Skip to content

Commit b21685b

Browse files
Marko Bojovićweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translation: JASP/jaspVisualModeling-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspvisualmodeling-qml/sr/
1 parent bc82684 commit b21685b

File tree

1 file changed

+16
-16
lines changed

1 file changed

+16
-16
lines changed

po/QML-sr.po

Lines changed: 16 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3-
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 20:15+0000\n"
3+
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 01:54+0000\n"
44
"Last-Translator: Marko Bojović <[email protected]>\n"
55
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
66
"jaspvisualmodeling-qml/sr/>\n"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "Модел парцеле"
7171

7272
msgctxt "glinmod|"
7373
msgid "Univariates"
74-
msgstr ""
74+
msgstr "Униваријанте"
7575

7676
msgctxt "glinmod|"
7777
msgid "Estimation"
7878
msgstr "Процена"
7979

8080
msgctxt "glinmod|"
8181
msgid "Show parameter Estimates"
82-
msgstr ""
82+
msgstr "Прикажи параметар Процене"
8383

8484
msgctxt "glinmod|"
8585
msgid "Plot Controls"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Модел парцеле"
267267

268268
msgctxt "mixedmod|"
269269
msgid "Univariate plots"
270-
msgstr ""
270+
msgstr "Униваријанти графикон"
271271

272272
msgctxt "mixedmod|"
273273
msgid "Diagnostics"
@@ -307,43 +307,43 @@ msgstr "Jitter у Y"
307307

308308
msgctxt "mixedmod|"
309309
msgid "Other parameters"
310-
msgstr ""
310+
msgstr "Остали параметри"
311311

312312
msgctxt "mixedmod|"
313313
msgid "GGplot theme"
314314
msgstr "GGplot тема"
315315

316316
msgctxt "mixedmod|"
317317
msgid "Number of clusters"
318-
msgstr ""
318+
msgstr "Број кластера"
319319

320320
msgctxt "Description|"
321321
msgid "Graphically explore the dependencies between variables"
322-
msgstr ""
322+
msgstr "Графички истражите зависности између варијабли"
323323

324324
msgctxt "linmod|"
325325
msgid "Add as a polynomial"
326-
msgstr ""
326+
msgstr "Додајте као полином"
327327

328328
msgctxt "mixedmod|"
329329
msgid "Add as a random effect"
330-
msgstr ""
330+
msgstr "Додајте као случајни ефекат"
331331

332332
msgctxt "glinmod|"
333333
msgid "Normal"
334-
msgstr ""
334+
msgstr "Нормалан"
335335

336336
msgctxt "glinmod|"
337337
msgid "Logistic"
338-
msgstr ""
338+
msgstr "Логистика"
339339

340340
msgctxt "glinmod|"
341341
msgid "Poisson"
342-
msgstr ""
342+
msgstr "Појсонова"
343343

344344
msgctxt "glinmod|"
345345
msgid "Gamma"
346-
msgstr ""
346+
msgstr "Гама"
347347

348348
msgctxt "glinmod|"
349349
msgid "JASP"
@@ -367,15 +367,15 @@ msgstr "Мрачно"
367367

368368
msgctxt "linmod|"
369369
msgid "Regression"
370-
msgstr ""
370+
msgstr "Регресија"
371371

372372
msgctxt "linmod|"
373373
msgid "Quadratic"
374-
msgstr ""
374+
msgstr "Квадратно"
375375

376376
msgctxt "linmod|"
377377
msgid "Cubic"
378-
msgstr ""
378+
msgstr "Кубична"
379379

380380
msgctxt "linmod|"
381381
msgid "JASP"

0 commit comments

Comments
 (0)