Skip to content

Commit 5fd8b77

Browse files
committed
Update fr.json (POEditor.com)
1 parent 1abf7c5 commit 5fd8b77

File tree

1 file changed

+114
-103
lines changed

1 file changed

+114
-103
lines changed

locales/fr.json

Lines changed: 114 additions & 103 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,104 +1,115 @@
11
{
2-
"Collaborative markdown notes": "Notes collaboratives en markdown",
3-
"Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "Notes en markdown collaboratives en temps réel sur toutes les plateformes.",
4-
"Best way to write and share your knowledge in markdown.": "Le meilleur moyen d'écrire et partager votre savoir en markdown.",
5-
"Intro": "Intro",
6-
"History": "Historique",
7-
"New guest note": "Nouvelle note invité",
8-
"Collaborate with URL": "Collaborez avec l'URL",
9-
"Support charts and MathJax": "Supporte les graphiques et MathJax",
10-
"Support slide mode": "Supporte le mode présentation",
11-
"Sign In": "Se connecter",
12-
"Below is the history from browser": "Ci-dessous, l'historique du navigateur",
13-
"Welcome!": "Bienvenue !",
14-
"New note": "Nouvelle note",
15-
"or": "ou",
16-
"Sign Out": "Se déconnecter",
17-
"Explore all features": "Explorer toutes les fonctionnalités",
18-
"Select tags...": "Selectionner les tags...",
19-
"Search keyword...": "Chercher un mot-clef...",
20-
"Sort by title": "Trier par titre",
21-
"Title": "Titre",
22-
"Sort by time": "Trier par date",
23-
"Time": "Date",
24-
"Export history": "Exporter l'historique",
25-
"Import history": "Importer l'historique",
26-
"Clear history": "Supprimer l'historique",
27-
"Refresh history": "Actualiser l'historique",
28-
"No history": "Pas d'historique",
29-
"Import from browser": "Importer depuis le navigateur",
30-
"Releases": "Versions",
31-
"Are you sure?": "Ëtes-vous sûr ?",
32-
"Cancel": "Annuler",
33-
"Yes, do it!": "Oui, je suis sûr !",
34-
"Choose method": "Choisir la méthode",
35-
"Sign in via %s": "Se connecter depuis %s",
36-
"New": "Nouvelle",
37-
"Publish": "Publier",
38-
"Extra": "Extra",
39-
"Revision": "Historique",
40-
"Slide Mode": "Mode présentation",
41-
"Export": "Exporter",
42-
"Import": "Importer",
43-
"Clipboard": "Presse-papier",
44-
"Download": "Télécharger",
45-
"Raw HTML": "HTML brut",
46-
"Edit": "Éditer",
47-
"View": "Voir",
48-
"Both": "Les deux",
49-
"Help": "Aide",
50-
"Upload Image": "Uploader une image",
51-
"Menu": "Menu",
52-
"This page need refresh": "Cette page doit être rechargée",
53-
"You have an incompatible client version.": "Vous avez une version client incompatible.",
54-
"Refresh to update.": "Recharger pour mettre à jour.",
55-
"New version available!": "Nouvelle version disponible !",
56-
"See releases notes here": "Voir les commentaires de version ici",
57-
"Refresh to enjoy new features.": "Recharger pour bénéficier des nouvelles fonctionnalités.",
58-
"Your user state has changed.": "Votre statut utilisateur a changé.",
59-
"Refresh to load new user state.": "Recharger pour avoir le nouveau statut utilisateur.",
60-
"Refresh": "Recharger",
61-
"Contacts": "Contacts",
62-
"Report an issue": "Signaler un problème",
63-
"Send us email": "Envoyez-nous un mail",
64-
"Documents": "Documents",
65-
"Features": "Fonctionnalités",
66-
"YAML Metadata": "Métadonnées YAML",
67-
"Slide Example": "Exemple de présentation",
68-
"Cheatsheet": "Pense-bête",
69-
"Example": "Exemple",
70-
"Syntax": "Syntaxe",
71-
"Header": "En-tête",
72-
"Unordered List": "Liste à puce",
73-
"Ordered List": "List numérotée",
74-
"Todo List": "Liste de tâches",
75-
"Blockquote": "Citation",
76-
"Bold font": "Gras",
77-
"Italics font": "Italique",
78-
"Strikethrough": "Barré",
79-
"Inserted text": "Souligné",
80-
"Marked text": "Surligné",
81-
"Link": "Lien",
82-
"Image": "Image",
83-
"Code": "Code",
84-
"Externals": "Externes",
85-
"This is a alert area.": "Ceci est un texte d'alerte.",
86-
"Revert": "Revenir en arrière",
87-
"Import from clipboard": "Importer depuis le presse-papier",
88-
"Paste your markdown or webpage here...": "Coller votre markdown ou votre page web ici...",
89-
"Clear": "Vider",
90-
"This note is locked": "Cette note est verrouillée",
91-
"Sorry, only owner can edit this note.": "Désolé, seulement le propriétaire peut éditer cette note.",
92-
"OK": "OK",
93-
"Reach the limit": "Atteindre la limite",
94-
"Sorry, you've reached the max length this note can be.": "Désolé, vous avez atteint la longueur maximale que cette note peut avoir.",
95-
"Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "Merci de réduire le contenu ou de le diviser en plusieurs notes!",
96-
"Import from Gist": "Importer depuis Gist",
97-
"Paste your gist url here...": "Coller l'URL de votre Gist ici...",
98-
"Import from Snippet": "Importer depuis Snippet",
99-
"Select From Available Projects": "Sélectionner depuis les projets disponibles",
100-
"Select From Available Snippets": "Sélectionner depuis les Snippets disponibles",
101-
"OR": "OU",
102-
"Export to Snippet": "Exporter vers Snippet",
103-
"Select Visibility Level": "Sélectionner le niveau de visibilité"
104-
}
2+
"Collaborative markdown notes": "Notes collaboratives en markdown",
3+
"Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "Notes en markdown collaboratives en temps réel sur toutes les plateformes.",
4+
"Best way to write and share your knowledge in markdown.": "Le meilleur moyen d'écrire et partager votre savoir en markdown.",
5+
"Intro": "Intro",
6+
"History": "Historique",
7+
"New guest note": "Nouvelle note invité",
8+
"Collaborate with URL": "Collaborez avec l'URL",
9+
"Support charts and MathJax": "Supporte les graphiques et MathJax",
10+
"Support slide mode": "Supporte le mode présentation",
11+
"Sign In": "Se connecter",
12+
"Below is the history from browser": "Ci-dessous, l'historique du navigateur",
13+
"Welcome!": "Bienvenue !",
14+
"New note": "Nouvelle note",
15+
"or": "ou",
16+
"Sign Out": "Se déconnecter",
17+
"Explore all features": "Explorer toutes les fonctionnalités",
18+
"Select tags...": "Selectionner les tags...",
19+
"Search keyword...": "Chercher un mot-clef...",
20+
"Sort by title": "Trier par titre",
21+
"Title": "Titre",
22+
"Sort by time": "Trier par date",
23+
"Time": "Date",
24+
"Export history": "Exporter l'historique",
25+
"Import history": "Importer l'historique",
26+
"Clear history": "Supprimer l'historique",
27+
"Refresh history": "Actualiser l'historique",
28+
"No history": "Pas d'historique",
29+
"Import from browser": "Importer depuis le navigateur",
30+
"Releases": "Versions",
31+
"Are you sure?": "Ëtes-vous sûr ?",
32+
"Do you really want to delete this note?": "Voulez-vous vraiment supprimer cette note?",
33+
"All users will lose their connection.": "All users will lose their connection.",
34+
"Cancel": "Annuler",
35+
"Yes, do it!": "Oui, je suis sûr !",
36+
"Choose method": "Choisir la méthode",
37+
"Sign in via %s": "Se connecter depuis %s",
38+
"New": "Nouvelle",
39+
"Publish": "Publier",
40+
"Extra": "Extra",
41+
"Revision": "Historique",
42+
"Slide Mode": "Mode présentation",
43+
"Export": "Exporter",
44+
"Import": "Importer",
45+
"Clipboard": "Presse-papier",
46+
"Download": "Télécharger",
47+
"Raw HTML": "HTML brut",
48+
"Edit": "Éditer",
49+
"View": "Voir",
50+
"Both": "Les deux",
51+
"Help": "Aide",
52+
"Upload Image": "Uploader une image",
53+
"Menu": "Menu",
54+
"This page need refresh": "Cette page doit être rechargée",
55+
"You have an incompatible client version.": "Vous avez une version client incompatible.",
56+
"Refresh to update.": "Recharger pour mettre à jour.",
57+
"New version available!": "Nouvelle version disponible !",
58+
"See releases notes here": "Voir les commentaires de version ici",
59+
"Refresh to enjoy new features.": "Recharger pour bénéficier des nouvelles fonctionnalités.",
60+
"Your user state has changed.": "Votre statut utilisateur a changé.",
61+
"Refresh to load new user state.": "Recharger pour avoir le nouveau statut utilisateur.",
62+
"Refresh": "Recharger",
63+
"Contacts": "Contacts",
64+
"Report an issue": "Signaler un problème",
65+
"Meet us on %s": "Rencontrez-nous sur %s",
66+
"Send us email": "Envoyez-nous un mail",
67+
"Documents": "Documents",
68+
"Features": "Fonctionnalités",
69+
"YAML Metadata": "Métadonnées YAML",
70+
"Slide Example": "Exemple de présentation",
71+
"Cheatsheet": "Pense-bête",
72+
"Example": "Exemple",
73+
"Syntax": "Syntaxe",
74+
"Header": "En-tête",
75+
"Unordered List": "Liste à puce",
76+
"Ordered List": "List numérotée",
77+
"Todo List": "Liste de tâches",
78+
"Blockquote": "Citation",
79+
"Bold font": "Gras",
80+
"Italics font": "Italique",
81+
"Strikethrough": "Barré",
82+
"Inserted text": "Souligné",
83+
"Marked text": "Surligné",
84+
"Link": "Lien",
85+
"Image": "Image",
86+
"Code": "Code",
87+
"Externals": "Externes",
88+
"This is a alert area.": "Ceci est un texte d'alerte.",
89+
"Revert": "Revenir en arrière",
90+
"Import from clipboard": "Importer depuis le presse-papier",
91+
"Paste your markdown or webpage here...": "Coller votre markdown ou votre page web ici...",
92+
"Clear": "Vider",
93+
"This note is locked": "Cette note est verrouillée",
94+
"Sorry, only owner can edit this note.": "Désolé, seulement le propriétaire peut éditer cette note.",
95+
"OK": "OK",
96+
"Reach the limit": "Atteindre la limite",
97+
"Sorry, you've reached the max length this note can be.": "Désolé, vous avez atteint la longueur maximale que cette note peut avoir.",
98+
"Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "Merci de réduire le contenu ou de le diviser en plusieurs notes!",
99+
"Import from Gist": "Importer depuis Gist",
100+
"Paste your gist url here...": "Coller l'URL de votre Gist ici...",
101+
"Import from Snippet": "Importer depuis Snippet",
102+
"Select From Available Projects": "Sélectionner depuis les projets disponibles",
103+
"Select From Available Snippets": "Sélectionner depuis les Snippets disponibles",
104+
"OR": "OU",
105+
"Export to Snippet": "Exporter vers Snippet",
106+
"Select Visibility Level": "Sélectionner le niveau de visibilité",
107+
"Night Theme": "Theme Nuit",
108+
"Follow us on %s and %s.": "Suivez-nous sur %s, et %s.",
109+
"Privacy": "Confidentialité",
110+
"Terms of Use": "Conditions d'utilisation",
111+
"Do you really want to delete your user account?": "Voulez-vous vraiment supprimer votre compte utilisateur",
112+
"This will delete your account, all notes that are owned by you and remove all references to your account from other notes.": "This will delete your account, all notes that are owned by you and remove all references to your account from other notes.",
113+
"Delete user": "Suprrimez l'utilisteur",
114+
"Export user data": "Exportez les données utilisateur"
115+
}

0 commit comments

Comments
 (0)