Skip to content

Commit 0aef480

Browse files
weblateecadrianWendel Paulo Silvestre
authored
Translations update from Hosted Weblate (#325)
* Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: JASP/jaspSem-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspsem-r/es/ * Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: JASP/jaspSem-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspsem-r/pt/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: JASP/jaspSem-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspsem-r/gl/ --------- Co-authored-by: ecadrian <[email protected]> Co-authored-by: Wendel Paulo Silvestre <[email protected]>
1 parent e59b471 commit 0aef480

File tree

3 files changed

+32
-36
lines changed

3 files changed

+32
-36
lines changed

po/R-es.po

Lines changed: 10 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: JASP 0.9.2\n"
44
"POT-Creation-Date: 2025-08-09 03:12\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2025-07-26 07:50+0000\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2025-08-10 04:01+0000\n"
66
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
77
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspsem-r/"
88
"es/>\n"
@@ -346,13 +346,13 @@ msgstr "Estadístico de contraste"
346346
msgid "Critical Value (%s%% Quantile)"
347347
msgstr "Valor crítico (Cuantil del %s%%)"
348348

349-
#, fuzzy
350349
msgid "Model selection criteria could not be computed: %s"
351-
msgstr ""
352-
"No se puede calcular la matriz de covarianzas de los errores tipificados"
350+
msgstr "No se pueden calcular los Criterios de Selección de modelos: %s"
353351

354352
msgid "Model selection criteria could not be computed for group %1$s: %2$s"
355353
msgstr ""
354+
"No se pueden calcular los Criterios de Selección de modelos para el grupo "
355+
"%1$s: %2$s"
356356

357357
msgid "At least one result is inadmissible."
358358
msgstr "Al menos un resultado no es admisible."
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "VIF"
391391
msgstr "FIV"
392392

393393
msgid "VIF could not be computed."
394-
msgstr ""
394+
msgstr "No se pueden calcular los FIV."
395395

396396
msgid "Endogenous Indicator Prediction"
397397
msgstr "Predicción de Indicadores Endógenos"
@@ -467,10 +467,10 @@ msgid "Maximum likelihood-based distance"
467467
msgstr "Distancia basada en la Máxima-Verosimilitud"
468468

469469
msgid "Model assessment could not be computed: %s"
470-
msgstr ""
470+
msgstr "No se puede calcular la evaluación de modelos: %s"
471471

472472
msgid "Model assessment could not be computed for group %1$s: %2$s"
473-
msgstr ""
473+
msgstr "No se puede calcular la evaluación de modelos para el grupo %1$s: %2$s"
474474

475475
msgid "Reliability Measures"
476476
msgstr "Medidas de Fiabilidad"
@@ -497,15 +497,13 @@ msgid "Observed construct correlation matrix"
497497
msgstr "Matriz de correlaciones de construcciones observadas"
498498

499499
msgid "Implied construct correlation matrix"
500-
msgstr "Matriz de correlaciones de construcciones implicadas"
500+
msgstr "Matriz de correlaciones de constructos implicados"
501501

502-
#, fuzzy
503502
msgid "Implied indicator correlations could not be computed: %s"
504-
msgstr "Matriz de correlaciones de indicadores implicados"
503+
msgstr "No se pueden calcular las correlaciones de indicadores implicados: %s"
505504

506-
#, fuzzy
507505
msgid "Implied construct correlations could not be computed: %s"
508-
msgstr "Matriz de correlaciones de construcciones implicadas"
506+
msgstr "No se pueden calcular las correlaciones de constructos implicados: %s"
509507

510508
msgid "Column name %s already exists in the dataset"
511509
msgstr "El nombre %s de columna ya existe en el conjunto de datos"

po/R-gl.po

Lines changed: 10 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2025-08-09 03:12\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2025-07-26 07:50+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-08-10 04:01+0000\n"
1111
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspsem-r/"
1313
"gl/>\n"
@@ -353,12 +353,13 @@ msgstr "Estatístico de proba"
353353
msgid "Critical Value (%s%% Quantile)"
354354
msgstr "Valor crítico (Cuantil do %s%%)"
355355

356-
#, fuzzy
357356
msgid "Model selection criteria could not be computed: %s"
358-
msgstr "Non se pode calcular a matriz de covarianzas dos erros tipificados"
357+
msgstr "Non se poden calcular os Criterios de Selección de modelos: %s"
359358

360359
msgid "Model selection criteria could not be computed for group %1$s: %2$s"
361360
msgstr ""
361+
"Non se poden calcular os Criterios de Selección de modelos para o grupo %1$s:"
362+
" %2$s"
362363

363364
msgid "At least one result is inadmissible."
364365
msgstr "Cando menos un resultado non é admisible."
@@ -397,7 +398,7 @@ msgid "VIF"
397398
msgstr "FIV"
398399

399400
msgid "VIF could not be computed."
400-
msgstr ""
401+
msgstr "Non se poden calcular os FIV."
401402

402403
msgid "Endogenous Indicator Prediction"
403404
msgstr "Predición de Indicadores Endóxenos"
@@ -473,10 +474,10 @@ msgid "Maximum likelihood-based distance"
473474
msgstr "Distancia baseada na Máxima-Verosimilitude"
474475

475476
msgid "Model assessment could not be computed: %s"
476-
msgstr ""
477+
msgstr "Non se pode calcular a avaliación de modelos: %s"
477478

478479
msgid "Model assessment could not be computed for group %1$s: %2$s"
479-
msgstr ""
480+
msgstr "Non se pode calcular a avaliación de modelos para o grupo %1$s: %2$s"
480481

481482
msgid "Reliability Measures"
482483
msgstr "Medidas de Fiabilidade"
@@ -503,15 +504,13 @@ msgid "Observed construct correlation matrix"
503504
msgstr "Matriz de correlacións de construcións observadas"
504505

505506
msgid "Implied construct correlation matrix"
506-
msgstr "Matriz de correlacións de construcións implicadas"
507+
msgstr "Matriz de correlacións de constructos implicados"
507508

508-
#, fuzzy
509509
msgid "Implied indicator correlations could not be computed: %s"
510-
msgstr "Matriz de correlacións de indicadores implicados"
510+
msgstr "Non se poden calcular as correlacións de indicadores implicados: %s"
511511

512-
#, fuzzy
513512
msgid "Implied construct correlations could not be computed: %s"
514-
msgstr "Matriz de correlacións de construcións implicadas"
513+
msgstr "Non se poden calcular as correlacións de constructos implicados: %s"
515514

516515
msgid "Column name %s already exists in the dataset"
517516
msgstr "O nome %s de columna xa existe no conxunto de datos"

po/R-pt.po

Lines changed: 12 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: R 3.6.1\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: github.com/jasp-stats/jasp-issues/issues\n"
55
"POT-Creation-Date: 2025-08-09 03:12\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2025-08-09 03:01+0000\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2025-08-10 04:01+0000\n"
77
"Last-Translator: Wendel Paulo Silvestre <[email protected]>\n"
8-
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspsem-"
9-
"r/pt/>\n"
8+
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
9+
"jaspsem-r/pt/>\n"
1010
"Language: pt\n"
1111
"MIME-Version: 1.0\n"
1212
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -351,12 +351,13 @@ msgstr "Estatística de Teste"
351351
msgid "Critical Value (%s%% Quantile)"
352352
msgstr "Valor Crítico (Quantil %s%%)"
353353

354-
#, fuzzy
355354
msgid "Model selection criteria could not be computed: %s"
356-
msgstr "A matriz de covariância residual padronizada não pôde ser calculada"
355+
msgstr "Os critérios de seleção do modelo não puderam ser calculados: %s"
357356

358357
msgid "Model selection criteria could not be computed for group %1$s: %2$s"
359358
msgstr ""
359+
"Os critérios de seleção do modelo não puderam ser calculados para o grupo "
360+
"%1$s: %2$s"
360361

361362
msgid "At least one result is inadmissible."
362363
msgstr "Pelo menos um resultado é inadmissível."
@@ -395,7 +396,7 @@ msgid "VIF"
395396
msgstr "FIV"
396397

397398
msgid "VIF could not be computed."
398-
msgstr ""
399+
msgstr "VIF não pôde ser calculado."
399400

400401
msgid "Endogenous Indicator Prediction"
401402
msgstr "Previsão de Indicadores Endógenos"
@@ -471,10 +472,10 @@ msgid "Maximum likelihood-based distance"
471472
msgstr "Distância baseada na Máxima Verossimilhança"
472473

473474
msgid "Model assessment could not be computed: %s"
474-
msgstr ""
475+
msgstr "A avaliação do modelo não pôde ser computada: %s"
475476

476477
msgid "Model assessment could not be computed for group %1$s: %2$s"
477-
msgstr ""
478+
msgstr "A avaliação do modelo não pôde ser computada para o grupo %1$s: %2$s"
478479

479480
msgid "Reliability Measures"
480481
msgstr "Medidas de confiabilidade"
@@ -503,13 +504,11 @@ msgstr "Matriz de correlação da construção observado"
503504
msgid "Implied construct correlation matrix"
504505
msgstr "Matriz de correlação de construção implícita"
505506

506-
#, fuzzy
507507
msgid "Implied indicator correlations could not be computed: %s"
508-
msgstr "Matriz de correlação de indicadores implícita"
508+
msgstr "As correlações de indicadores implícitas não puderam ser calculadas: %s"
509509

510-
#, fuzzy
511510
msgid "Implied construct correlations could not be computed: %s"
512-
msgstr "Matriz de correlação de construção implícita"
511+
msgstr "As correlações de construção implícitas não puderam ser calculadas: %s"
513512

514513
msgid "Column name %s already exists in the dataset"
515514
msgstr "O nome da coluna %s já existe no conjunto de dados"
@@ -876,7 +875,7 @@ msgid "Yuan-Bentler"
876875
msgstr "Yuan-Bentler"
877876

878877
msgid "Yuan-Bentler Mplus"
879-
msgstr "Yuan-Bentler Mplus"
878+
msgstr "Mplus de Yuan-Bentler"
880879

881880
msgid "mean and variance-adjusted"
882881
msgstr "média e variância ajustada"

0 commit comments

Comments
 (0)