Skip to content

Commit 5294c1e

Browse files
weblateJoKeyserMarko Bojović
authored
Translations update from Hosted Weblate (#355)
* Translated using Weblate (German) Currently translated at 41.9% (706 of 1683 strings) Translation: JASP/jaspMetaAnalysis-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmetaanalysis-qml/de/ * Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 0.4% (7 of 1683 strings) Translation: JASP/jaspMetaAnalysis-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmetaanalysis-qml/sr/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 43.3% (730 of 1683 strings) Translation: JASP/jaspMetaAnalysis-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmetaanalysis-qml/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 43.7% (736 of 1683 strings) Translation: JASP/jaspMetaAnalysis-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmetaanalysis-qml/de/ --------- Co-authored-by: Johannes Keyser <[email protected]> Co-authored-by: Marko Bojović <[email protected]>
1 parent 926670c commit 5294c1e

File tree

2 files changed

+89
-35
lines changed

2 files changed

+89
-35
lines changed

po/QML-de.po

Lines changed: 74 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 02:52+0000\n"
4+
"Last-Translator: Johannes Keyser <[email protected]>\n"
5+
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
6+
"jaspmetaanalysis-qml/de/>\n"
7+
"Language: de\n"
38
"MIME-Version: 1.0\n"
49
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
510
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
12+
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
713
"X-Language: de\n"
814
"X-Source-Language: American English\n"
915
"X-Qt-Contexts: true\n"
@@ -2666,21 +2672,22 @@ msgctxt "EffectSizeComputation|"
26662672
msgid "Add"
26672673
msgstr ""
26682674

2675+
#, fuzzy
26692676
msgctxt "EffectSizeComputation|"
26702677
msgid "To"
2671-
msgstr ""
2678+
msgstr "Zu"
26722679

26732680
msgctxt "EffectSizeComputation|"
26742681
msgid "All"
2675-
msgstr ""
2682+
msgstr "Alle"
26762683

26772684
msgctxt "EffectSizeComputation|"
26782685
msgid "Only zero"
26792686
msgstr "Nur Null"
26802687

26812688
msgctxt "EffectSizeComputation|"
26822689
msgid "If any zero"
2683-
msgstr ""
2690+
msgstr "Falls irgendwo Null"
26842691

26852692
msgctxt "EffectSizeComputation|"
26862693
msgid "None"
@@ -3217,9 +3224,9 @@ msgid ""
32173224
"large datasets or complex random effects structures. Available in multilevel/"
32183225
"multivariate meta-analysis."
32193226
msgstr ""
3220-
"Verwenden Sie dünnbesetzte Matrixdarstellungen, um Berechnungen in Modellen "
3221-
"mit großen Datensätzen oder komplexen zufälligen Effektstrukturen zu "
3222-
"beschleunigen. Verfügbar in multilevel/multivariate Metaanalyse."
3227+
"Verwenden Sie dünnbesetzte Matrixdarstellungen, zum Beschleunigen von "
3228+
"Berechnungen in Modellen mit großen Datensätzen oder komplexen zufälligen "
3229+
"Effektstrukturen. Verfügbar in multilevel/multivariate Metaanalyse."
32233230

32243231
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisAdvanced|"
32253232
msgid "Compute covariance matrix"
@@ -3248,6 +3255,11 @@ msgid ""
32483255
"heterogeneity. A more complex heterogeneity terms in the multilevel/"
32493256
"multivariate meta-analysis can be fixed via the 'Extend metafor call' option."
32503257
msgstr ""
3258+
"Den Wert von 𝜏² im Modell fixieren, anstatt ihn zu schätzen. Nicht verfügbar "
3259+
"in multilevel/multivariatet Metaanalyse oder mit Meta-Regressionsmodell für "
3260+
"Heterogenität. Über die Option \"Erweiterter metafor-Aufruf\" können "
3261+
"komplexere Heterogenitätsterme in der multilevel/multivariaten Metaanalyse "
3262+
"festgelegt werden."
32513263

32523264
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisAdvanced|"
32533265
msgid "Weights"
@@ -3257,14 +3269,16 @@ msgctxt "ClassicalMetaAnalysisAdvanced|"
32573269
msgid ""
32583270
"Use custom weights for the effect sizes instead of inverse-variance weights."
32593271
msgstr ""
3272+
"Verwendung benutzerdefiniertet Gewichte für die Effektstärken anstelle "
3273+
"Gewichten nach inverser Varianz."
32603274

32613275
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisAdvanced|"
32623276
msgid "Add Omibus Moderator Test"
3263-
msgstr ""
3277+
msgstr "Omnibus-Moderator-Test hinzufügen"
32643278

32653279
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisAdvanced|"
32663280
msgid "Effect size coefficients"
3267-
msgstr ""
3281+
msgstr "Effektstärken-Koeffizienten"
32683282

32693283
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisAdvanced|"
32703284
msgid ""
@@ -3799,6 +3813,8 @@ msgid ""
37993813
"Create summaries of the meta-regression. Available when predictors are "
38003814
"included."
38013815
msgstr ""
3816+
"Erstelle Zusammenfassungen der Meta-Regression. Verfügbar, wenn Prädiktoren "
3817+
"einbezogen sind."
38023818

38033819
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38043820
msgid "Term tests"
@@ -3811,40 +3827,46 @@ msgid ""
38113827
"variable are equal or that there is no linear association between the effect "
38123828
"size and the continuous variable)."
38133829
msgstr ""
3830+
"Tests für jeden Term im Meta-Regressionsmodell hinzufügen. Die Nullhypothese "
3831+
"besagt, dass die Effektstärke auf allen Stufen der kategorischen Variable "
3832+
"gleich sind oder dass es keine lineare Beziehung zwischen der Effektstärke "
3833+
"und der kontinuierlichen Variable gibt."
38143834

38153835
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38163836
msgid "Coefficient estimates"
3817-
msgstr ""
3837+
msgstr "Koeffizient-Schätzungen"
38183838

38193839
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38203840
msgid ""
38213841
"Include estimates of the regression coefficients in the meta-regression "
38223842
"model."
38233843
msgstr ""
3844+
"Schätzungen der Regressionskoeffizienten in das Meta-Regressionsmodell "
3845+
"hinzufügen."
38243846

38253847
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38263848
msgid "Coefficient correlation matrix"
38273849
msgstr ""
38283850

38293851
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38303852
msgid "Include the correlation matrix of the regression coefficients."
3831-
msgstr ""
3853+
msgstr "Die Korrelationsmatrix der Regressionskoeffizienten hinzufügen."
38323854

38333855
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38343856
msgid "Include confidence intervals in the tabular output."
3835-
msgstr ""
3857+
msgstr "Konfidenzintervalle in tabellarischer Ausgabe hinzufügen."
38363858

38373859
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38383860
msgid "Prediction intervals"
38393861
msgstr "Vorhersageintervalle"
38403862

38413863
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38423864
msgid "Include prediction intervals in the tabular output."
3843-
msgstr ""
3865+
msgstr "Vorhersageintervalle in tabellarischer Ausgabe hinzufügen."
38443866

38453867
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38463868
msgid "Transform effect size"
3847-
msgstr ""
3869+
msgstr "Effektsärke transformieren"
38483870

38493871
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38503872
msgid ""
@@ -3853,23 +3875,28 @@ msgid ""
38533875
"'Estimated Marginal Means Table', 'Forest Plot', and the 'Bubble Plot'. The "
38543876
"'Meta-Regression Coeffient Estimates' are not transformed."
38553877
msgstr ""
3878+
"Wählen Sie eine Transformation zur Anwendung auf die Effektstärkeschätzungen "
3879+
"in der Ausgabe. Diese Transformation bezieht sich auf die "
3880+
"\"Tabelle Metaanalytischer Schätzungen\", "
3881+
"\"Tabelle geschätzter marginaler Mittelwerte\", \"Forest-Plot\", und "
3882+
"\"Bubble-Plot\". Die \"Schätzungen Meta-Regressionskoeffizienten\" werden "
3883+
"nicht transformiert."
38563884

3857-
#, fuzzy
38583885
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38593886
msgid "None"
38603887
msgstr "Keine"
38613888

38623889
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38633890
msgid "Fisher's z to r"
3864-
msgstr ""
3891+
msgstr "Fishers z zu r"
38653892

38663893
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38673894
msgid "Exponential"
38683895
msgstr "Exponentiell"
38693896

38703897
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38713898
msgid "Log odds to proportions"
3872-
msgstr ""
3899+
msgstr "Log Odds zu Anteilen"
38733900

38743901
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38753902
msgid "Log odds to SMD (normal)"
@@ -3889,15 +3916,15 @@ msgstr ""
38893916

38903917
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38913918
msgid "Hakstian & Whalen inverse α"
3892-
msgstr ""
3919+
msgstr "Hakstian & Whalen inverses α"
38933920

38943921
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38953922
msgid "Bonett inverse α"
3896-
msgstr ""
3923+
msgstr "Bonett inverses α"
38973924

38983925
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
38993926
msgid "Z to R²"
3900-
msgstr ""
3927+
msgstr "Z zu R²"
39013928

39023929
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisStatistics|"
39033930
msgid "SMD to Cohen's U₁"
@@ -4014,41 +4041,49 @@ msgstr ""
40144041

40154042
msgctxt "FunnelPlot|"
40164043
msgid "Weighted regression (Egger's test)"
4017-
msgstr ""
4044+
msgstr "Gewichtete Regression (Eggers Test)"
40184045

40194046
msgctxt "FunnelPlot|"
40204047
msgid ""
40214048
"Include weighted regression tests (also known as Egger's test) for funnel "
40224049
"plot asymmetry."
40234050
msgstr ""
4051+
"Gewichtete Regressionstests (auch Eggers Test genannt) auf Trichterdiagramm-"
4052+
"Asymmetrie hinzufügen."
40244053

40254054
msgctxt "FunnelPlot|"
40264055
msgid "Rank correlation (Begg's test)"
4027-
msgstr ""
4056+
msgstr "Rangkorrelation (Beggs Test)"
40284057

40294058
msgctxt "FunnelPlot|"
40304059
msgid ""
40314060
"Include rank correlation tests (also known as Begg's test) for funnel plot "
40324061
"asymmetry."
40334062
msgstr ""
4063+
"Rangkorrelationstests (auch Beggs Test genannt) auf Trichterdiagramm-"
4064+
"Asymmetrie hinzufügen."
40344065

4066+
#, fuzzy
40354067
msgctxt "FunnelPlot|"
40364068
msgid "Trim and fill"
4037-
msgstr ""
4069+
msgstr "Trim-und-Fill"
40384070

40394071
msgctxt "FunnelPlot|"
40404072
msgid ""
40414073
"Perform the trim and fill to adjust the funnel plot for publication bias. "
40424074
"The test is performed with the 'Method' specified under 'General Settings'."
40434075
msgstr ""
4076+
"Trim-und-Fill durchführen, um das Trichterdiagramm für Publikationsbias zu "
4077+
"adjustieren. Der Test wird mit der angegebenen \"Methode\" unter "
4078+
"\"Allgemeine Einstellungen\" durchgeführt."
40444079

40454080
msgctxt "FunnelPlot|"
40464081
msgid "Estimator"
4047-
msgstr ""
4082+
msgstr "Schätzer"
40484083

40494084
msgctxt "FunnelPlot|"
40504085
msgid "Select the method for the trim-and-fill adjustment."
4051-
msgstr ""
4086+
msgstr "Wählen Sie die Methode für die Trim-und-Fill-Adjustierung."
40524087

40534088
msgctxt "FunnelPlot|"
40544089
msgid "L0"
@@ -4100,36 +4135,47 @@ msgstr ""
41004135

41014136
msgctxt "FunnelPlot|"
41024137
msgid "Rosenthal"
4103-
msgstr ""
4138+
msgstr "Rosenthal"
41044139

41054140
msgctxt "FunnelPlot|"
41064141
msgid ""
41074142
"The Rosenthal method calculates the minimum number of studies averaging null "
41084143
"results needed to reduce the combined significance level to a specified "
41094144
"alpha level."
41104145
msgstr ""
4146+
"Die Rosenthal-Methode berechnet die minimale Anzahl an Studien mit "
4147+
"durchschnittlich Null-Ergebnissen, die erforderlich sind, um das kombinierte "
4148+
"Signifikanzniveau auf ein bestimmtes Alpha-Niveau zu reduzieren."
41114149

41124150
msgctxt "FunnelPlot|"
41134151
msgid "Orwin"
4114-
msgstr ""
4152+
msgstr "Orwin"
41154153

41164154
msgctxt "FunnelPlot|"
41174155
msgid ""
41184156
"The Orwin method calculates the minimum number of studies averaging null "
41194157
"results needed to reduce the average effect size to a target value. The "
41204158
"default is set to 0.10 which is completely aribitrary."
41214159
msgstr ""
4160+
"Die Orwin-Methode berechnet die minimale Anzahl von Studien mit "
4161+
"durschnittlich Null-Ergebnissen, um die mittlere Effektstärke auf einen "
4162+
"Zielwert zu reduzieren. Der Standard wird auf 0,10 eingestellt, was "
4163+
"vollständig willkürlich ist."
41224164

41234165
msgctxt "FunnelPlot|"
41244166
msgid "Rosenberg"
4125-
msgstr ""
4167+
msgstr "Rosenberg"
41264168

41274169
msgctxt "FunnelPlot|"
41284170
msgid ""
41294171
"The Rosenberg method calculates the minimum number of studies averaging null "
41304172
"results needed to reduce the significance level of the average effect size "
41314173
"to a specified alpha level."
41324174
msgstr ""
4175+
"Die Rosenberg-Methode berechnet die minimale Anzahl von Studien mit "
4176+
"durchschnittlich Null-Ergebnissen, die erforderlich sind, um das "
4177+
"Signifikanzniveau der durchschnittlichen Effektstärke auf ein bestimmtes "
4178+
"Alphaniveau zu reduzieren."
41334179

41344180
#, fuzzy
41354181
msgctxt "FunnelPlot|"

po/QML-sr.po

Lines changed: 15 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,13 +1,21 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 00:01+0000\n"
4+
"Last-Translator: Marko Bojović <[email protected]>\n"
5+
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
6+
"jaspmetaanalysis-qml/sr/>\n"
7+
"Language: sr\n"
38
"MIME-Version: 1.0\n"
49
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
510
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
12+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
13+
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
614
"X-Qt-Contexts: true\n"
715

816
msgctxt "Description|"
917
msgid "Meta-Analysis"
10-
msgstr ""
18+
msgstr "Мета-анализе"
1119

1220
msgctxt "Description|"
1321
msgid "Synthesize evidence across multiple studies"
@@ -2429,27 +2437,27 @@ msgstr ""
24292437

24302438
msgctxt "BayesianMetaAnalysisPriors|"
24312439
msgid "std:"
2432-
msgstr ""
2440+
msgstr "std:"
24332441

24342442
msgctxt "BayesianMetaAnalysisPriors|"
24352443
msgid "t"
2436-
msgstr ""
2444+
msgstr "t"
24372445

24382446
msgctxt "BayesianMetaAnalysisPriors|"
24392447
msgid "df:"
2440-
msgstr ""
2448+
msgstr "df:"
24412449

24422450
msgctxt "BayesianMetaAnalysisPriors|"
24432451
msgid "Truncation"
2444-
msgstr ""
2452+
msgstr "Скраћивање"
24452453

24462454
msgctxt "BayesianMetaAnalysisPriors|"
24472455
msgid "Lower bound:"
2448-
msgstr ""
2456+
msgstr "Доња граница:"
24492457

24502458
msgctxt "BayesianMetaAnalysisPriors|"
24512459
msgid "Upper bound:"
2452-
msgstr ""
2460+
msgstr "Горња граница:"
24532461

24542462
msgctxt "BayesianMetaAnalysisPriors|"
24552463
msgid "Heterogeneity (between-study SD)"

0 commit comments

Comments
 (0)