@@ -175,6 +175,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
175175 <source >Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source >
176176 <translation type =" unfinished" >Pulqabı üçün köhnə şifrəli sözü və yeni şifrəli sözü daxil edin</translation >
177177 </message >
178+ <message >
179+ <source >Continue</source >
180+ <translation type =" unfinished" >Davam et</translation >
181+ </message >
178182 <message >
179183 <source >Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source >
180184 <translation type =" unfinished" >Unutmayın ki, pulqabınızın şifrələməsi bitcoinlərinizi kompüterinizə zərərli proqram tərəfindən oğurlanmaqdan tamamilə qoruya bilməz.</translation >
@@ -324,7 +328,11 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
324328 <numerusform >%n year(s)</numerusform >
325329 </translation >
326330 </message >
327- </context >
331+ <message >
332+ <source >default wallet</source >
333+ <translation type =" unfinished" >standart cüzdan</translation >
334+ </message >
335+ </context >
328336<context >
329337 <name >BitcoinGUI</name >
330338 <message >
@@ -506,15 +514,15 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
506514 </message >
507515 <message >
508516 <source >Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source >
509- <translation type =" unfinished" >Ödəmə tələbi (QR-kodlar və Bitcoin URI-ləri yaradılır)^ </translation >
517+ <translation type =" unfinished" >Ödəmə tələbi (QR-kodlar və Bitcoin URI-ləri yaradılır): </translation >
510518 </message >
511519 <message >
512520 <source >Show the list of used sending addresses and labels</source >
513521 <translation type =" unfinished" >İstifadə olunmuş göndərmə ünvanlarının və etiketlərin siyahısını göstərmək </translation >
514522 </message >
515523 <message >
516524 <source >Show the list of used receiving addresses and labels</source >
517- <translation type =" unfinished" >İstifadə edilmiş </translation >
525+ <translation type =" unfinished" >İstifadə edilmiş qəbuletmə ünvanlarının və etiketlərin siyahısını göstərmək </translation >
518526 </message >
519527 <message >
520528 <source >& Command-line options</source >
@@ -529,7 +537,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
529537 </message >
530538 <message >
531539 <source >%1 behind</source >
532- <translation type =" unfinished" >%1 geridə qaldı </translation >
540+ <translation type =" unfinished" >%1 geridə qalır </translation >
533541 </message >
534542 <message >
535543 <source >Catching up…</source >
@@ -629,10 +637,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
629637 <source >Mask the values in the Overview tab</source >
630638 <translation type =" unfinished" >İcmal vərəqində dəyərləri gizlədin</translation >
631639 </message >
632- <message >
633- <source >default wallet</source >
634- <translation type =" unfinished" >standart cüzdan</translation >
635- </message >
636640 <message >
637641 <source >No wallets available</source >
638642 <translation type =" unfinished" >Heç bir cüzdan yoxdur</translation >
@@ -650,7 +654,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
650654 <message >
651655 <source >Restore Wallet</source >
652656 <extracomment >Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment >
653- <translation type =" unfinished" >Cüzdanı bərpa et</translation >
657+ <translation type =" unfinished" >Pulqabını bərpa et</translation >
654658 </message >
655659 <message >
656660 <source >Wallet Name</source >
@@ -885,7 +889,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
885889 </message >
886890 <message >
887891 <source >& Unlock unspent</source >
888- <translation type =" unfinished" >Xərclənməmiş qalığı kiliddən & çıxarın</translation >
892+ <translation type =" unfinished" >Xərclənməmiş qalığı kilidd'n & çıxarın</translation >
889893 </message >
890894 <message >
891895 <source >Copy quantity</source >
@@ -950,15 +954,15 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
950954 </message >
951955 <message >
952956 <source >Can't list signers</source >
953- <translation type =" unfinished" >İmzalayanları göstərmək mümkün deyil</translation >
957+ <translation type =" unfinished" >İmzalaynları göstərmək mümkün deyil</translation >
954958 </message >
955959 </context >
956960<context >
957961 <name >LoadWalletsActivity</name >
958962 <message >
959963 <source >Load Wallets</source >
960964 <extracomment >Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment >
961- <translation type =" unfinished" >Pulqabıları yükləyin</translation >
965+ <translation type =" unfinished" >Cüzdanları yükləyin</translation >
962966 </message >
963967 <message >
964968 <source >Loading wallets…</source >
@@ -983,10 +987,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
983987 <source >Open wallet warning</source >
984988 <translation type =" unfinished" >Pulqabının açılması xəbərdarlığı</translation >
985989 </message >
986- <message >
987- <source >default wallet</source >
988- <translation type =" unfinished" >standart pulqabı</translation >
989- </message >
990990 <message >
991991 <source >Open Wallet</source >
992992 <extracomment >Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment >
@@ -1423,16 +1423,28 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
14231423 </message >
14241424 <message >
14251425 <source >After Fee:</source >
1426- <translation type =" unfinished" >Komissiydan sonra:</translation >
1426+ <translation type =" unfinished" >Komissiyadan sonra:</translation >
14271427 </message >
14281428 <message >
14291429 <source >Change:</source >
14301430 <translation type =" unfinished" >Qalıq:</translation >
14311431 </message >
1432+ <message >
1433+ <source >per kilobyte</source >
1434+ <translation type =" unfinished" >kilobayt başına</translation >
1435+ </message >
14321436 <message >
14331437 <source >Hide</source >
14341438 <translation type =" unfinished" >Gizlə</translation >
14351439 </message >
1440+ <message >
1441+ <source >Choose…</source >
1442+ <translation type =" unfinished" >Seçin…</translation >
1443+ </message >
1444+ <message >
1445+ <source >Balance:</source >
1446+ <translation type =" unfinished" >Balans:</translation >
1447+ </message >
14361448 <message >
14371449 <source >Copy quantity</source >
14381450 <translation type =" unfinished" >Miqdarı kopyalayın</translation >
@@ -1487,6 +1499,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
14871499 <source >unknown</source >
14881500 <translation type =" unfinished" >naməlum</translation >
14891501 </message >
1502+ <message >
1503+ <source >own address</source >
1504+ <translation type =" unfinished" >öz ünvanı</translation >
1505+ </message >
14901506 <message numerus =" yes" >
14911507 <source >matures in %n more block(s)</source >
14921508 <translation type =" unfinished" >
@@ -1569,13 +1585,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
15691585 <translation type =" unfinished" >Xəta</translation >
15701586 </message >
15711587 </context >
1572- <context >
1573- <name >WalletModel</name >
1574- <message >
1575- <source >default wallet</source >
1576- <translation type =" unfinished" >standart cüzdan</translation >
1577- </message >
1578- </context >
15791588<context >
15801589 <name >WalletView</name >
15811590 <message >
0 commit comments