@@ -2,16 +2,16 @@ msgid ""
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version : jaspPower 0.18.0\n "
4
4
"POT-Creation-Date : 2023-12-23 03:34\n "
5
- "PO-Revision-Date : 2024-09-14 03:34 +0000\n "
6
- "Last-Translator : gallegonovato <fran-carro @hotmail.es >\n "
5
+ "PO-Revision-Date : 2025-04-19 11:43 +0000\n "
6
+ "Last-Translator : ecadrian <ecadrian @hotmail.com >\n "
7
7
"Language-Team : Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jasppower-r/ "
8
8
"es/>\n "
9
9
"Language : es\n "
10
10
"MIME-Version : 1.0\n "
11
11
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
12
12
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
13
13
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
14
- "X-Generator : Weblate 5.8 -dev\n "
14
+ "X-Generator : Weblate 5.11.1 -dev\n "
15
15
16
16
msgid "Effect size can't be 0."
17
17
msgstr "El tamaño del efecto no puede ser 0."
@@ -64,21 +64,21 @@ msgstr ""
64
64
msgid ""
65
65
"The variance ratio can't be 1 with a 'Two-sided' alternative hypothesis."
66
66
msgstr ""
67
- "El cociente de varianzas no puede ser 1 con una hipótesis alternativa "
67
+ "La proporción de varianzas no puede ser 1 con una hipótesis alternativa "
68
68
"\" Bilateral\" ."
69
69
70
70
msgid ""
71
71
"The variance ratio has to be less than 1 with an alternative hypothesis "
72
72
"'Less'."
73
73
msgstr ""
74
- "El cociente de varianzas tiene que ser inferior a 1 con una hipótesis "
74
+ "La proporción de varianzas tiene que ser inferior a 1 con una hipótesis "
75
75
"alternativa \" Menor que\" ."
76
76
77
77
msgid ""
78
78
"The variance ratio has to be greater than 1 with an alternative hypothesis "
79
79
"of 'Greater'."
80
80
msgstr ""
81
- "El cociente de varianzas tiene que ser mayor que 1 con una hipótesis "
81
+ "La proporción de varianzas tiene que ser mayor que 1 con una hipótesis "
82
82
"alternativa de \" Mayor que\" ."
83
83
84
84
msgid "Power must be less than 1."
@@ -114,10 +114,10 @@ msgid "a two samples variance test"
114
114
msgstr "Contraste de varianza para dos muestras"
115
115
116
116
msgid "a one sample Poisson rate test"
117
- msgstr "Contraste de tasa de Poisson para una muestra"
117
+ msgstr "Contraste de cocientes de Poisson para una muestra"
118
118
119
119
msgid "a two samples Poisson rate test"
120
- msgstr "Contraste de tasa de Poisson para dos muestras"
120
+ msgstr "Contraste del cociente de Poisson para dos muestras"
121
121
122
122
msgid "when using"
123
123
msgstr "al utilizar"
@@ -568,13 +568,13 @@ msgstr ""
568
568
"las veces."
569
569
570
570
msgid "Variance ratio (%s)"
571
- msgstr "Coeficiente de Variación (%s)"
571
+ msgstr "Proporción de varianzas (%s)"
572
572
573
573
msgid "Power by variance ratio"
574
- msgstr "Potencia por Coeficiente de Variación "
574
+ msgstr "Potencia por proporción de varianzas "
575
575
576
576
msgid "True variance ratio (%s)"
577
- msgstr "Coeficiente de Variación real (%s)"
577
+ msgstr "Proporción de varianzas verdaderas (%s)"
578
578
579
579
msgid ""
580
580
"The power contour plot shows how the sensitivity of the test changes with "
@@ -614,8 +614,8 @@ msgid ""
614
614
"We would be more than likely to miss (power less than 50%%) variance ratios "
615
615
"of %s."
616
616
msgstr ""
617
- "Sería más que probable que falles (potencia inferior al 50%%) con un "
618
- "coeficientes de variación de %s."
617
+ "Sería más que probable que falles (potencia inferior al 50%%) con una "
618
+ "proporción varianzas de %s."
619
619
620
620
msgid ""
621
621
"The power curve above shows how the sensitivity of the test and design is "
@@ -641,7 +641,7 @@ msgid ""
641
641
"When the observed variance ratio is far enough away from 1 to be more "
642
642
"extreme than the %1$s we say we 'reject' the null hypothesis."
643
643
msgstr ""
644
- "Cuando el coeficiente de variación observado se aleja lo suficiente de 1 "
644
+ "Cuando la proporción de varianzas observadas se aleja lo suficiente de 1 "
645
645
"como para ser más extremo que el %1$s decimos que \" se rechaza\" la "
646
646
"hipótesis nula."
647
647
@@ -651,24 +651,24 @@ msgid ""
651
651
"for a maximum Type I error rate of %5$s."
652
652
msgstr ""
653
653
"Se necesitaría de %1$s para detectar de forma fiable (con una probabilidad "
654
- "superior a %2$s) un coeficiente de variación de %3$s, suponiendo un criterio "
655
- "de detección de %4$s que permita una tasa de error de tipo I máxima de %5$s."
654
+ "superior a %2$s) una proporción varianzas de %3$s, suponiendo un criterio de "
655
+ "detección de %4$s que permita una tasa de error de tipo I máxima de %5$s."
656
656
657
657
msgid ""
658
658
"A design with %1$s will reliably (with probability greater than %2$s) detect "
659
659
"variance ratios of %3$s, assuming a %4$s criterion for detection that allows "
660
660
"for a maximum Type I error rate of %5$s."
661
661
msgstr ""
662
662
"Un diseño con %1$s detectará de forma fiable (con una probabilidad superior "
663
- "a %2$s) coeficientes de variación de %3$s, asumiendo un criterio de "
663
+ "a %2$s) proporciones de varianzas de %3$s, asumiendo un criterio de "
664
664
"detección de %4$s que permita una tasa de error Tipo I máxima de %5$s."
665
665
666
666
msgid ""
667
667
"A design with %1$s can detect variance ratios of %2$s with a probability of "
668
668
"at least %3$s, assuming a %4$s criterion for detection that allows for a "
669
669
"maximum Type I error rate of %5$s."
670
670
msgstr ""
671
- "Un diseño con %1$s puede detectar coeficientes de variación de %2$s con una "
671
+ "Un diseño con %1$s puede detectar proporciones de varianzas de %2$s con una "
672
672
"probabilidad de al menos %3$s, asumiendo un criterio de detección de %4$s "
673
673
"que permita una tasa de error de Tipo I máxima de %5$s."
674
674
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
694
694
"real\" ."
695
695
696
696
msgid "Power Curve by variance ratio"
697
- msgstr "Curva de potencia por coeficiente de variación "
697
+ msgstr "Curva de potencia por proporción de varianzas "
698
698
699
699
msgid "Alternative hypothesis"
700
700
msgstr "Hipótesis alternativa"
@@ -748,10 +748,10 @@ msgstr ""
748
748
"las veces."
749
749
750
750
msgid "Power by Poisson Rate Ratio"
751
- msgstr "Potencia para Coeficiente de Poisson"
751
+ msgstr "Potencia para la Proporción de Cocientes de Poisson"
752
752
753
753
msgid "True Poisson rate ratio"
754
- msgstr "Coeficiente de Poisson real "
754
+ msgstr "Proporción de cocientes reales de Poisson "
755
755
756
756
msgid "a sample size of %s in each group"
757
757
msgstr "Tamaño de muestra de %s en cada grupo"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgid ""
762
762
"allows for a maximum Type I error rate of %6$s."
763
763
msgstr ""
764
764
"Se necesitaría %1$s para detectar de forma fiable (con probabilidad superior "
765
- "a %2$s) una relación de distribución de Poisson de %3$s%4$s, suponiendo un "
765
+ "a %2$s) una proporción de cocientes de Poisson de %3$s%4$s, suponiendo un "
766
766
"criterio de detección de %5$s que permita una tasa de error de Tipo I máxima "
767
767
"de %6$s."
768
768
@@ -772,17 +772,18 @@ msgid ""
772
772
"that allows for a maximum Type I error rate of %6$s."
773
773
msgstr ""
774
774
"Un diseño con %1$s detectará de forma fiable (con probabilidad superior a "
775
- "%2$s) relaciones de tasas de Poisson de %3$s%4$s, suponiendo un criterio de "
776
- "detección de %5$s que permita una tasa de error de Tipo I máxima de %6$s."
775
+ "%2$s) proporciones de cocientes de Poisson de %3$s%4$s, suponiendo un "
776
+ "criterio de detección de %5$s que permita una tasa de error de Tipo I máxima "
777
+ "de %6$s."
777
778
778
779
msgid ""
779
780
"A design with %1$s can detect Poisson rate ratios of %2$s%3$s with a "
780
781
"probability of at least %4$s, assuming a %5$s criterion for detection that "
781
782
"allows for a maximum Type I error rate of %6$s."
782
783
msgstr ""
783
- "Un diseño con %1$s puede detectar relaciones de tasas de Poisson de %2$s%3$s "
784
- "con una probabilidad de al menos %4$s, asumiendo un criterio de detección de "
785
- "%5$s que permita una tasa de error Tipo I máxima de %6$s."
784
+ "Un diseño con %1$s puede detectar proporciones de cocientes de Poisson de "
785
+ "%2$s%3$s con una probabilidad de al menos %4$s, asumiendo un criterio de "
786
+ "detección de %5$s que permita una tasa de error Tipo I máxima de %6$s."
786
787
787
788
msgid ""
788
789
"The power contour plot shows how the sensitivity of the test changes with "
@@ -791,10 +792,10 @@ msgid ""
791
792
"reliably detectable."
792
793
msgstr ""
793
794
"El gráfico de contorno de la potencia muestra cómo cambia la sensibilidad de "
794
- "la prueba con la relación hipotética de la tasa de Poisson y los tamaños de "
795
- "muestra en el diseño. A medida que aumentamos el tamaño de las muestras, los "
796
- "coeficientes de Poisson más cercanos a uno se pueden detectar de forma "
797
- "fiable."
795
+ "la prueba con la relación hipotética de la proporción de cocientes de "
796
+ "Poisson y los tamaños de muestra en el diseño. A medida que aumentamos el "
797
+ "tamaño de las muestras, las proporciones de los cocientes de Poisson más "
798
+ "cercanas a uno se pueden detectar de forma fiable."
798
799
799
800
msgid ""
800
801
"Conversely, if one is satisfied to reliably detect only larger effects, "
@@ -804,9 +805,9 @@ msgid ""
804
805
msgstr ""
805
806
"Por el contrario, si lo que se pretende es detectar de forma fiable sólo los "
806
807
"efectos más importantes, se necesitan muestras de menor tamaño. La curva "
807
- "negra continua en el gráfico de contorno muestra combinaciones de tamaño de "
808
- "muestra/tasa de Poisson con una potencia de %s. El punto muestra el diseño "
809
- "especificado y la relación de la tasa de Poisson."
808
+ "negra continua en el gráfico de contorno muestra combinaciones de Tamaño de "
809
+ "muestra/Proporciones de cocientes de Poisson, con una potencia de %s. El "
810
+ "punto muestra el diseño especificado y la proporción de cocientes de Poisson."
810
811
811
812
msgid "sample sizes of %s in each group"
812
813
msgstr "Tamaños de muestra de %s en cada grupo"
@@ -815,7 +816,7 @@ msgid "sample sizes of at least %s in each group"
815
816
msgstr "Tamaños de muestra de al menos %s en cada grupo"
816
817
817
818
msgid "True variance ratio"
818
- msgstr "Coeficiente de variación real "
819
+ msgstr "Proporción de varianzas verdaderas "
819
820
820
821
msgid ""
821
822
"To evaluate the design specified in the table, we can consider how sensitive "
@@ -845,7 +846,7 @@ msgid ""
845
846
"of the specified design and variance ratio."
846
847
msgstr ""
847
848
"Por el contrario, si uno se conforma con detectar de forma fiable sólo "
848
- "relaciones de varianza más extremas, se necesitan tamaños de muestra más "
849
+ "proporciones de varianza más extremas, se necesitan tamaños de muestra más "
849
850
"pequeños. El punto muestra la potencia del diseño y la proporción de "
850
851
"varianza especificados."
851
852
@@ -855,16 +856,16 @@ msgid ""
855
856
"design would %2$s to variance ratios of %3$s%4$s."
856
857
msgstr ""
857
858
"La curva de potencia anterior muestra cómo la sensibilidad de la prueba y el "
858
- "diseño es mayor para ratios de varianza más extremos. Si obtuviéramos %1$s, "
859
- "nuestra prueba y diseño serían %2$s para coeficientes de variación de "
859
+ "diseño es mayor para proporciones de varianza más extremos. Si obtuviéramos "
860
+ "%1$s, nuestra prueba y diseño serían %2$s para coeficientes de variación de "
860
861
"%3$s%4$s."
861
862
862
863
msgid ""
863
864
"We would be more than likely to miss (power less than 50%%) variance ratios "
864
865
"of %1$s."
865
866
msgstr ""
866
- "Sería más que probable que se alcance (potencia inferior al 50%%) un "
867
- "coeficiente de variación de %1$s."
867
+ "Sería más que probable que se alcance (potencia inferior al 50%%) una "
868
+ "proporción de varianzas de %1$s."
868
869
869
870
msgid ""
870
871
"The specified design leads to (an) unsolvable equation(s) while constructing "
@@ -883,8 +884,8 @@ msgid ""
883
884
"displayed. Therefore, the first and second degrees of freedom of both F-"
884
885
"distributions switched places."
885
886
msgstr ""
886
- "Cuando la coeficiente de variación es inferior a 1, aparece la inversa de "
887
- "este . Por lo tanto, el primer y el segundo grado de libertad de ambas "
887
+ "Cuando la proporción de varianzas es inferior a 1, aparece la inversa de "
888
+ "esta . Por lo tanto, el primer y el segundo grado de libertad de ambas "
888
889
"distribuciones F cambiaron de lugar."
889
890
890
891
msgid ""
0 commit comments