diff --git a/po/QML-pt.po b/po/QML-pt.po index 49593ba..e6e3009 100644 --- a/po/QML-pt.po +++ b/po/QML-pt.po @@ -1,9 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2025-08-27 02:33+0000\n" +"Last-Translator: Wendel Paulo Silvestre \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.13\n" "X-Language: pt\n" "X-Source-Language: American English\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -31,7 +37,7 @@ msgstr "Pontos de mudança" msgctxt "Prophet|" msgid "Carrying Capacity" -msgstr "Capacidade de carga" +msgstr "Capacidade de Carga" msgctxt "Prophet|" msgid "Saturating Minimum" @@ -47,7 +53,7 @@ msgstr "Incluir no treinamento" msgctxt "Prophet|" msgid "History plot" -msgstr "" +msgstr "Gráfico histórico" msgctxt "Prophet|" msgid "Points" @@ -55,7 +61,7 @@ msgstr "Pontos" msgctxt "Prophet|" msgid "Line" -msgstr "Linhas" +msgstr "Linha" msgctxt "Prophet|" msgid "Both" @@ -103,19 +109,19 @@ msgstr "Alcance do ponto de mudança" msgctxt "Prophet|" msgid "Laplace prior τ" -msgstr "" +msgstr "τ prévio de Laplace" msgctxt "Prophet|" msgid "Estimation" -msgstr "Estimativa" +msgstr "Estimação" msgctxt "Prophet|" msgid "Maximum a posteriori" -msgstr "" +msgstr "Máximo a posteriori" msgctxt "Prophet|" msgid "Markov chain Monte Carlo" -msgstr "" +msgstr "Cadeia de Markov Monte Carlo" msgctxt "Prophet|" msgid "Samples" @@ -142,6 +148,8 @@ msgid "" "Covariates Normal prior " "σ² Standardize Mode" msgstr "" +"Covariáveis σ² anterior " +"normal Padronizar Moda" msgctxt "Prophet|" msgid "Additive" @@ -169,11 +177,11 @@ msgstr "Unidade" msgctxt "Prophet|" msgid "Normal prior σ²" -msgstr "" +msgstr "σ² normal anterior" msgctxt "Prophet|" msgid "Fourier order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Fourier" msgctxt "Prophet|" msgid "Mode" @@ -317,12 +325,12 @@ msgstr "Distribuições posteriores" msgctxt "Prophet|" msgid "Carrying capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacidade de carga" msgctxt "Prophet|" msgid "Saturating minimum" -msgstr "" +msgstr "Mínimo de saturação" msgctxt "Prophet|" msgid "Cross validation (simulated historical forecasts)" -msgstr "" +msgstr "Validação cruzada (previsões históricas simuladas)" diff --git a/po/QML-ru.po b/po/QML-ru.po index db54a5c..e601d7e 100644 --- a/po/QML-ru.po +++ b/po/QML-ru.po @@ -1,16 +1,22 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2025-07-03 07:49+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Matveev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" "X-Language: ru\n" "X-Qt-Contexts: true\n" msgctxt "Description|" msgid "Prophet" -msgstr "" +msgstr "Prophet (Пророк)" msgctxt "Description|" msgid "This module offers a simple model for time series prediction." @@ -22,7 +28,7 @@ msgstr "" msgctxt "Prophet|" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Время" msgctxt "Prophet|" msgid "Changepoints" @@ -38,7 +44,7 @@ msgstr "" msgctxt "Prophet|" msgid "Covariates" -msgstr "" +msgstr "Ковариаты" msgctxt "Prophet|" msgid "Include in Training" @@ -50,11 +56,11 @@ msgstr "" msgctxt "Prophet|" msgid "Points" -msgstr "" +msgstr "Точки" msgctxt "Prophet|" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Линия" msgctxt "Prophet|" msgid "Both" @@ -66,23 +72,23 @@ msgstr "" msgctxt "Prophet|" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" msgctxt "Prophet|" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Конец" msgctxt "Prophet|" msgid "Growth" -msgstr "" +msgstr "Рост" msgctxt "Prophet|" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Линейная" msgctxt "Prophet|" msgid "Logistic" -msgstr "" +msgstr "Логистическая" msgctxt "Prophet|" msgid "Carrying capacity" @@ -94,7 +100,7 @@ msgstr "" msgctxt "Prophet|" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модель" msgctxt "Prophet|" msgid "Automatic Changepoints" @@ -130,7 +136,7 @@ msgstr "" msgctxt "Prophet|" msgid "Uncertainty" -msgstr "" +msgstr "Неопределенность" msgctxt "Prophet|" msgid "Prediction interval level" @@ -160,19 +166,19 @@ msgstr "" msgctxt "Prophet|" msgid "Seasonalities" -msgstr "" +msgstr "Сезонности" msgctxt "Prophet|" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Название" msgctxt "Prophet|" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Период" msgctxt "Prophet|" msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Единица" msgctxt "Prophet|" msgid "Normal prior σ²" @@ -188,47 +194,47 @@ msgstr "" msgctxt "Prophet|" msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Секунды" msgctxt "Prophet|" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Минуты" msgctxt "Prophet|" msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Часы" msgctxt "Prophet|" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Дни" msgctxt "Prophet|" msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Недели" msgctxt "Prophet|" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Годы" msgctxt "Prophet|" msgid "Prediction" -msgstr "" +msgstr "Предсказание" msgctxt "Prophet|" msgid "Periodical" -msgstr "" +msgstr "Периодический" msgctxt "Prophet|" msgid "Number of periods" -msgstr "" +msgstr "Количество периодов" msgctxt "Prophet|" msgid "Nonperiodical" -msgstr "" +msgstr "Непериодический" msgctxt "Prophet|" msgid "Save predictions" -msgstr "" +msgstr "Сохранить предсказания" msgctxt "Prophet|" msgid "Evaluation" @@ -240,7 +246,7 @@ msgstr "" msgctxt "Prophet|" msgid "Horizon" -msgstr "" +msgstr "Горизонт" msgctxt "Prophet|" msgid "Period between cutoffs" @@ -300,7 +306,7 @@ msgstr "" msgctxt "Prophet|" msgid "Trend" -msgstr "" +msgstr "Тренд" msgctxt "Prophet|" msgid "Seasonality Plots" @@ -324,4 +330,4 @@ msgstr "" msgctxt "Prophet|" msgid "Posterior distributions" -msgstr "" +msgstr "Постериорные распределения" diff --git a/po/QML-sr.po b/po/QML-sr.po index ec53628..92cb422 100644 --- a/po/QML-sr.po +++ b/po/QML-sr.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2025-03-28 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 16:02+0000\n" "Last-Translator: Marko Bojović \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.13\n" "X-Qt-Contexts: true\n" msgctxt "Description|" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Овај модул нуди једноставан модел за пр msgctxt "Prophet|" msgid "Dependent Variable" -msgstr "Зависна променљива" +msgstr "Зависна варијабла" msgctxt "Prophet|" msgid "Time" diff --git a/po/QML-ta.po b/po/QML-ta.po index 490b9a3..a04e704 100644 --- a/po/QML-ta.po +++ b/po/QML-ta.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2025-01-06 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-29 14:01+0000\n" "Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" "X-Qt-Contexts: true\n" msgctxt "Description|" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "லாப்லேச் முன்" msgctxt "Prophet|" msgid "Estimation" -msgstr "மதிப்பீடு" +msgstr "மதிப்பிடுதல்" msgctxt "Prophet|" msgid "Maximum a posteriori" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "கணிப்புகளைச் சேமிக்கவும்" msgctxt "Prophet|" msgid "Evaluation" -msgstr "மதிப்பீடு" +msgstr "மதிப்பிடுதல்" msgctxt "Prophet|" msgid "Horizon" diff --git a/po/QML-tr.po b/po/QML-tr.po index 3e84a31..68457a8 100644 --- a/po/QML-tr.po +++ b/po/QML-tr.po @@ -1,19 +1,25 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2025-09-15 00:01+0000\n" +"Last-Translator: hakan dokumuş \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" "X-Language: tr\n" "X-Qt-Contexts: true\n" msgctxt "Description|" msgid "Prophet" -msgstr "Peygamber" +msgstr "Prophet (Zaman Serisi Tahmin Modülü)" msgctxt "Description|" msgid "This module offers a simple model for time series prediction." -msgstr "Bu modül, zaman serisi tahmini için basit bir model sunar." +msgstr "Bu modül zaman serisi tahmini için basit bir model sunar." msgctxt "Prophet|" msgid "Dependent Variable" @@ -27,7 +33,6 @@ msgctxt "Prophet|" msgid "Changepoints" msgstr "Değişim noktaları" -#, fuzzy msgctxt "Prophet|" msgid "Carrying Capacity" msgstr "Taşıma Kapasitesi" @@ -38,7 +43,7 @@ msgstr "" msgctxt "Prophet|" msgid "Covariates" -msgstr "" +msgstr "Ortak Değişkenler" msgctxt "Prophet|" msgid "Include in Training" @@ -118,7 +123,7 @@ msgstr "" msgctxt "Prophet|" msgid "Samples" -msgstr "" +msgstr "Örnekler" msgctxt "Prophet|" msgid "Uncertainty" @@ -134,7 +139,7 @@ msgstr "" msgctxt "Prophet|" msgid "Credible interval level" -msgstr "" +msgstr "Güvenilir aralık seviyesi" msgctxt "Prophet|" msgid ""