">Dvojdotyk a posun</string>
165+
<string name="pref_long_press_swipe">Dlouhý stisk a posun</string>
166+
<string name="pref_swipe_sensitivity">Citlivost posunu</string>
167+
<string name="pref_invert_vertical_scrolling">Otočit vertikální posouvání</string>
168+
<string name="pref_mouse">Myš</string>
169+
<string name="pref_mouse_passthrough">Průchod myši</string>
170+
<string name="pref_mouse_passthrough_summary_off">Použít události myši pro místní gesta</string>
171+
<string name="pref_hide_local_cursor">Skrýt lokální kurzor</string>
172+
<string name="pref_mouse_back">tlačítko Zpět</string>
173+
<string name="pref_mouse_back_action_default">Výchozí</string>
174+
<string name="pref_vk">Virtuální klávesy</string>
175+
<string name="pref_vk_show_all">Zobrazit všechny klávesy</string>
176+
<string name="pref_vk_open_with_keyboard">Otevřít s klávesnicí</string>
177+
<string name="pref_km">Mapování kláves</string>
178+
<string name="pref_km_right_alt_to_super">Pravý Alt → Super</string>
179+
<string name="pref_km_language_switch_to_super">Přepínač jazyků → Super</string>
180+
<string name="pref_km_back_to_escape">Zpět → ESCape</string>
181+
<string name="pref_orientation">Orientace obrazovky</string>
182+
<string name="pref_orientation_option_auto">Automat</string>
183+
<string name="pref_orientation_option_portrait">Portrét</string>
184+
<string name="pref_orientation_option_landscape">Na šířku</string>
185+
<string name="pref_fullscreen">Celá obrazovka</string>
186+
<string name="pref_display_cutout">Rozšířit do výřezu</string>
187+
<string name="pref_enable_pip">Obraz-v-obraze</string>
188+
<string name="pref_keep_screen_on">Udržet obrazovku zaplou</string>
189+
<string name="pref_toolbar_alignment_option_start">Začátek</string>
190+
<string name="pref_show_gesture_style_toggle">Zobrazit přepínač stylů gest</string>
191+
<string name="pref_zoom">Zoom</string>
192+
<string name="pref_zoom_min">Minimální</string>
193+
<string name="pref_zoom_max">Maximální</string>
194+
<string name="pref_per_orientation_zoom">Samostatný zoom pro každou orientaci</string>
195+
<string name="pref_clipboard_sync">Synchronizace schránky</string>
196+
<string name="pref_toolbar">Panel nástrojů</string>
197+
<string name="pref_toolbar_alignment">Zarovnání</string>
198+
<string name="pref_toolbar_open_with_swipe">Posuňte od okraje k otevření</string>
199+
<string name="pref_auto_reconnect">Připojovat automaticky</string>
200+
<string name="pref_forget_known_hosts">Zapomenout známé hostitele</string>
201+
<string name="pref_forget_known_hosts_question">Zapomenout známé SSH hostitele a důvěryhodné certifikáty serverů?</string>
202+
<string name="pref_discovery">Objevování</string>
203+
<string name="pref_discovery_autorun_summary">Objevte servery už domovské stránce</string>
204+
<string name="pref_rediscovery_indicator">Zvýraznit znovu objevené servery</string>
205+
<string name="pref_import_export">Import/Export serverů</string>
206+
<string name="pref_logs">Protokoly</string>
207+
<string name="pref_keycode_map">Mapa znaků</string>
208+
<string name="pref_touch_test">Dotykový test</string>
209+
<string name="pref_key_test">Test kláves</string>
210+
<string name="pref_discovery_autorun">Autospuštění</string>
211+
<string name="pref_saved_server_lock_summary">Vyžadovat biometrii/pin k odemknutí připojení</string>
212+
<string name="pref_gesture">Gesta</string>
213+
<string name="pref_gesture_style_touchpad_summary">Akce na pozici kurzoru</string>
214+
<string name="pref_swipe2">Posun dvěma prsty</string>
215+
<string name="pref_mouse_passthrough_summary_on">Odeslat události myši přímo na server</string>
216+
<string name="pref_customize_virtual_keys">Přizpůsobit klávesy</string>
217+
<string name="pref_km_back_to_escape_summary">Neovlivní navigační panel</string>
218+
<string name="pref_toolbar_alignment_option_end">Konec</string>
219+
<string name="pref_saved_server_lock">Zamknout uložené servery</string>
220+
<string name="pref_debugging">Ladění</string>
221+
<string name="pref_ui_summary">Vzhled a chování</string>
222+
</resources>

app/src/main/res/values-uk/strings.xml

Lines changed: 6 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -224,4 +224,9 @@
224224
<string name="pref_customize_virtual_keys">Налаштувати клавіші</string>
225225
<string name="pref_forget_known_hosts">Забудьте відомих хостів</string>
226226
<string name="title_connect_on_app_start">Автоматичне підключення під час запуску програми</string>
227-
</resources>
227+
<string name="pref_gesture_action_left_press">Тривале натискання</string>
228+
<string name="msg_invalid_mac_address">Недійсна MAC-адреса</string>
229+
<string name="title_try">Спробуй</string>
230+
<string name="title_always_show_advanced_editor">Завжди показувати додаткові параметри</string>
231+
<string name="msg_required">Обов\'язковий</string>
232+
</resources>

app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -215,4 +215,9 @@
215215
<string name="title_forget">忘记</string>
216216
<string name="pref_forget_known_hosts_question">忘记已知 SSH 主机和信任的服务器证书?</string>
217217
<string name="title_export_passwords_and_keys">导出密码和密钥</string>
218+
<string name="pref_gesture_action_left_press">长按</string>
219+
<string name="title_try">尝试</string>
220+
<string name="title_always_show_advanced_editor">始终显示高级选项</string>
221+
<string name="msg_required">必需</string>
222+
<string name="msg_invalid_mac_address">无效的 MAC 地址</string>
218223
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)