@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version : R 3.6.1\n "
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To : github.com/jasp-stats/jasp-issues/issues\n "
5
5
"POT-Creation-Date : 2025-08-09 03:12\n "
6
- "PO-Revision-Date : 2025-08-09 03 :01+0000\n "
6
+ "PO-Revision-Date : 2025-08-10 04 :01+0000\n "
7
7
"
Last-Translator :
Wendel Paulo Silvestre <[email protected] >\n "
8
- "Language-Team : Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspsem- "
9
- "r/pt/>\n "
8
+ "Language-Team : Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/ "
9
+ "jaspsem- r/pt/>\n "
10
10
"Language : pt\n "
11
11
"MIME-Version : 1.0\n "
12
12
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -351,12 +351,13 @@ msgstr "Estatística de Teste"
351
351
msgid "Critical Value (%s%% Quantile)"
352
352
msgstr "Valor Crítico (Quantil %s%%)"
353
353
354
- #, fuzzy
355
354
msgid "Model selection criteria could not be computed: %s"
356
- msgstr "A matriz de covariância residual padronizada não pôde ser calculada "
355
+ msgstr "Os critérios de seleção do modelo não puderam ser calculados: %s "
357
356
358
357
msgid "Model selection criteria could not be computed for group %1$s: %2$s"
359
358
msgstr ""
359
+ "Os critérios de seleção do modelo não puderam ser calculados para o grupo "
360
+ "%1$s: %2$s"
360
361
361
362
msgid "At least one result is inadmissible."
362
363
msgstr "Pelo menos um resultado é inadmissível."
@@ -395,7 +396,7 @@ msgid "VIF"
395
396
msgstr "FIV"
396
397
397
398
msgid "VIF could not be computed."
398
- msgstr ""
399
+ msgstr "VIF não pôde ser calculado. "
399
400
400
401
msgid "Endogenous Indicator Prediction"
401
402
msgstr "Previsão de Indicadores Endógenos"
@@ -471,10 +472,10 @@ msgid "Maximum likelihood-based distance"
471
472
msgstr "Distância baseada na Máxima Verossimilhança"
472
473
473
474
msgid "Model assessment could not be computed: %s"
474
- msgstr ""
475
+ msgstr "A avaliação do modelo não pôde ser computada: %s "
475
476
476
477
msgid "Model assessment could not be computed for group %1$s: %2$s"
477
- msgstr ""
478
+ msgstr "A avaliação do modelo não pôde ser computada para o grupo %1$s: %2$s "
478
479
479
480
msgid "Reliability Measures"
480
481
msgstr "Medidas de confiabilidade"
@@ -503,13 +504,11 @@ msgstr "Matriz de correlação da construção observado"
503
504
msgid "Implied construct correlation matrix"
504
505
msgstr "Matriz de correlação de construção implícita"
505
506
506
- #, fuzzy
507
507
msgid "Implied indicator correlations could not be computed: %s"
508
- msgstr "Matriz de correlação de indicadores implícita "
508
+ msgstr "As correlações de indicadores implícitas não puderam ser calculadas: %s "
509
509
510
- #, fuzzy
511
510
msgid "Implied construct correlations could not be computed: %s"
512
- msgstr "Matriz de correlação de construção implícita "
511
+ msgstr "As correlações de construção implícitas não puderam ser calculadas: %s "
513
512
514
513
msgid "Column name %s already exists in the dataset"
515
514
msgstr "O nome da coluna %s já existe no conjunto de dados"
@@ -876,7 +875,7 @@ msgid "Yuan-Bentler"
876
875
msgstr "Yuan-Bentler"
877
876
878
877
msgid "Yuan-Bentler Mplus"
879
- msgstr "Yuan-Bentler Mplus "
878
+ msgstr "Mplus de Yuan-Bentler"
880
879
881
880
msgid "mean and variance-adjusted"
882
881
msgstr "média e variância ajustada"
0 commit comments