|
2 | 2 | <context> |
3 | 3 | <name>AboutPage</name> |
4 | 4 | <message> |
5 | | - <source>About</source> |
6 | | - <translation>Over</translation> |
| 5 | + <source>Privacy & licensing</source> |
| 6 | + <translation>Privacy & licentie</translation> |
7 | 7 | </message> |
8 | 8 | <message> |
9 | | - <source>What's</source> |
10 | | - <translation>Wat is</translation> |
| 9 | + <source>Developer & source code</source> |
| 10 | + <translation>Ontwikkelaar & broncode</translation> |
11 | 11 | </message> |
12 | 12 | <message> |
13 | | - <source>is an opensource application to plan your NMBS/SNCB railway journeys on your Sailfish OS smartphone!</source> |
14 | | - <translation>is een opensource applicatie om je reizen met de Belgische spoorwegen te plannen op je Sailfish OS smartphone!</translation> |
| 13 | + <source>Source code</source> |
| 14 | + <translation>Broncode</translation> |
15 | 15 | </message> |
16 | 16 | <message> |
17 | | - <source>Privacy & licensing</source> |
18 | | - <translation>Privacy & licentie</translation> |
| 17 | + <source>Powered by</source> |
| 18 | + <translation>Met dank aan</translation> |
19 | 19 | </message> |
20 | 20 | <message> |
21 | | - <source>will never collect any personal information about the user, but this can't be guaranteed from any third-party company used in</source> |
22 | | - <translation>zal nooit persoonlijke informatie verzamelen over de gebruiker, maar dit kan niet gegarandeerd worden van alle derde partijen die gebruikt worden in</translation> |
| 21 | + <source>About %1 V%2</source> |
| 22 | + <translation>Over %1 V%2</translation> |
23 | 23 | </message> |
24 | 24 | <message> |
25 | | - <source>This application is released under GPLv3. The source code and the license is available in the Github repo of</source> |
26 | | - <translation>Deze applicatie is uitgegeven onder de GPLv3-licentie. Broncode en licentie zijn beschikbaar in de GitHub-repository van</translation> |
| 25 | + <source>%1 is an opensource application to plan your NMBS/SNCB railway journeys on your Sailfish OS smartphone!</source> |
| 26 | + <translation>%1 is een opensource applicatie om je reizen met de Belgische spoorwegen te plannen op je Sailfish OS smartphone!</translation> |
27 | 27 | </message> |
28 | 28 | <message> |
29 | | - <source>Developer & source code</source> |
30 | | - <translation>Ontwikkelaar & broncode</translation> |
| 29 | + <source>%1 will never collect any personal information about the user, but this can't be guaranteed from any third-party company used in %1</source> |
| 30 | + <translation>%1 zal nooit persoonlijke informatie verzamelen over de gebruiker, maar dit kan niet gegarandeerd worden van alle derde partijen die gebruikt worden in %1</translation> |
31 | 31 | </message> |
32 | 32 | <message> |
33 | | - <source>Source code</source> |
34 | | - <translation>Broncode</translation> |
| 33 | + <source>This application is released under GPLv3. The source code and the license is available in the Github repo of %1</source> |
| 34 | + <translation>Deze applicatie is uitgegeven onder de GPLv3-licentie. Broncode en licentie zijn beschikbaar in de GitHub-repository van %1</translation> |
35 | 35 | </message> |
36 | 36 | <message> |
37 | | - <source>can be translated into your language but for that we need your help! You can translate this app on</source> |
38 | | - <translation>kan in je taal vertaald worden, maar daarvoor hebben we je hulp nodig! Je kan deze app vertalen op</translation> |
| 37 | + <source>Donate with %1</source> |
| 38 | + <translation>Doneren met %1</translation> |
39 | 39 | </message> |
40 | 40 | <message> |
41 | | - <source>project</source> |
42 | | - <translation>project</translation> |
| 41 | + <source>%1 can be translated into your language but for that we need your help! You can translate this app on %2</source> |
| 42 | + <translation>%1 kan in je taal vertaald worden, maar daarvoor hebben we je hulp nodig! Je kan deze app vertalen op %2</translation> |
43 | 43 | </message> |
44 | 44 | <message> |
45 | | - <source>Powered by</source> |
46 | | - <translation>Met dank aan</translation> |
| 45 | + <source>%1 project</source> |
| 46 | + <translation>%1 project</translation> |
| 47 | + </message> |
| 48 | + <message> |
| 49 | + <source>Icon by %1</source> |
| 50 | + <translation>Icoon dankzij %1</translation> |
47 | 51 | </message> |
48 | 52 | <message> |
49 | | - <source>Donate with PayPal</source> |
50 | | - <translation>Doneer met PayPal</translation> |
| 53 | + <source>What's %1 ?</source> |
| 54 | + <translation>Wat is %1 ?</translation> |
51 | 55 | </message> |
52 | 56 | </context> |
53 | 57 | <context> |
|
174 | 178 | <source>Liveboard</source> |
175 | 179 | <translation>Vertrekoverzicht</translation> |
176 | 180 | </message> |
177 | | - <message> |
178 | | - <source>Favourite stations</source> |
179 | | - <translation>Favoriete stations</translation> |
180 | | - </message> |
181 | 181 | <message> |
182 | 182 | <source>Enable favourite stations</source> |
183 | 183 | <translation>Favoriete stations inschakelen</translation> |
|
186 | 186 | <source>Travelling from/to work or school? Then is this option for you! Select your favourite stations below.</source> |
187 | 187 | <translation>Verplaats je je van het werk of naar school? Dan is deze optie voor jou! Selecteer je favoriete stations hieronder.</translation> |
188 | 188 | </message> |
| 189 | + <message> |
| 190 | + <source>Routeplanner</source> |
| 191 | + <translation>Routeplanner</translation> |
| 192 | + </message> |
| 193 | + <message> |
| 194 | + <source>Time is</source> |
| 195 | + <translation>Tijd is</translation> |
| 196 | + </message> |
| 197 | + <message> |
| 198 | + <source>departure</source> |
| 199 | + <translation>vertrek</translation> |
| 200 | + </message> |
| 201 | + <message> |
| 202 | + <source>arrival</source> |
| 203 | + <translation>aankomen</translation> |
| 204 | + </message> |
| 205 | + <message> |
| 206 | + <source>Select here if you want to use the given time as either the time of arrival or departure.</source> |
| 207 | + <translation>Selecteer hier of je de gegeven tijd wilt gebruiken als de vertrek- of aankomsttijd.</translation> |
| 208 | + </message> |
189 | 209 | </context> |
190 | 210 | <context> |
191 | 211 | <name>StationListPage</name> |
|
0 commit comments