Skip to content

Commit 03561fe

Browse files
author
github-actions
committed
updated translation files
1 parent b9bd93a commit 03561fe

File tree

2 files changed

+11
-15
lines changed

2 files changed

+11
-15
lines changed
118 KB
Binary file not shown.

po/QML-pt.po

Lines changed: 11 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,9 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3-
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 03:02+0000\n"
4-
"Last-Translator: Wendel Paulo Silvestre <[email protected]>\n"
5-
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
6-
"jaspmachinelearning-qml/pt/>\n"
7-
"Language: pt\n"
83
"MIME-Version: 1.0\n"
94
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
105
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
12-
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
6+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
137
"X-Language: pt\n"
148
"X-Source-Language: American English\n"
159
"X-Qt-Contexts: true\n"
@@ -1126,10 +1120,10 @@ msgid ""
11261120
"(and validation) set."
11271121
msgstr ""
11281122
"Para regressão, plota o número de vizinhos mais próximos em relação ao EQM "
1129-
"do modelo. A precisão é avaliada para o conjunto de treinamento (e validação)"
1130-
". Para classificação, plota o número de vizinhos mais próximos em relação à "
1131-
"exatidão de classificação do modelo. A exatidão é avaliada para o conjunto "
1132-
"de treinamento (e validação)."
1123+
"do modelo. A precisão é avaliada para o conjunto de treinamento (e "
1124+
"validação). Para classificação, plota o número de vizinhos mais próximos em "
1125+
"relação à exatidão de classificação do modelo. A exatidão é avaliada para o "
1126+
"conjunto de treinamento (e validação)."
11331127

11341128
msgctxt "WeightFunction|"
11351129
msgid "Weight function"
@@ -1631,7 +1625,8 @@ msgctxt "CoefficientTable|"
16311625
msgid ""
16321626
"Display the regression equation with the estimated values of the "
16331627
"coefficients."
1634-
msgstr "Exiba a equação de regressão com os valores estimados dos coeficientes."
1628+
msgstr ""
1629+
"Exiba a equação de regressão com os valores estimados dos coeficientes."
16351630

16361631
msgctxt "Intercept|"
16371632
msgid "Include intercept"
@@ -1773,7 +1768,8 @@ msgstr "Agrupar em uma figura"
17731768

17741769
msgctxt "ClusterDensity|"
17751770
msgid "Group the density plots per feature into a single figure."
1776-
msgstr "Agrupe os gráficos de densidade por característica em uma única figura."
1771+
msgstr ""
1772+
"Agrupe os gráficos de densidade por característica em uma única figura."
17771773

17781774
msgctxt "ClusterMatrix|"
17791775
msgid "Cluster matrix plot"
@@ -2200,8 +2196,8 @@ msgid ""
22002196
"Randomly sample a percentage from the remaining training data (after "
22012197
"selecting the test set)."
22022198
msgstr ""
2203-
"Amostragem aleatória de uma porcentagem dos dados de treinamento restantes ("
2204-
"após selecionar o conjunto de teste)."
2199+
"Amostragem aleatória de uma porcentagem dos dados de treinamento restantes "
2200+
"(após selecionar o conjunto de teste)."
22052201

22062202
msgctxt "DataSplit|"
22072203
msgid "The percentage of observations to use for the validation set."

0 commit comments

Comments
 (0)