forked from AlCalzone/ioBroker.tradfri
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathio-package.json
More file actions
338 lines (338 loc) · 24.8 KB
/
io-package.json
File metadata and controls
338 lines (338 loc) · 24.8 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
{
"common": {
"name": "tradfri",
"version": "3.0.1",
"news": {
"3.0.1": {
"en": "Workaround for a bug in IKEA gateway firmware `v1.15.x`",
"de": "Problemumgehung für einen Fehler in der IKEA Gateway-Firmware `v1.15.x`",
"ru": "Обход ошибки в прошивке шлюза IKEA `v1.15.x`",
"pt": "Solução alternativa para um bug no firmware do gateway IKEA `v1.15.x`",
"nl": "Tijdelijke oplossing voor een bug in IKEA gateway-firmware `v1.15.x`",
"fr": "Solution de contournement pour un bogue dans le firmware de la passerelle IKEA `v1.15.x`",
"it": "Soluzione alternativa per un bug nel firmware del gateway IKEA `v1.15.x`",
"es": "Solución alternativa para un error en el firmware de la puerta de enlace IKEA `v1.15.x`",
"pl": "Obejście błędu w oprogramowaniu bramy IKEA `v1.15.x`",
"zh-cn": "解决宜家网关固件“v1.15.x”中的错误"
},
"3.0.0": {
"en": "Update dependencies, require Node.js 12+",
"de": "Abhängigkeiten aktualisieren, benötigt Node.js 12+",
"ru": "Обновите зависимости, требуется Node.js 12+",
"pt": "Atualizar dependências, requer Node.js 12+",
"nl": "Afhankelijkheden bijwerken, Node.js 12+ . vereisen",
"fr": "Mettre à jour les dépendances, nécessite Node.js 12+",
"it": "Aggiorna le dipendenze, richiedi Node.js 12+",
"es": "Actualice las dependencias, requiera Node.js 12+",
"pl": "Zaktualizuj zależności, wymagaj Node.js 12+",
"zh-cn": "更新依赖,需要 Node.js 12+"
},
"2.7.3": {
"en": "Fix remaining JS-Controller 3.3 warnings",
"de": "Korrigieren Sie die verbleibenden JS-Controller 3.3-Warnungen",
"ru": "Исправить оставшиеся предупреждения JS-Controller 3.3",
"pt": "Corrigir os avisos restantes do JS-Controller 3.3",
"nl": "Los de resterende JS-Controller 3.3-waarschuwingen op",
"fr": "Correction des avertissements restants du JS-Controller 3.3",
"it": "Correggere i restanti avvisi JS-Controller 3.3",
"es": "Corregir las advertencias restantes de JS-Controller 3.3",
"pl": "Napraw pozostałe ostrzeżenia JS-Controller 3.3",
"zh-cn": "修复剩余的JS-Controller 3.3警告"
},
"2.7.2": {
"en": "Avoid warning about `undefined` states in JS-Controller 3.3+",
"de": "Vermeiden Sie Warnungen vor \"undefinierten\" Zuständen in JS-Controller 3.3+",
"ru": "Избегайте предупреждений о состояниях undefined в JS-Controller 3.3+",
"pt": "Evite advertir sobre estados `undefined` em JS-Controller 3.3+",
"nl": "Vermijd waarschuwingen over 'ongedefinieerde' toestanden in JS-Controller 3.3+",
"fr": "Évitez les avertissements sur les états `indéfinis` dans JS-Controller 3.3+",
"it": "Evita di avvertire gli stati \"undefined\" in JS-Controller 3.3+",
"es": "Evite advertir sobre estados \"indefinidos\" en JS-Controller 3.3+",
"pl": "Unikaj ostrzeżeń o stanach niezdefiniowanych w JS-Controller 3.3+",
"zh-cn": "避免在JS-Controller 3.3+中提示有关“未定义”状态的警告"
},
"2.7.1": {
"en": "Dependency updates\nFixed issues in `io-package.json` and README found by the adapter checker",
"de": "Abhängigkeitsaktualisierungen\nProbleme in `io-package.json` und README behoben, die vom Adapterprüfer gefunden wurden",
"ru": "Обновления зависимостей\nИсправлены проблемы в `io-package.json` и README, обнаруженные средством проверки адаптера.",
"pt": "Atualizações de dependência\nCorrigidos problemas em `io-package.json` e README encontrados pelo verificador de adaptador",
"nl": "Afhankelijkheid updates\nProblemen opgelost in `io-package.json` en README gevonden door de adapterchecker",
"fr": "Mises à jour des dépendances\nCorrection de problèmes dans `io-package.json` et README trouvés par le vérificateur d'adaptateur",
"it": "Aggiornamenti delle dipendenze\nRisolti i problemi in `io-package.json` e README trovati dal controllo dell'adattatore",
"es": "Actualizaciones de dependencia\nProblemas resueltos en `io-package.json` y README encontrados por el verificador del adaptador",
"pl": "Aktualizacje zależności\nNaprawiono problemy w plikach `io-package.json` i plik README znalezione przez narzędzie do sprawdzania adapterów",
"zh-cn": "依赖关系更新\n修复了适配器检查器在io-package.json和自述文件中的问题"
},
"2.7.0": {
"en": "Compatibility with gateway firmware v1.13.21\nAdded `whenPowerRestored` setting to configure what bulbs do after a power loss",
"de": "Kompatibilität mit der Gateway-Firmware v1.13.21\nDie Einstellung \"whenPowerRestored\" wurde hinzugefügt, um zu konfigurieren, was Lampen nach einem Stromausfall tun",
"ru": "Совместимость с прошивкой шлюза v1.13.21\nДобавлен параметр whenPowerRestored для настройки действий лампочек после отключения питания.",
"pt": "Compatibilidade com firmware de gateway v1.13.21\nAdicionada a configuração `whenPowerRestored` para definir o que as lâmpadas fazem após uma perda de energia",
"nl": "Compatibiliteit met gateway-firmware v1.13.21\nInstelling `whenPowerRestored` toegevoegd om te configureren wat lampen doen na stroomuitval",
"fr": "Compatibilité avec le firmware de la passerelle v1.13.21\nAjout du paramètre `whenPowerRestored` pour configurer ce que font les ampoules après une coupure de courant",
"it": "Compatibilità con il firmware del gateway v1.13.21\nAggiunta l'impostazione `whenPowerRestored` per configurare cosa fanno le lampadine dopo una perdita di alimentazione",
"es": "Compatibilidad con el firmware de la puerta de enlace v1.13.21\nSe agregó la configuración `whenPowerRestored` para configurar lo que hacen las bombillas después de una pérdida de energía",
"pl": "Zgodność z oprogramowaniem sprzętowym bramy w wersji 1.13.21\nDodano ustawienie WhenPowerRestored, aby skonfigurować działanie żarówek po utracie zasilania",
"zh-cn": "与网关固件v1.13.21的兼容性\n添加了“ whenPowerRestored”设置,以配置掉电后灯泡的功能"
},
"2.6.5": {
"en": "Bugfix: Loading all scenes no longer stalls when a group has no scenes",
"de": "Bugfix: Das Laden aller Szenen wird nicht mehr blockiert, wenn eine Gruppe keine Szenen hat",
"ru": "Исправление: загрузка всех сцен больше не останавливается, если в группе нет сцен.",
"pt": "Correção: o carregamento de todas as cenas não para mais quando um grupo não tem cenas",
"nl": "Bugfix: het laden van alle scènes stopt niet langer wanneer een groep geen scènes heeft",
"fr": "Correctif: le chargement de toutes les scènes ne s'arrête plus lorsqu'un groupe n'a pas de scènes",
"it": "Errore corretto: il caricamento di tutte le scene non si blocca più quando un gruppo non ha scene",
"es": "Corrección de error: la carga de todas las escenas ya no se detiene cuando un grupo no tiene escenas",
"pl": "Poprawka: Ładowanie wszystkich scen nie zatrzymuje się już, gdy grupa nie ma scen",
"zh-cn": "错误修正:当一个组没有场景时,加载所有场景不再停止"
},
"2.6.4": {
"en": "Fix: Updated `node-tradfri-client` to suppress warnings about unknown property `9109`",
"de": "Fix: `node-tradfri-client` wurde aktualisiert, um Warnungen vor unbekannter Eigenschaft` 9109` zu unterdrücken",
"ru": "Исправлено: обновлен `node-tradfri-client` для подавления предупреждений о неизвестном свойстве` 9109`.",
"pt": "Correção: Atualizado `node-tradfri-client` para suprimir avisos sobre propriedade desconhecida` 9109`",
"nl": "Fix: `node-tradfri-client` bijgewerkt om waarschuwingen over onbekende eigenschap` 9109` te onderdrukken",
"fr": "Correction: mise à jour de `node-tradfri-client` pour supprimer les avertissements concernant la propriété inconnue` 9109`",
"it": "Correzione: aggiornato `node-tradfri-client` per sopprimere gli avvisi sulla proprietà sconosciuta` 9109`",
"es": "Solución: actualizado `node-tradfri-client` para suprimir las advertencias sobre la propiedad desconocida` 9109`",
"pl": "Poprawka: Zaktualizowano „node-tradfri-client”, aby pomijał ostrzeżenia o nieznanej właściwości „9109”",
"zh-cn": "修复:更新了“ node-tradfri-client”以禁止显示有关未知属性“ 9109”的警告"
},
"2.6.3": {
"en": "Bugfix: Changed the role of RGB states to `level.color.rgb`",
"de": "Bugfix: Die Rolle der RGB-Zustände wurde in \"level.color.rgb\" geändert",
"ru": "Исправлено: изменена роль состояний RGB на `level.color.rgb`",
"pt": "Correção de bug: Alterada a função dos estados RGB para `level.color.rgb`",
"nl": "Bugfix: de rol van RGB-staten gewijzigd in `level.color.rgb`",
"fr": "Bugfix: Changé le rôle des états RVB en `level.color.rgb`",
"it": "Bugfix: modificato il ruolo degli stati RGB in `level.color.rgb`",
"es": "Corrección de errores: se cambió la función de los estados RGB a `level.color.rgb`",
"pl": "Bugfix: Zmieniono rolę stanów RGB na `level.color.rgb`",
"zh-cn": "错误修正:将RGB状态的角色更改为`level.color.rgb`"
},
"2.6.2": {
"en": "* Bugfix: The unhandled error handler should now correctly log the error even if `adapter` is not defined",
"de": "* Bugfix: Der nicht behandelte Fehlerbehandler sollte den Fehler jetzt korrekt protokollieren, auch wenn \"Adapter\" nicht definiert ist",
"ru": "* Исправление: необработанный обработчик ошибок теперь должен корректно регистрировать ошибку, даже если `адаптер` не определен",
"pt": "* Correção de erro: O manipulador de erros não manipulados agora deve registrar corretamente o erro, mesmo que o `adaptador` não esteja definido",
"nl": "* Bugfix: de niet-verwerkte foutafhandelaar moet de fout nu correct registreren, zelfs als `adapter` niet is gedefinieerd",
"fr": "* Bugfix: le gestionnaire d'erreurs non géré devrait maintenant correctement enregistrer l'erreur même si `adaptateur` n'est pas défini",
"it": "* Bugfix: il gestore degli errori non gestiti dovrebbe ora registrare correttamente l'errore anche se `adapter` non è definito",
"es": "* Corrección de errores: el controlador de errores no manejado ahora debe registrar correctamente el error incluso si no se ha definido `adaptador`",
"pl": "* Bugfix: Nieobsługiwany moduł obsługi błędów powinien teraz poprawnie rejestrować błąd, nawet jeśli `adapter 'nie jest zdefiniowany",
"zh-cn": "*修正:未处理的错误处理程序现在应该正确记录错误,即使未定义`adapter`"
},
"2.6.1": {
"en": "* Bugfix: Blinds would not always be stopped",
"de": "* Bugfix: Blinds würden nicht immer gestoppt",
"ru": "* Исправление: жалюзи не всегда останавливались",
"pt": "* Correção de erros: as cortinas nem sempre eram interrompidas",
"nl": "* Bugfix: blinds werden niet altijd gestopt",
"fr": "* Bugfix: les stores ne seraient pas toujours arrêtés",
"it": "* Bugfix: i blind non sarebbero sempre stati fermati",
"es": "* Corrección de errores: las persianas no siempre se detendrían",
"pl": "* Bugfix: Żaluzje nie zawsze były zatrzymywane",
"zh-cn": "*错误修正:百叶窗不会总是停止"
},
"2.6.0": {
"en": "* Support stopping blinds at their current position",
"de": "* Unterstützung beim Stoppen von Jalousien an ihrer aktuellen Position",
"ru": "* Поддержка остановки блайндов в их текущем положении",
"pt": "* Suporte para parar as cortinas na posição atual",
"nl": "* Ondersteuning voor het stoppen van jaloezieën op hun huidige positie",
"fr": "* Soutenir l'arrêt des stores à leur position actuelle",
"it": "* Supporta l'arresto dei bui nella loro posizione attuale",
"es": "* Soporte para detener las persianas en su posición actual",
"pl": "* Obsługa zatrzymywania żaluzji w ich bieżącej pozycji",
"zh-cn": "*支持将百叶窗停在当前位置"
},
"2.5.2": {
"en": "* Fix: Suppress log warnings for Symfonisk remotes",
"de": "* Korrektur: Unterdrückung von Protokollwarnungen für Symfonisk-Fernbedienungen",
"ru": "* Исправлено: Подавление предупреждений журнала для удаленных пользователей Symfonisk.",
"pt": "* Correção: suprimir avisos de log para controles remotos Symfonisk",
"nl": "* Oplossing: logboekwaarschuwingen onderdrukken voor Symfonisk-afstandsbedieningen",
"fr": "* Correction: supprimer les avertissements de journal pour les télécommandes Symfonisk",
"it": "* Correzione: sopprimere gli avvisi del registro per i telecomandi Symfonisk",
"es": "* Solución: elimine las advertencias de registro para los controles remotos Symfonisk",
"pl": "* Poprawka: Pomija ostrzeżenia dziennika dla pilotów Symfonisk",
"zh-cn": "*修复:抑制Symfonisk遥控器的日志警告"
},
"2.5.1": {
"en": "Made it possible to operate plugs using virtual groups",
"de": "Ermöglicht den Betrieb von Steckern mit virtuellen Gruppen",
"ru": "Сделано возможным управлять пробками с помощью виртуальных групп",
"pt": "Tornou possível operar plugues usando grupos virtuais",
"nl": "Maakte het mogelijk om pluggen te bedienen met behulp van virtuele groepen",
"fr": "A rendu possible le fonctionnement des prises à l'aide de groupes virtuels",
"it": "Ha reso possibile il funzionamento delle spine tramite gruppi virtuali",
"es": "Hizo posible operar enchufes usando grupos virtuales",
"pl": "Umożliwiło obsługę wtyczek przy użyciu grup wirtualnych",
"zh-cn": "使使用虚拟组操作插头成为可能"
},
"2.5.0": {
"en": "More device types are allowed in virtual groups",
"de": "Weitere Gerätetypen sind in virtuellen Gruppen zulässig",
"ru": "В виртуальных группах разрешено использовать больше типов устройств",
"pt": "Mais tipos de dispositivos são permitidos em grupos virtuais",
"nl": "Meer apparaattypen zijn toegestaan in virtuele groepen",
"fr": "Plus de types d'appareils sont autorisés dans les groupes virtuels",
"it": "Sono consentiti più tipi di dispositivi nei gruppi virtuali",
"es": "Se permiten más tipos de dispositivos en grupos virtuales",
"pl": "Więcej typów urządzeń jest dozwolonych w grupach wirtualnych",
"zh-cn": "虚拟组中允许更多设备类型"
},
"2.4.7": {
"en": "Fixed small display issues with 3rd party bulbs",
"de": "Kleine Anzeigeprobleme mit Glühlampen von Drittanbietern wurden behoben",
"ru": "Исправлены небольшие проблемы с отображением ламп сторонних производителей",
"pt": "Corrigidos pequenos problemas de exibição com lâmpadas de terceiros",
"nl": "Kleine weergaveproblemen met lampen van derden opgelost",
"fr": "Correction de petits problèmes d'affichage avec les ampoules de tiers",
"it": "Risolti piccoli problemi di visualizzazione con lampadine di terze parti",
"es": "Se corrigieron pequeños problemas de visualización con bombillas de terceros",
"pl": "Naprawiono małe problemy z wyświetlaniem w żarówkach innych firm",
"zh-cn": "修复了第三方灯泡的小型显示问题"
},
"2.4.6": {
"en": "Group states for blinds are now synchronized correctly",
"de": "Gruppenstatus für Jalousien werden jetzt korrekt synchronisiert",
"ru": "Состояния группы для блайндов теперь правильно синхронизированы",
"pt": "Os estados do grupo para blinds agora estão sincronizados corretamente",
"nl": "Groepstoestanden voor blinds worden nu correct gesynchroniseerd",
"fr": "Les états de groupe pour les stores sont maintenant correctement synchronisés",
"it": "Gli stati di gruppo per i blind sono ora sincronizzati correttamente",
"es": "Los estados de grupo para persianas ahora se sincronizan correctamente",
"pl": "Stany grup dla blindów są teraz poprawnie synchronizowane",
"zh-cn": "百叶窗的组状态现在可以正确同步"
},
"2.4.5": {
"en": "Suppressed log warnings for motion sensors",
"de": "Logwarnungen für Bewegungssensoren unterdrückt",
"ru": "Подавленные предупреждения журнала для датчиков движения",
"pt": "Avisos de log suprimidos para sensores de movimento",
"nl": "Onderdrukte logwaarschuwingen voor bewegingssensoren",
"fr": "Alertes de journalisation supprimées pour les détecteurs de mouvement",
"it": "Avvisi di registro eliminati per i sensori di movimento",
"es": "Advertencias de registro suprimidas para sensores de movimiento",
"pl": "Ukryte ostrzeżenia dziennika dla czujników ruchu",
"zh-cn": "禁止运动传感器的日志警告"
},
"2.4.4": {
"en": "Suppressed log warnings for slave remotes and signal repeaters",
"de": "Logwarnungen für Slave-Fernbedienungen und Signalwiederholer unterdrückt",
"ru": "Подавленные предупреждения журнала для ведомых пультов и ретрансляторов сигнала",
"pt": "Advertências de log suprimidas para controles remotos escravos e repetidores de sinal",
"nl": "Onderdrukte logwaarschuwingen voor slave-afstandsbedieningen en signaalrepeaters",
"fr": "Alertes de journalisation supprimées pour les télécommandes esclaves et les répéteurs de signaux",
"it": "Avvisi di registro eliminati per telecomandi slave e ripetitori di segnale",
"es": "Advertencias de registro suprimidas para controles remotos esclavos y repetidores de señal",
"pl": "Ukryte ostrzeżenia dziennika dla pilotów slave i repeaterów sygnałów",
"zh-cn": "从属遥控器和信号中继器的禁止日志警告"
},
"2.4.3": {
"en": "Fix: Operate blinds when states are changed",
"de": "Fix: Jalousien betätigen, wenn Zustände geändert werden",
"ru": "Исправлено: работа блайндов при смене состояний",
"pt": "Correção: operar blinds quando os estados são alterados",
"nl": "Oplossing: jaloezieën bedienen wanneer staten worden gewijzigd",
"fr": "Corrigé: Utiliser les stores quand les états sont changés",
"it": "Correzione: aziona i blind quando cambiano gli stati",
"es": "Solución: operar persianas cuando se cambian los estados",
"pl": "Poprawka: uruchamiaj żaluzje, gdy zmienia się stan",
"zh-cn": "修复:状态更改时操作百叶窗"
}
},
"title": "IKEA Trådfri",
"titleLang": {
"de": "IKEA Trådfri",
"en": "IKEA Trådfri",
"es": "IKEA Trådfri",
"fr": "IKEA Trådfri",
"it": "IKEA Trådfri",
"nl": "IKEA Trådfri",
"pl": "IKEA Trådfri",
"pt": "IKEA Trådfri",
"ru": "IKEA Trådfri",
"zh-cn": "宜家Trådfri"
},
"desc": {
"en": "Communicates with IKEA Trådfri Gateway to control devices",
"de": "Kommuniziert mit IKEA Trådfri Gateway, um Geräte zu steuern",
"ru": "Общается с ИКЕА шлюз Trådfri для управления устройствами",
"pt": "Comunica-se com a IKEA Trådfri Gateway para dispositivos de controle de",
"nl": "Communiceert met de IKEA Trådfri Gateway om de apparatuur te bedienen",
"fr": "Communique avec IKEA Trådfri Passerelle de dispositifs de contrôle de la",
"it": "Comunica con IKEA Trådfri Gateway per dispositivi di controllo",
"es": "Se comunica con IKEA Trådfri Puerta de entrada a los dispositivos de control de",
"pl": "Komunikuje się z IKEA brama Trådfri do zarządzania urządzeniami",
"zh-cn": "与IKEA Trådfri网关,以控制设备"
},
"authors": [
"AlCalzone <d.griesel@gmx.net>"
],
"license": "MIT",
"platform": "Javascript/Node.js",
"main": "build/main.js",
"mode": "daemon",
"icon": "tradfri.png",
"enabled": false,
"extIcon": "https://raw.githubusercontent.com/AlCalzone/ioBroker.tradfri/master/admin/tradfri.png",
"keywords": [
"ikea",
"tradfri"
],
"readme": "https://github.com/AlCalzone/ioBroker.tradfri/blob/master/README.md",
"loglevel": "info",
"type": "lighting",
"connectionType": "local",
"dataSource": "push",
"messagebox": true,
"materialize": true,
"compact": true,
"dependencies": [
{
"js-controller": ">=1.4.2"
}
]
},
"native": {
"discoverGateway": true,
"host": "",
"securityCode": "",
"identity": "",
"psk": "",
"preserveTransitionTime": false,
"roundToDigits": 2
},
"protectedNative": [
"securityCode",
"identity",
"psk"
],
"objects": [],
"instanceObjects": [
{
"_id": "info",
"type": "channel",
"common": {
"name": "Adapter-Information"
},
"native": {}
},
{
"_id": "info.connection",
"type": "state",
"common": {
"role": "indicator.connected",
"name": "Whether the adapter is connected to the gateway",
"type": "boolean",
"read": true,
"write": false,
"def": false
},
"native": {}
}
]
}