Skip to content

Commit 40e1577

Browse files
weblateecadriankoenderks
authored
Translations update from Hosted Weblate (#447)
* Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings) Translation: JASP/jaspMachineLearning-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmachinelearning-r/es/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings) Translation: JASP/jaspMachineLearning-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmachinelearning-r/nl/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings) Translation: JASP/jaspMachineLearning-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmachinelearning-r/gl/ --------- Co-authored-by: ecadrian <[email protected]> Co-authored-by: Koen Derks <[email protected]>
1 parent 8ce2994 commit 40e1577

File tree

3 files changed

+25
-18
lines changed

3 files changed

+25
-18
lines changed

po/R-es.po

Lines changed: 15 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: JASP 0.9.2\n"
44
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 13:48\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2025-04-12 03:25+0000\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:43+0000\n"
66
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
77
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
88
"jaspmachinelearning-r/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1212
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1313
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14-
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
14+
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
1515

1616
msgid "An error occurred in the analysis: %s"
1717
msgstr "Ocurrió un fallo en el análisis: %s"
@@ -134,13 +134,12 @@ msgstr ""
134134
"'_'). Por favor, elimina todos esos caracteres de los nombres de las "
135135
"variables e intenta guardar de nuevo el modelo."
136136

137-
#, fuzzy
138137
msgid ""
139138
"The trained model is not saved until a file name is specified under 'Save "
140139
"as'."
141140
msgstr ""
142-
"El modelo ensayado no se guarda hasta que se marque 'Guardar el modelo "
143-
"ensayado'."
141+
"El modelo ensayado no se guarda hasta que se indique un nombre de archivo en "
142+
"'Guardar como''."
144143

145144
msgid ""
146145
"The model is optimized with respect to the <i>validation set accuracy</i>."
@@ -211,10 +210,10 @@ msgid "ROC Curves Plot"
211210
msgstr "Gráfico de Curvas ROC"
212211

213212
msgid "False Positive Rate"
214-
msgstr "Ratio de positivos falsos"
213+
msgstr "Proporción de positivos falsos"
215214

216215
msgid "True Positive Rate"
217-
msgstr "Ratio de positivos verdaderos"
216+
msgstr "Proporción de positivos verdaderos"
218217

219218
msgid "Perfect separation"
220219
msgstr "Separación perfecta"
@@ -242,10 +241,10 @@ msgid "Precision (Positive Predictive Value)"
242241
msgstr "Precisión (Valor Predictivo Positivo)"
243242

244243
msgid "Recall (True Positive Rate)"
245-
msgstr "Exhaustividad (Ratio de Verdaderos Positivos)"
244+
msgstr "Exhaustividad (Proporción de verdaderos positivos)"
246245

247246
msgid "False Discovery Rate"
248-
msgstr "Ratio de Falsos Hallazgos"
247+
msgstr "Proporción de falsos hallazgos"
249248

250249
msgid "F1 Score"
251250
msgstr "Puntuación F1"
@@ -260,13 +259,13 @@ msgid "Negative Predictive Value"
260259
msgstr "Valor Predictivo Negativo"
261260

262261
msgid "True Negative Rate"
263-
msgstr "Ratio de negativos verdaderos"
262+
msgstr "Proporción de negativos verdaderos"
264263

265264
msgid "False Negative Rate"
266-
msgstr "Ratio de negativos falsos"
265+
msgstr "Proporción de negativos falsos"
267266

268267
msgid "False Omission Rate"
269-
msgstr "Ratio de Falsas Omisiones"
268+
msgstr "Proporción de falsas omisiones"
270269

271270
msgid "Threat Score"
272271
msgstr "Puntuación de Amenaza"
@@ -1087,11 +1086,15 @@ msgstr "Modelo Cargado: %1$s"
10871086
msgid ""
10881087
"The features in the new data are unscaled, consistent with the training set."
10891088
msgstr ""
1089+
"Las características en los nuevos datos están sin escalar, conforme al "
1090+
"conjunto de ensayo."
10901091

10911092
msgid ""
10921093
"The features in the new data are scaled the same as those in the training "
10931094
"set."
10941095
msgstr ""
1096+
"Las características en los nuevos datos están escaladas, como las del "
1097+
"conjunto de ensayo."
10951098

10961099
msgid ""
10971100
"The trained model is not applied because the the following features are "

po/R-gl.po

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 13:48\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2025-04-12 03:25+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:43+0000\n"
1111
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
1313
"jaspmachinelearning-r/gl/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19-
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
19+
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
2020
"X-Virgin-Header: remove this line if you change anything in the header.\n"
2121
"X-Language: gl_ES\n"
2222
"X-Source-Language: C\n"
@@ -142,12 +142,12 @@ msgstr ""
142142
"favor, elimina todos eses caracteres dos nomes das variables e intenta "
143143
"gardar de novo o modelo."
144144

145-
#, fuzzy
146145
msgid ""
147146
"The trained model is not saved until a file name is specified under 'Save "
148147
"as'."
149148
msgstr ""
150-
"O modelo ensaiado non se garda ata que se marque 'Gardar o modelo ensaiado'."
149+
"O modelo ensaiado non se garda ata que se especifique un nome de ficheiro en "
150+
"'Gardar como'."
151151

152152
msgid ""
153153
"The model is optimized with respect to the <i>validation set accuracy</i>."
@@ -1085,11 +1085,15 @@ msgstr "Modelo Cargado: %1$s"
10851085
msgid ""
10861086
"The features in the new data are unscaled, consistent with the training set."
10871087
msgstr ""
1088+
"As características nos novos datos están sen escalar, conforme ao conxunto "
1089+
"de ensaio."
10881090

10891091
msgid ""
10901092
"The features in the new data are scaled the same as those in the training "
10911093
"set."
10921094
msgstr ""
1095+
"As características nos novos datos están escaladas, como as do conxunto de "
1096+
"ensaio."
10931097

10941098
msgid ""
10951099
"The trained model is not applied because the the following features are "

po/R-nl.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: R 3.6.1\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: github.com/jasp-stats/jasp-issues/issues\n"
55
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 13:48\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 03:25+0000\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:43+0000\n"
77
"Last-Translator: Koen Derks <[email protected]>\n"
88
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
99
"jaspmachinelearning-r/nl/>\n"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Tests of Equality of Covariance Matrices"
820820
msgstr "Toetsen van Gelijkwaardigheid van Covariantie Matrices"
821821

822822
msgid "df"
823-
msgstr "vg"
823+
msgstr "df"
824824

825825
msgid "p"
826826
msgstr "p"

0 commit comments

Comments
 (0)