1
1
msgid ""
2
2
msgstr ""
3
- "PO-Revision-Date : 2024-08-22 08:33 +0000\n "
3
+ "PO-Revision-Date : 2024-08-23 12:09 +0000\n "
4
4
"
Last-Translator :
Volnov Egor Vladimirovich <[email protected] >\n "
5
5
"Language-Team : Russian <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/ "
6
6
"jaspmachinelearning-qml/ru/>\n "
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10
10
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
11
11
"Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
12
12
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n "
13
- "X-Generator : Weblate 5.7\n "
13
+ "X-Generator : Weblate 5.7.1-dev \n "
14
14
"X-Language : ru\n "
15
15
"X-Qt-Contexts : true\n "
16
16
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
28
28
29
29
msgctxt "Description|"
30
30
msgid "Regression"
31
- msgstr "Корреляции "
31
+ msgstr "Регрессия "
32
32
33
33
msgctxt "Description|"
34
34
msgid "Boosting"
@@ -168,55 +168,55 @@ msgstr "Предсказание"
168
168
169
169
msgctxt "DataSplit|"
170
170
msgid "Data Split Preferences"
171
- msgstr ""
171
+ msgstr "Настройки разделения выборки "
172
172
173
173
msgctxt "DataSplit|"
174
174
msgid "Holdout Test Data"
175
- msgstr ""
175
+ msgstr "Отложенная тестовая выборка "
176
176
177
177
msgctxt "DataSplit|"
178
178
msgid "Sample"
179
- msgstr ""
179
+ msgstr "Выделить "
180
180
181
181
msgctxt "DataSplit|"
182
182
msgid "% of all data"
183
- msgstr ""
183
+ msgstr "% всех данных "
184
184
185
185
msgctxt "DataSplit|"
186
186
msgid "Add generated indicator to data"
187
- msgstr ""
187
+ msgstr "Добавить индикатор тестовой выборки "
188
188
189
189
msgctxt "DataSplit|"
190
190
msgid "Column name"
191
- msgstr ""
191
+ msgstr "Имя столбца "
192
192
193
193
msgctxt "DataSplit|"
194
194
msgid "Test set indicator"
195
- msgstr ""
195
+ msgstr "Выделить по индикатору "
196
196
197
197
msgctxt "DataSplit|"
198
198
msgid "None"
199
- msgstr ""
199
+ msgstr "Не выбрано "
200
200
201
201
msgctxt "DataSplit|"
202
202
msgid "Training and Validation Data"
203
- msgstr ""
203
+ msgstr "Обучающая и валидационная выборки "
204
204
205
205
msgctxt "DataSplit|"
206
206
msgid "% for validation data"
207
- msgstr ""
207
+ msgstr "% для валидационной "
208
208
209
209
msgctxt "DataSplit|"
210
210
msgid "K-fold with"
211
- msgstr ""
211
+ msgstr "Кросс-валидация K-fold с "
212
212
213
213
msgctxt "DataSplit|"
214
214
msgid "folds"
215
- msgstr ""
215
+ msgstr "фолдами "
216
216
217
217
msgctxt "DataSplit|"
218
218
msgid "Leave-one-out"
219
- msgstr ""
219
+ msgstr "Кросс-валидация Leave-one-out "
220
220
221
221
msgctxt "ExportResults|"
222
222
msgid "Export Results"
@@ -232,19 +232,19 @@ msgstr "Имя столбца"
232
232
233
233
msgctxt "ExportResults|"
234
234
msgid "e.g., predicted"
235
- msgstr ""
235
+ msgstr "напр. predicted "
236
236
237
237
msgctxt "ExportResults|"
238
238
msgid "Save as"
239
- msgstr ""
239
+ msgstr "Сохранить как "
240
240
241
241
msgctxt "ExportResults|"
242
242
msgid "e.g., location/model.jaspML"
243
- msgstr ""
243
+ msgstr "напр. location/model.jaspML "
244
244
245
245
msgctxt "ExportResults|"
246
246
msgid "Save trained model"
247
- msgstr ""
247
+ msgstr "Сохранить обученную модель "
248
248
249
249
msgctxt "mlClassificationBoosting|"
250
250
msgid "Tables"
@@ -300,47 +300,47 @@ msgstr "Таблицы"
300
300
301
301
msgctxt "mlClassificationLda|"
302
302
msgid "Coefficients"
303
- msgstr ""
303
+ msgstr "Коэффициенты "
304
304
305
305
msgctxt "mlClassificationLda|"
306
306
msgid "Prior and posterior probabilities"
307
- msgstr ""
307
+ msgstr "Априор. и апостериор. вероятности "
308
308
309
309
msgctxt "mlClassificationLda|"
310
310
msgid "Class means training data"
311
- msgstr ""
311
+ msgstr "Средние по классам в обучающей выборке "
312
312
313
313
msgctxt "mlClassificationLda|"
314
314
msgid "Plots"
315
315
msgstr "Графики"
316
316
317
317
msgctxt "mlClassificationLda|"
318
318
msgid "Linear discriminant matrix"
319
- msgstr ""
319
+ msgstr "Матричная диаграмма "
320
320
321
321
msgctxt "mlClassificationLda|"
322
322
msgid "Densities"
323
- msgstr ""
323
+ msgstr "Плотности "
324
324
325
325
msgctxt "mlClassificationLda|"
326
326
msgid "Scatter plots"
327
- msgstr ""
327
+ msgstr "Диаграммы рассеяния "
328
328
329
329
msgctxt "mlClassificationLda|"
330
330
msgid "Assumption Checks"
331
- msgstr ""
331
+ msgstr "Проверки допущений "
332
332
333
333
msgctxt "mlClassificationLda|"
334
334
msgid "Equality of class means"
335
- msgstr ""
335
+ msgstr "Равенство средних по классам "
336
336
337
337
msgctxt "mlClassificationLda|"
338
338
msgid "Equality of covariance matrices"
339
- msgstr ""
339
+ msgstr "Равенство ковариационных матриц "
340
340
341
341
msgctxt "mlClassificationLda|"
342
342
msgid "Multicollinearity"
343
- msgstr ""
343
+ msgstr "Мультиколлинеарность "
344
344
345
345
msgctxt "mlClassificationLda|"
346
346
msgid "Training Parameters"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Настройки алгоритма"
352
352
353
353
msgctxt "mlClassificationLda|"
354
354
msgid "Estimation method"
355
- msgstr ""
355
+ msgstr "Метод оценки "
356
356
357
357
msgctxt "mlClassificationNeuralNetwork|"
358
358
msgid "Tables"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Графики"
412
412
413
413
msgctxt "mlClusteringDensityBased|"
414
414
msgid "K-distance plot"
415
- msgstr ""
415
+ msgstr "График K-расстояний "
416
416
417
417
msgctxt "mlClusteringDensityBased|"
418
418
msgid "Training Parameters"
@@ -424,31 +424,31 @@ msgstr "Настройки алгоритма"
424
424
425
425
msgctxt "mlClusteringDensityBased|"
426
426
msgid "Epsilon neighborhood size"
427
- msgstr ""
427
+ msgstr "Радиус соседства epsilon "
428
428
429
429
msgctxt "mlClusteringDensityBased|"
430
430
msgid "Min. core points"
431
- msgstr ""
431
+ msgstr "Мин. основных точек "
432
432
433
433
msgctxt "mlClusteringDensityBased|"
434
434
msgid "Distance"
435
- msgstr ""
435
+ msgstr "Метрика расстояния "
436
436
437
437
msgctxt "mlClusteringDensityBased|"
438
438
msgid "Normal"
439
- msgstr ""
439
+ msgstr "Нормальная "
440
440
441
441
msgctxt "mlClusteringDensityBased|"
442
442
msgid "Correlated"
443
- msgstr ""
443
+ msgstr "Корреляционная "
444
444
445
445
msgctxt "mlClusteringDensityBased|"
446
446
msgid "Model Optimization"
447
- msgstr ""
447
+ msgstr "Оптимизация модели "
448
448
449
449
msgctxt "mlClusteringDensityBased|"
450
450
msgid "Fixed"
451
- msgstr ""
451
+ msgstr "Фиксированная "
452
452
453
453
msgctxt "mlClusteringFuzzyCMeans|"
454
454
msgid "Tables"
@@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "Настройки алгоритма"
468
468
469
469
msgctxt "mlClusteringFuzzyCMeans|"
470
470
msgid "Max. iterations"
471
- msgstr ""
471
+ msgstr "Макс. итераций "
472
472
473
473
msgctxt "mlClusteringFuzzyCMeans|"
474
474
msgid "Fuzziness parameter"
475
- msgstr ""
475
+ msgstr "Величина нечеткости "
476
476
477
477
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
478
478
msgid "Tables"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Графики"
484
484
485
485
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
486
486
msgid "Dendrogram"
487
- msgstr ""
487
+ msgstr "Дендрограмма "
488
488
489
489
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
490
490
msgid "Training Parameters"
@@ -496,51 +496,51 @@ msgstr "Настройки алгоритма"
496
496
497
497
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
498
498
msgid "Distance"
499
- msgstr ""
499
+ msgstr "Метрика расстояния "
500
500
501
501
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
502
502
msgid "Euclidean"
503
- msgstr ""
503
+ msgstr "Евклидова "
504
504
505
505
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
506
506
msgid "Pearson"
507
- msgstr ""
507
+ msgstr "Пирсона "
508
508
509
509
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
510
510
msgid "Linkage"
511
- msgstr ""
511
+ msgstr "Метрика связности "
512
512
513
513
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
514
514
msgid "Average"
515
- msgstr ""
515
+ msgstr "Ср. арифм. "
516
516
517
517
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
518
518
msgid "Single"
519
- msgstr ""
519
+ msgstr "Одиночная "
520
520
521
521
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
522
522
msgid "Complete"
523
- msgstr ""
523
+ msgstr "Полная "
524
524
525
525
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
526
526
msgid "Centroid"
527
- msgstr ""
527
+ msgstr "По центрам "
528
528
529
529
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
530
530
msgid "Median"
531
- msgstr ""
531
+ msgstr "Медианная "
532
532
533
533
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
534
534
msgid "Ward.D"
535
- msgstr ""
535
+ msgstr "Уорд.D "
536
536
537
537
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
538
538
msgid "Ward.D2"
539
- msgstr ""
539
+ msgstr "Уорд.D2 "
540
540
541
541
msgctxt "mlClusteringHierarchical|"
542
542
msgid "McQuitty"
543
- msgstr ""
543
+ msgstr "МакКвитти "
544
544
545
545
msgctxt "mlClusteringKMeans|"
546
546
msgid "Tables"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Настройки алгоритма"
604
604
605
605
msgctxt "mlClusteringRandomForest|"
606
606
msgid "Trees"
607
- msgstr ""
607
+ msgstr "Деревьев "
608
608
609
609
msgctxt "mlRegressionBoosting|"
610
610
msgid "Tables"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Настройки алгоритма"
624
624
625
625
msgctxt "mlRegressionBoosting|"
626
626
msgid "Loss function"
627
- msgstr ""
627
+ msgstr "Функция потерь "
628
628
629
629
msgctxt "mlRegressionDecisionTree|"
630
630
msgid "Tables"
@@ -800,11 +800,11 @@ msgstr "до"
800
800
801
801
msgctxt "Description|"
802
802
msgid "Linear"
803
- msgstr ""
803
+ msgstr "Линейная "
804
804
805
805
msgctxt "Description|"
806
806
msgid "Linear Regression"
807
- msgstr ""
807
+ msgstr "Линейная регрессия "
808
808
809
809
msgctxt "AlgorithmicSettings|"
810
810
msgid "Shrinkage"
0 commit comments