Skip to content

Commit 6fda763

Browse files
author
github-actions
committed
updated translation files
1 parent f103d99 commit 6fda763

File tree

9 files changed

+11
-26
lines changed

9 files changed

+11
-26
lines changed
996 Bytes
Binary file not shown.
959 Bytes
Binary file not shown.
892 Bytes
Binary file not shown.
1.15 KB
Binary file not shown.
1.09 KB
Binary file not shown.
553 Bytes
Binary file not shown.

po/QML-es.po

Lines changed: 4 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,9 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3-
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 09:00+0000\n"
4-
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
5-
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
6-
"jaspmachinelearning-qml/es/>\n"
7-
"Language: es\n"
83
"MIME-Version: 1.0\n"
94
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
105
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
12-
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
6+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
137
"X-Language: es\n"
148
"X-Source-Language: American English\n"
159
"X-Qt-Contexts: true\n"
@@ -3284,6 +3278,6 @@ msgstr ""
32843278
"Usar una variable índice para seleccionar datos para el conjunto de "
32853279
"contraste. Este índice debe ser una columna de sus datos de tipo escala, que "
32863280
"tenga solo 0 (excluido del conjunto de contraste) y 1 (incluido en el "
3287-
"conjunto de contraste). Los datos serán entonces separados en un conjunto (0)"
3288-
" de adiestramiento (y de validación cuando se solicite), y un conjunto (1) "
3289-
"de contraste, conforme a su índice."
3281+
"conjunto de contraste). Los datos serán entonces separados en un conjunto "
3282+
"(0) de adiestramiento (y de validación cuando se solicite), y un conjunto "
3283+
"(1) de contraste, conforme a su índice."

po/QML-gl.po

Lines changed: 1 addition & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,9 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3-
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 09:00+0000\n"
4-
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
5-
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
6-
"jaspmachinelearning-qml/gl/>\n"
7-
"Language: gl\n"
83
"MIME-Version: 1.0\n"
94
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
105
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
12-
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
6+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
137
"X-Language: gl_ES\n"
148
"X-Source-Language: C\n"
159
"X-Qt-Contexts: true\n"

po/QML-zh_Hans.po

Lines changed: 6 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,9 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3-
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 09:00+0000\n"
4-
"Last-Translator: Yu Gong <[email protected]>\n"
5-
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
6-
"projects/jasp/jaspmachinelearning-qml/zh_Hans/>\n"
7-
"Language: zh_Hans\n"
83
"MIME-Version: 1.0\n"
94
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
105
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
116
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12-
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
137
"X-Language: zh_Hans\n"
148
"X-Qt-Contexts: true\n"
159

@@ -1636,7 +1630,8 @@ msgctxt "AlgorithmicSettings|"
16361630
msgid ""
16371631
"The kernel used in training and predicting. Possible kernels are 'linear', "
16381632
"'radial', 'polynomial', and 'sigmoid'."
1639-
msgstr "用于训练和预测的核函数,可能的核函数有'linear', 'radial', 'polynomial', and "
1633+
msgstr ""
1634+
"用于训练和预测的核函数,可能的核函数有'linear', 'radial', 'polynomial', and "
16401635
"'sigmoid'。"
16411636

16421637
msgctxt "AlgorithmicSettings|"
@@ -1801,7 +1796,8 @@ msgid ""
18011796
"number of clusters on the x-axis. This plot can be used for determining the "
18021797
"optimal number of clusters. The plot shows three curves using AIC, BIC, and "
18031798
"'elbow method' optimization."
1804-
msgstr "生成Y轴为总内平方和、X轴为簇数的图形,可用于确定最佳簇数。该图显示了使用 "
1799+
msgstr ""
1800+
"生成Y轴为总内平方和、X轴为簇数的图形,可用于确定最佳簇数。该图显示了使用 "
18051801
"AIC、BIC 和 “肘部法”优化的三条曲线。"
18061802

18071803
msgctxt "PredictivePerformance|"
@@ -2067,7 +2063,8 @@ msgid ""
20672063
"Choose a percentage to randomly sample from your data to derive prediction "
20682064
"error. Generates an internal indicator variable that indicates whether the "
20692065
"observation is included (1) or excluded (0) from the test set."
2070-
msgstr "从数据中按照百分比进行随机抽样;生成内部指示变量,表示观测是否包含(1)或排除"
2066+
msgstr ""
2067+
"从数据中按照百分比进行随机抽样;生成内部指示变量,表示观测是否包含(1)或排除"
20712068
"(0)在测试集中。"
20722069

20732070
msgctxt "DataSplit|"

0 commit comments

Comments
 (0)