Skip to content

Commit 1d3ecaf

Browse files
weblateecadrian
andauthored
Translations update from Hosted Weblate (#473)
* Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (598 of 598 strings) Translation: JASP/jaspMachineLearning-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmachinelearning-qml/es/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (598 of 598 strings) Translation: JASP/jaspMachineLearning-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmachinelearning-qml/gl/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (598 of 598 strings) Translation: JASP/jaspMachineLearning-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmachinelearning-qml/gl/ --------- Co-authored-by: ecadrian <[email protected]>
1 parent 72debd4 commit 1d3ecaf

File tree

2 files changed

+25
-12
lines changed

2 files changed

+25
-12
lines changed

po/QML-es.po

Lines changed: 8 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 11:11+0000\n"
4+
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
5+
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
6+
"jaspmachinelearning-qml/es/>\n"
7+
"Language: es\n"
38
"MIME-Version: 1.0\n"
49
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
510
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
12+
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
713
"X-Language: es\n"
814
"X-Source-Language: American English\n"
915
"X-Qt-Contexts: true\n"
@@ -2959,7 +2965,7 @@ msgstr ""
29592965
"### Supuestos\n"
29602966
"- La variable objetivo es de tipo nominal u ordinal.\n"
29612967
"- Las características son independientes.\n"
2962-
"- Las características tienen distribución Normal, dada la clase objetivo."
2968+
"- Las características siguen una distribución Normal, dada la clase objetivo."
29632969

29642970
msgctxt "mlClassificationNaiveBayes|"
29652971
msgid "Tables"

po/QML-gl.po

Lines changed: 17 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"PO-Revision-Date: 2025-07-19 03:39+0000\n"
4+
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
5+
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
6+
"jaspmachinelearning-qml/gl/>\n"
7+
"Language: gl\n"
38
"MIME-Version: 1.0\n"
49
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
510
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
12+
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
713
"X-Language: gl_ES\n"
814
"X-Source-Language: C\n"
915
"X-Qt-Contexts: true\n"
@@ -634,7 +640,7 @@ msgstr "Función de perda"
634640

635641
msgctxt "mlRegressionRegularized|"
636642
msgid "Convergence threshold"
637-
msgstr "Limiar de converxencia"
643+
msgstr "Lindeiro da converxencia"
638644

639645
msgctxt "mlRegressionRegularized|"
640646
msgid "Penalty"
@@ -1320,7 +1326,7 @@ msgid ""
13201326
"The threshold for the partial derivatives of the error function as stopping "
13211327
"criteria."
13221328
msgstr ""
1323-
"O limiar para as derivadas parciais da función de erro como criterio de "
1329+
"O lindeiro para as derivadas parciais da función de erro como criterio de "
13241330
"parada."
13251331

13261332
msgctxt "AlgorithmicSettings|"
@@ -2520,15 +2526,16 @@ msgid ""
25202526
msgstr ""
25212527
"A Conglomeración Baseada na Densidade é un fino método de conglomeración no "
25222528
"que os conglomerados constrúense como conxuntos máximos de puntos que están "
2523-
"conectados a puntos cuxa densidade excede algún limiar. A densidade "
2529+
"conectados a puntos cuxa densidade excede algún lindeiro. A densidade "
25242530
"prodúcese mediante a idea de que para cada punto dentro dun conglomerado, na "
25252531
"veciñanza dentro dun determinado radio ten que atoparse cando menos unha "
25262532
"cantidade mínima de puntos; isto resulta en que a densidade desa veciñanza "
2527-
"exceda certo limiar. Un conglomerado baseado na densidade recoñécese porque "
2528-
"os puntos teñen unha densidade maior que os puntos fóra do conglomerado. O "
2529-
"conxunto de todos os puntos de alta densidade denomínase nivel de densidade. "
2530-
"Os puntos que non excedan o nivel de densidade se identifican como atípicos. "
2531-
"O nivel de densidade inflúe na cantidade de conglomerados xerados.\n"
2533+
"exceda certo lindeiro. Un conglomerado baseado na densidade recoñécese "
2534+
"porque os puntos teñen unha densidade maior que os puntos fóra do "
2535+
"conglomerado. O conxunto de todos os puntos de alta densidade denomínase "
2536+
"nivel de densidade. Os puntos que non excedan o nivel de densidade se "
2537+
"identifican como atípicos. O nivel de densidade inflúe na cantidade de "
2538+
"conglomerados xerados.\n"
25322539
"### Supostos\n"
25332540
"- Os datos consisten en variables continuas.\n"
25342541
"- (Datos con distribución de probabilidade Normal axudan no proceso de "
@@ -2935,7 +2942,7 @@ msgstr ""
29352942
"### Supostos\n"
29362943
"- A variable obxectivo é de tipo nominal ou ordinal.\n"
29372944
"- As características son independentes.\n"
2938-
"- As características teñen distribución Normal, dada a clase obxectivo."
2945+
"- As características seguen unha distribución Normal, dada a clase obxectivo."
29392946

29402947
msgctxt "mlClassificationNaiveBayes|"
29412948
msgid "Tables"

0 commit comments

Comments
 (0)