Skip to content

Commit 74550d8

Browse files
vanmattenisrapps
andauthored
Add Italian translation (#105)
* Make "Reboot IOP when loading ELF" translatable + fix LNGs - Updated sprintf string in config.c - Added new string in .LNG files - Fix duplicated numbers in LNG files * Add Italian translation Added ITA.LNG * fix iopreboot spanish lang --------- Co-authored-by: Matías Israelson <57065102+israpps@users.noreply.github.com>
1 parent 2d60b9d commit 74550d8

File tree

4 files changed

+340
-6
lines changed

4 files changed

+340
-6
lines changed

Lang/ENG.LNG

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -328,5 +328,6 @@ lang(326, HDD_Information_Read_Overflow, "HDD Information Read (truncated)")
328328
lang(327, time_manip, "Fortuna Date")
329329
lang(328, change_timestamp_of, "change timestamp of:")
330330
lang(329, title_cfg, "create title.cfg")
331-
lang(329, Build_Info, "BuildInfo")
332-
lang(330, Loading_Flash_Modules, "Loading Flash Modules...")
331+
lang(330, Build_Info, "BuildInfo")
332+
lang(331, Loading_Flash_Modules, "Loading Flash Modules...")
333+
lang(332, Reboot_IOP_loading_ELF, "Reboot IOP when loading ELF")

Lang/ITA.LNG

Lines changed: 333 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,333 @@
1+
lang(0, Net_Config, "Configurazione di rete")
2+
lang(1, Init_Delay, "Ritardo inizializzazione")
3+
lang(2, TIMEOUT, "TEMPO SCADUTO")
4+
lang(3, Halted, "Fermato")
5+
lang(4, LEFT, "SINISTRA")
6+
lang(5, RIGHT, "DESTRA")
7+
lang(6, PUSH_ANY_BUTTON_or_DPAD, "PREMI QUALSIASI PULSANTE o D-PAD")
8+
lang(7, Loading_HDL_Info_Module, "Caricamento del modulo HDL Info...")
9+
lang(8, Loading_HDD_Modules, "Caricamento moduli HDD...")
10+
lang(9, Loading_NetFS_and_FTP_Server_Modules, "Caricamento dei moduli NetFS e Server FTP...")
11+
lang(10, Valid, "Valido")
12+
lang(11, Bogus, "Falso")
13+
lang(12, CNF_Path, "Percorso CNF")
14+
lang(13, is_Not_Found, "non trovato")
15+
lang(14, MISC, "VARIE")
16+
lang(15, PS2Disc, "Disco PS2")
17+
lang(16, FileBrowser, "Esplora file")
18+
lang(17, PS2Browser, "Browser PS2")
19+
lang(18, PS2Net, "Rete PS2")
20+
lang(19, PS2PowerOff, "Spegnimento PS2")
21+
lang(20, HddManager, "Gestione HDD")
22+
lang(21, TextEditor, "Editor di Testo")
23+
lang(22, JpgViewer, "Visualizzatore Jpg")
24+
lang(23, Configure, "Configura")
25+
lang(24, Load_CNFprev, "Carica CNF--")
26+
lang(25, Load_CNFnext, "Carica CNF++")
27+
lang(26, Set_CNF_Path, "Imposta Percorso CNF")
28+
lang(27, Load_CNF, "Carica CNF")
29+
lang(28, ShowFont, "Mostra caratteri")
30+
lang(29, Reading_SYSTEMCNF, "Lettura SYSTEM.CNF...")
31+
lang(30, Failed, "Non riuscito")
32+
lang(31, Powering_Off_Console, "Spegnimento della console...")
33+
lang(32, No_Disc, "Nessun disco")
34+
lang(33, Detecting_Disc, "Rilevamento del disco")
35+
lang(34, Stop_Disc, "Arresta disco")
36+
lang(35, auto, "auto")
37+
lang(36, Circle, "Cerchio")
38+
lang(37, Cross, "Croce")
39+
lang(38, Square, "Quadrato")
40+
lang(39, Triangle, "Triangolo")
41+
lang(40, Failed_To_Save, "Impossibile salvare")
42+
lang(41, Saved_Failed, "Salvataggio non riuscito")
43+
lang(42, Saved_Config, "Configurazione salvata")
44+
lang(43, Saved, "Salvato")
45+
lang(44, Failed_writing, "Scrittura non riuscita")
46+
lang(45, Failed_To_Load, "Impossibile caricare")
47+
lang(46, Loaded_Config, "Configurazione caricata")
48+
lang(47, SKIN_SETTINGS, "IMPOSTAZIONI TEMA")
49+
lang(48, Skin_Path, "Percorso del tema")
50+
lang(49, Apply_New_Skin, "Applica nuovo tema")
51+
lang(50, Brightness, "Luminosita'")
52+
lang(51, Edit, "Modifica")
53+
lang(52, Clear, "Cancella")
54+
lang(53, Add, "Aggiungi")
55+
lang(54, Subtract, "Sottrai")
56+
lang(55, OK, "OK")
57+
lang(56, CANCEL, "ANNULLA")
58+
lang(57, Cancel, "Annulla")
59+
lang(58, Browse, "Sfoglia")
60+
lang(59, Change, "Modifica")
61+
lang(60, Return, "Indietro")
62+
lang(61, PasteRename, "Incolla+Rinomina")
63+
lang(62, Back, "Indietro")
64+
lang(63, Use, "Usa")
65+
lang(64, Set, "Imposta")
66+
lang(65, Page_leftright, "Pagina sinistra/destra")
67+
lang(66, Edit_Title, "Modifica titolo")
68+
lang(67, Left, "Sinistra")
69+
lang(68, Right, "Destra")
70+
lang(69, Up, "Su")
71+
lang(70, Enter, "Invio")
72+
lang(71, Choose, "Scegli")
73+
lang(72, RevMark, "SelTutto")
74+
lang(73, TitleOFF, "TitoloOFF")
75+
lang(74, TitleON, "TitoloON")
76+
lang(75, Menu, "Menu")
77+
lang(76, PathPad, "PercorsoPad")
78+
lang(77, Exit, "Esci")
79+
lang(78, View, "Visualizza")
80+
lang(79, Thumb, "Anteprima")
81+
lang(80, List, "Lista")
82+
lang(81, SlideShow, "Presentazione")
83+
lang(82, Sel, "Sel")
84+
lang(83, BackSpace, "Indietro")
85+
lang(84, Mark, "Seleziona")
86+
lang(85, CrLf, "Cr/Lf")
87+
lang(86, Cr, "Cr")
88+
lang(87, Lf, "Lf")
89+
lang(88, Ins, "Ins")
90+
lang(89, On, "On")
91+
lang(90, Off, "Off")
92+
lang(91, Open_KeyBoard, "Apri tastiera")
93+
lang(92, Close_KB, "Chiudi tastiera")
94+
lang(93, free, "libero")
95+
lang(94, Color, "Colore")
96+
lang(95, Backgr, "Sfondo")
97+
lang(96, Frames, "Cornici")
98+
lang(97, Select, "Select")
99+
lang(98, Normal, "Normale")
100+
lang(99, Graph, "Grafico")
101+
lang(100, TV_mode, "Modalita' TV")
102+
lang(101, Screen_X_offset, "Offset X dello schermo")
103+
lang(102, Screen_Y_offset, "Offset Y dello schermo")
104+
lang(103, Interlace, "Intreccia")
105+
lang(104, ON, "ON")
106+
lang(105, OFF, "OFF")
107+
lang(106, Skin_Settings, "Impostazioni tema")
108+
lang(107, Menu_Title, "Titolo del menu")
109+
lang(108, NULL, "NIENTE")
110+
lang(109, NONE, "NESSUNO")
111+
lang(110, DEFAULT, "PREDEFINITO")
112+
lang(111, Menu_Frame, "Cornice del menu")
113+
lang(112, Popups_Opaque, "Popup opachi")
114+
lang(113, Use_Default_Screen_Settings, "Usa le impostazioni schermo predefinite")
115+
lang(114, STARTUP_SETTINGS, "IMPOSTAZIONI DI AVVIO")
116+
lang(115, Reset_IOP, "Reimposta IOP")
117+
lang(116, Number_of_CNFs, "Numero di CNF")
118+
lang(117, Pad_mapping, "Mappatura dei pad")
119+
lang(118, USBD_IRX, "USBD IRX")
120+
lang(119, Initial_Delay, "Ritardo iniziale")
121+
lang(120, Default_Timeout, "Timeout predefinito")
122+
lang(121, USB_Keyboard_Used, "Tastiera USB utilizzata")
123+
lang(122, USB_Keyboard_IRX, "Tastiera USB IRX")
124+
lang(123, USB_Keyboard_Map, "Mappa della tastiera USB")
125+
lang(124, CNF_Path_override, "Override del percorso CNF")
126+
lang(125, USB_Mass_IRX, "USB Mass IRX")
127+
lang(126, Language_File, "File di lingua")
128+
lang(127, NETWORK_SETTINGS, "IMPOSTAZIONI DI RETE")
129+
lang(128, IP_Address, "Indirizzo IP")
130+
lang(129, Netmask, "Maschera di rete")
131+
lang(130, Gateway, "Gateway")
132+
lang(131, Save_to, "Salva in")
133+
lang(132, Right_DPad_to_Edit, "D-Pad destro per modificare")
134+
lang(133, Button_Settings, "Impostazioni dei pulsanti")
135+
lang(134, Show_launch_titles, "Mostra i titoli di lancio")
136+
lang(135, Disc_control, "Controllo del disco")
137+
lang(136, Hide_full_ELF_paths, "Nascondi percorsi ELF completi")
138+
lang(137, Screen_Settings, "Impostazioni dello schermo")
139+
lang(138, Startup_Settings, "Impostazioni di avvio")
140+
lang(139, Network_Settings, "Impostazioni di rete")
141+
lang(140, Copy, "Copia")
142+
lang(141, Cut, "Taglia")
143+
lang(142, Paste, "Incolla")
144+
lang(143, Delete, "Elimina")
145+
lang(144, New_Dir, "Nuova cartella")
146+
lang(145, Get_Size, "Ottieni dimensione")
147+
lang(146, mcPaste, "IncollaMc")
148+
lang(147, psuPaste, "IncollaPsu")
149+
lang(148, Name_conflict_for_this_folder, "Conflitto del nome per questa cartella")
150+
lang(149, With_gamesave_title, "Con titolo salvataggio")
151+
lang(150, Undefined_Not_a_gamesave, "Non definito (non e' un salvataggio)")
152+
lang(151, Do_you_wish_to_overwrite_it, "Desideri sovrascriverlo?")
153+
lang(152, Pasting_file, "Incolla file in corso")
154+
lang(153, Remain_Size, "DimensioneRimasta")
155+
lang(154, bytes, "byte")
156+
lang(155, Kbytes, "Kbyte")
157+
lang(156, Current_Speed, "Velocita' attuale")
158+
lang(157, Unknown, "Sconosciuto")
159+
lang(158, Remain_Time, "Tempo rimanente")
160+
lang(159, Written_Total, "Totali scritti")
161+
lang(160, Average_Speed, "Velocita' media")
162+
lang(161, Continue_transfer, "Continuare il trasferimento?")
163+
lang(162, This_file_isnt_an_ELF, "Questo file non e' un ELF")
164+
lang(163, Copied_to_the_Clipboard, "Copiato negli appunti")
165+
lang(164, Mark_Files_Delete, "Elimina i file contrassegnati?")
166+
lang(165, deleting, "eliminazione")
167+
lang(166, Delete_Failed, "Impossibile eliminare")
168+
lang(167, Rename_Failed, "Impossibile rinominare")
169+
lang(168, directory_already_exists, "la cartella esiste gia'")
170+
lang(169, NewDir_Failed, "NuovaCartella non creata")
171+
lang(170, Created_folder, "Cartella creata")
172+
lang(171, Path, "Percorso")
173+
lang(172, Checking_Size, "Controllo delle dimensioni in corso...")
174+
lang(173, size_result, "risultato dimensione")
175+
lang(174, Size_test_Failed, "Test dimensione non riuscito")
176+
lang(175, mctype, "tipoMc")
177+
lang(176, Pasting, "Incollando...")
178+
lang(177, Paste_Failed, "Impossibile incollare")
179+
lang(178, pasting, "incollando")
180+
lang(179, Reading_HDD_Information, "Lettura informazioni HDD...")
181+
lang(180, Found, "Trovato")
182+
lang(181, MB, "MB")
183+
lang(182, GB, "GB")
184+
lang(183, HDD_Information_Read, "Informazioni HDD lette")
185+
lang(184, Create, "Crea")
186+
lang(185, Remove, "Rimuovi")
187+
lang(186, Rename, "Rinomina")
188+
lang(187, Expand, "Espandi")
189+
lang(188, Format, "Formatta")
190+
lang(189, Creating_New_Partition, "Creazione nuova partizione...")
191+
lang(190, New_Partition_Created, "Nuova partizione creata")
192+
lang(191, Failed_Creating_New_Partition, "Creazione nuova partizione non riuscita")
193+
lang(192, Removing_Current_Partition, "Rimozione della partizione corrente...")
194+
lang(193, Partition_Removed, "Partizione rimossa")
195+
lang(194, Failed_Removing_Current_Partition, "Rimozione della partizione corrente non riuscita")
196+
lang(195, Renaming_Partition, "Ridenominazione della partizione...")
197+
lang(196, Partition_Renamed, "Partizione rinominata")
198+
lang(197, Failed_Renaming_Partition, "Ridenominazione partizione non riuscita")
199+
lang(198, Renaming_Game, "Ridenominazione del gioco...")
200+
lang(199, Game_Renamed, "Gioco rinominato")
201+
lang(200, Failed_Renaming_Game, "Ridenominazione del gioco non riuscita")
202+
lang(201, Expanding_Current_Partition, "Espansione della partizione corrente...")
203+
lang(202, Partition_Expanded, "Partizione espansa")
204+
lang(203, Failed_Expanding_Current_Partition, "Errore durante l'espansione della partizione corrente")
205+
lang(204, Formating_HDD, "Formattazione HDD in corso...")
206+
lang(205, HDD_Formated, "HDD formattato")
207+
lang(206, HDD_Format_Failed, "Formattazione HDD non riuscita")
208+
lang(207, Create_New_Partition, "Creare una nuova partizione?")
209+
lang(208, Remove_Current_Partition, "Rimuovere la partizione corrente?")
210+
lang(209, Enter_New_Partition_Name, "Inserisci il nome della nuova partizione.")
211+
lang(210, Rename_Current_Game, "Rinominare il gioco attuale?")
212+
lang(211, Rename_Current_Partition, "Rinominare la partizione corrente?")
213+
lang(212, Select_New_Partition_Size_In_MB, "Seleziona la nuova dimensione della partizione in MB.")
214+
lang(213, Expand_Current_Partition, "Espandere la partizione corrente?")
215+
lang(214, Format_HDD, "Formattare l'intero HDD (distrugge tutte le partizioni)?")
216+
lang(215, HDD_STATUS, "STATO HDD")
217+
lang(216, CONNECTED, "COLLEGATO")
218+
lang(217, FORMATED, "FORMATTATO")
219+
lang(218, YES, "SI")
220+
lang(219, NO, "NO")
221+
lang(220, HDD_SIZE, "DIMENSIONE HDD")
222+
lang(221, HDD_USED, "HDD USATO")
223+
lang(222, HDD_FREE, "HDD DISPONIBILE")
224+
lang(223, FREE, "LIBERO")
225+
lang(224, Raw_SIZE, "DIMENSIONE grezza")
226+
lang(225, Reserved_for_system, "Riservato dal sistema")
227+
lang(226, Inaccessible, "Inaccessibile")
228+
lang(227, HDL_SIZE, "DIMENSIONE PARTIZIONE HDL")
229+
lang(228, Info_not_loaded, "Informazioni non caricate")
230+
lang(229, GAME_INFORMATION, "INFORMAZIONI SUL GIOCO")
231+
lang(230, STARTUP, "AVVIO")
232+
lang(231, SIZE, "DIMENSIONE")
233+
lang(232, TYPE_DVD_GAME, "TIPO: GIOCO DVD")
234+
lang(233, TYPE_CD_GAME, "TIPO: GIOCO CD")
235+
lang(234, PFS_SIZE, "DIMENSIONE PFS")
236+
lang(235, PFS_USED, "PFS UTILIZZATO")
237+
lang(236, PFS_FREE, "PFS DISPONIBILE")
238+
lang(237, MENU, "MENU")
239+
lang(238, Load_HDL_Game_Info, "Carica HDL Game Info")
240+
lang(239, PS2_HDD_MANAGER, "GESTORE HDD PS2")
241+
lang(240, New, "Nuovo")
242+
lang(241, Open, "Apri")
243+
lang(242, Close, "Chiudi")
244+
lang(243, Save, "Salva")
245+
lang(244, Save_As, "Salva con nome")
246+
lang(245, Windows, "Finestre")
247+
lang(246, Free_Window, "Finestra libera")
248+
lang(247, Window_Not_Yet_Saved, "Finestra non ancora salvata")
249+
lang(248, File_Created, "File creato")
250+
lang(249, Failed_Creating_File, "Creazione del file non riuscita")
251+
lang(250, File_Opened, "File aperto")
252+
lang(251, Failed_Opening_File, "Apertura del file non riuscita")
253+
lang(252, File_Not_Yet_Saved, "File non ancora salvato")
254+
lang(253, File_Not_Yet_Saved_Closed, "File non ancora salvato Chiuso")
255+
lang(254, File_Closed, "File %s chiuso")
256+
lang(255, File_Saved, "File salvato")
257+
lang(256, Failed_Saving_File, "Salvataggio del file non riuscito")
258+
lang(257, Enter_File_Name, "Inserisci il nome del file.")
259+
lang(258, Exiting_Editor, "Uscita dall'editor...")
260+
lang(259, Exit_Without_Saving, "Uscire senza salvare?")
261+
lang(260, Select_A_File_For_Editing, "Seleziona un file per la modifica")
262+
lang(261, Close_Without_Saving, "Chiudere senza salvare?")
263+
lang(262, MARK, "SELEZIONA")
264+
lang(263, COPY, "COPIA")
265+
lang(264, CUT, "TAGLIA")
266+
lang(265, PASTE, "INCOLLA")
267+
lang(266, LINE_UP, "LINEA SU")
268+
lang(267, LINE_DOWN, "LINEA GIU")
269+
lang(268, PAGE_UP, "PAGINA SU")
270+
lang(269, PAGE_DOWN, "PAGINA GIU")
271+
lang(270, HOME, "INIZIO")
272+
lang(271, END, "FINE")
273+
lang(272, INSERT, "INSERISCI")
274+
lang(273, RET_CRLF, "INVIO CR/LF")
275+
lang(274, RET_CR, "INVIO CR")
276+
lang(275, RET_LF, "INVIO LF")
277+
lang(276, TAB, "TAB")
278+
lang(277, SPACE, "SPAZIO")
279+
lang(278, RETURN, "INDIETRO")
280+
lang(279, PS2_TEXT_EDITOR, "EDITOR DI TESTO PS2")
281+
lang(280, Start_StartStop_Slideshow, "Inizio: Avvia/Interrompi presentazione")
282+
lang(281, L1R1_Slideshow_Timer, "L1/R1: Timer presentazione")
283+
lang(282, L2R2_Slideshow_Transition, "L2/R2: Transizione presentazione")
284+
lang(283, LeftRight_Pad_PrevNext_Picture, "Pad sinistro/destro: Immagine precedente/successiva")
285+
lang(284, UpDown_Pad_Rotate_Picture, "Tasto Su/Giu': Ruota l'immagine")
286+
lang(285, Left_Joystick_Panorama, "Joystick sinistro: Panorama")
287+
lang(286, Right_Joystick_Vertical_Zoom, "Joystick destro verticale: Zoom")
288+
lang(287, FullScreen_Mode, "Modalita' a schermo intero")
289+
lang(288, Exit_To_Jpg_Browser, "Esci al browser Jpg")
290+
lang(289, Jpg_Viewer, "Visualizzatore Jpg")
291+
lang(290, Picture, "Immagine")
292+
lang(291, Size, "Dimensione")
293+
lang(292, Command_List, "Elenco dei comandi")
294+
lang(293, Timer, "Timer")
295+
lang(294, Transition, "Transizione")
296+
lang(295, Zoom, "Zoom")
297+
lang(296, Fade, "Dissolvenza")
298+
lang(297, ZoomFade, "Zoom+Dissolvenza")
299+
lang(298, Font_File, "File di font")
300+
lang(299, Debug_Info, "Informazioni di debug")
301+
lang(300, Mode, "Modalita'")
302+
lang(301, Show_Content_as, "Mostra contenuto come")
303+
lang(302, Filename, "Nome del file")
304+
lang(303, Game_Title, "Titolo del gioco")
305+
lang(304, _plus_Details, "+ Dettagli")
306+
lang(305, Sort_Content_by, "Ordina il contenuto per")
307+
lang(306, No_Sort, "Nessun ordinamento")
308+
lang(307, Timestamp, "Marca temporale")
309+
lang(308, Back_to_Browser, "Torna al browser")
310+
lang(309, New_Icon, "Nuova icona")
311+
lang(310, file_alredy_exists, "il file esiste gia'")
312+
lang(311, Icon_Title, "Titolo dell'icona")
313+
lang(312, IconText, "TestoIcona")
314+
lang(313, KB_RETURN, "INDIETRO")
315+
lang(314, GUI, "Interfaccia")
316+
lang(315, Apply_GUI_Skin, "Applica tema GUI")
317+
lang(316, Skin_Preview, "Anteprima del tema")
318+
lang(317, Halt, "Interrompi")
319+
lang(318, Delay, "Ritarda")
320+
lang(319, Show_Menu, "Mostra menu")
321+
lang(320, Load_Skin_CNF, "Carica tema CNF")
322+
lang(321, Save_Skin_CNF, "Salva tema CNF")
323+
lang(322, Mount, "Monta")
324+
lang(323, About_uLE, "Info su wLE")
325+
lang(324, OSDSYS, "OSDSYS (FreeMcBoot)")
326+
lang(325, Unload_HDL_Game_Info, "Scarica HDL Game Info")
327+
lang(326, HDD_Information_Read_Overflow, "Informazioni HDD lette (troncate)")
328+
lang(327, time_manip, "Data Fortuna")
329+
lang(328, change_timestamp_of, "modifica timestamp di:")
330+
lang(329, title_cfg, "crea title.cfg")
331+
lang(330, Build_Info, "InfoBuild")
332+
lang(331, Loading_Flash_Modules, "Caricamento moduli Flash...")
333+
lang(332, Reboot_IOP_loading_ELF, "Riavvia IOP caricando un ELF")

Lang/SPA.LNG

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -324,10 +324,10 @@ lang(322, Mount, "Montar")
324324
lang(323, About_uLE, "Acerca de uLaunchELF")
325325
lang(324, OSDSYS, "OSDSYS (FreeMcBoot)")
326326
lang(325, Unload_HDL_Game_Info, "descargar Info juego HDL")
327-
328327
lang(326, HDD_Information_Read_Overflow, "Informacion leida (truncado)")
329328
lang(327, time_manip, "Fecha Fortuna")
330329
lang(328, change_timestamp_of, "cambiar fecha de:")
331330
lang(329, title_cfg, "crear title.cfg")
332-
lang(329, Build_Info, "BuildInfo")
333-
lang(330, Loading_Flash_Modules, "Cargando modulos flash...")
331+
lang(330, Build_Info, "BuildInfo")
332+
lang(331, Loading_Flash_Modules, "Cargando modulos flash...")
333+
lang(332, Reboot_IOP_loading_ELF, "Reinicia IOP al lanzar un ELF")

src/config.c

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1758,7 +1758,7 @@ static void Config_Startup(void)
17581758
printXY(c, x, y, setting->color[COLOR_TEXT], TRUE, 0);
17591759
y += FONT_HEIGHT;
17601760

1761-
sprintf(c, " %s: %s", "Reboot IOP when loading ELF", (setting->reboot_iop_elf_load) ? LNG(ON): LNG(OFF));
1761+
sprintf(c, " %s: %s", LNG(Reboot_IOP_loading_ELF), (setting->reboot_iop_elf_load) ? LNG(ON): LNG(OFF));
17621762
printXY(c, x, y, setting->color[COLOR_TEXT], TRUE, 0);
17631763
y += FONT_HEIGHT;
17641764

0 commit comments

Comments
 (0)