Skip to content

Commit 0f2c414

Browse files
TamilNeramweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Tamil)
Currently translated at 100.0% (424 of 424 strings) Translation: JASP/jaspMachineLearning-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmachinelearning-r/ta/
1 parent 7225b53 commit 0f2c414

File tree

1 file changed

+14
-12
lines changed

1 file changed

+14
-12
lines changed

po/R-ta.po

Lines changed: 14 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: jaspMachineLearning 0.19.2\n"
44
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 03:36\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:01+0000\n"
6-
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:01+0000\n"
6+
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <tamilneram247@gmail.com>\n"
77
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
88
"jaspmachinelearning-r/ta/>\n"
99
"Language: ta\n"
@@ -195,6 +195,8 @@ msgid ""
195195
"Cannot create plot: You need at least two (numeric) features to create the "
196196
"decision boundary matrix. You have currently included only one feature."
197197
msgstr ""
198+
"புள்ளிவரைபடம் உருவாக்க முடியாது: முடிவு எல்லை மேட்ரிக்சை உருவாக்க உங்களுக்குக் குறைந்தது"
199+
" இரண்டு (எண்) நற்பண்புகள் தேவை. நீங்கள் தற்போது ஒரே ஒரு நற்பண்பை மட்டுமே சேர்த்துள்ளீர்கள்."
198200

199201
msgid ""
200202
"Cannot create matrix: not enough numeric variables remain after removing "
@@ -231,7 +233,7 @@ msgid "Support"
231233
msgstr "உதவி"
232234

233235
msgid "Accuracy"
234-
msgstr ""
236+
msgstr "துல்லியம்"
235237

236238
msgid "Precision (Positive Predictive Value)"
237239
msgstr "துல்லியம் (நேர்மறை முன்கணிப்பு மதிப்பு)"
@@ -646,7 +648,7 @@ msgid "Loss function"
646648
msgstr "இழப்பு செயல்பாடு"
647649

648650
msgid "Validation MSE"
649-
msgstr "சரிபார்ப்பு எம்.எச்.இ."
651+
msgstr "சரிபார்ப்பு எம்எச்இ"
650652

651653
msgid "Test MSE"
652654
msgstr "சோதனை MSE"
@@ -655,7 +657,7 @@ msgid "OOB Error"
655657
msgstr "OOB பிழை"
656658

657659
msgid "R%1$s"
658-
msgstr "R%1$s"
660+
msgstr "ஆர்%1$s"
659661

660662
msgid "Adjusted R%1$s"
661663
msgstr "சரிசெய்யப்பட்ட r%1$s"
@@ -687,9 +689,8 @@ msgstr "லாப்லேச்"
687689
msgid "MSE(scaled)"
688690
msgstr "MSE (அளவிடப்பட்டது)"
689691

690-
#, fuzzy
691692
msgid "Values"
692-
msgstr "மதிப்பு"
693+
msgstr "மதிப்புகள்"
693694

694695
msgid "R%s cannot be computed due to lack of variance in the predictions.</i>"
695696
msgstr "கணிப்புகளில் மாறுபாடு இல்லாததால் R%sகளை கணக்கிட முடியாது.</i>"
@@ -847,9 +848,8 @@ msgstr ""
847848
"வளைவு மற்றும் கர்டோசிச் புள்ளிவிவரங்களின் பி-மதிப்புகள் இரண்டும் பன்முக இயல்புநிலையை "
848849
"முடிக்க> 0.05 ஆக இருக்க வேண்டும்."
849850

850-
#, fuzzy
851851
msgid "An error occurred when creating this table: %s"
852-
msgstr "இந்த அட்டவணைக்கான முடிவுகளை கணக்கிடும்போது பிழை ஏற்பட்டது: %1$s"
852+
msgstr "இந்த அட்டவணையை உருவாக்கும்போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது: %s"
853853

854854
msgid "Regression Coefficients"
855855
msgstr "பின்னடைவு குணகங்கள்"
@@ -1070,11 +1070,13 @@ msgstr "ஏற்றப்பட்ட மாதிரி: %1$s"
10701070
msgid ""
10711071
"The features in the new data are unscaled, consistent with the training set."
10721072
msgstr ""
1073+
"புதிய தரவுகளில் உள்ள நற்பண்புகள் அளவிடப்படாதவை, பயிற்சித் தொகுப்போடு ஒத்துப்போகின்றன."
10731074

10741075
msgid ""
10751076
"The features in the new data are scaled the same as those in the training "
10761077
"set."
10771078
msgstr ""
1079+
"புதிய தரவுகளில் உள்ள நற்பண்புகள் பயிற்சி தொகுப்பில் உள்ளதைப் போலவே அளவிடப்படுகின்றன."
10781080

10791081
msgid ""
10801082
"The trained model is not applied because the the following features are "
@@ -1112,7 +1114,7 @@ msgid "Relative Influence"
11121114
msgstr "உறவினர் செல்வாக்கு"
11131115

11141116
msgid "<i>Warning.</i>"
1115-
msgstr "<i> எச்சரிக்கை. </i>"
1117+
msgstr "<i> முன்னறிவிப்பு. </i>"
11161118

11171119
msgid "An error occurred when computing the mean dropout loss: %1$s"
11181120
msgstr "சராசரி கைவிடுதல் இழப்பைக் கணக்கிடும்போது பிழை ஏற்பட்டது: %1$s"
@@ -1241,7 +1243,7 @@ msgid "Triangular"
12411243
msgstr "முக்கோண"
12421244

12431245
msgid "Epanechnikov"
1244-
msgstr "Epanechnikov"
1246+
msgstr "எபனெக்னிகோவ்"
12451247

12461248
msgid "Biweight"
12471249
msgstr "இரு எடை"
@@ -1452,7 +1454,7 @@ msgid "Cross-Validated %sMean Squared Error"
14521454
msgstr "குறுக்கு சரிபார்ப்பு %sஎன்பது சதுர பிழை"
14531455

14541456
msgid "Min. CV MSE"
1455-
msgstr "மணித்துளி. சி.வி எம்.எச்.இ."
1457+
msgstr "குறைந்த சிவி எம்எச்இ"
14561458

14571459
msgid "%s 1 SE"
14581460
msgstr "1 உடன் %s"

0 commit comments

Comments
 (0)