Skip to content

Commit c84ba21

Browse files
committed
Merge branch 'master' of git://github.com/nafmo/git-l10n-sv
* 'master' of git://github.com/nafmo/git-l10n-sv: l10n: sv.po: Update Swedish translation (3245t0f0u)
2 parents 56714a9 + 51d32e4 commit c84ba21

File tree

1 file changed

+58
-55
lines changed

1 file changed

+58
-55
lines changed

po/sv.po

Lines changed: 58 additions & 55 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: git 2.15.0\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <[email protected]>\n"
10-
"POT-Creation-Date: 2017-10-08 09:48+0800\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2017-10-11 11:31+0100\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 19:34+0100\n"
1212
"Last-Translator: Peter Krefting <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
1414
"Language: sv\n"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
10011001
"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste "
10021002
"incheckningen"
10031003

1004-
#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1932 sequencer.c:1168
1004+
#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168
10051005
#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911
10061006
#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 builtin/merge.c:369
10071007
#: builtin/shortlog.c:191
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\""
16711671
msgid "Filtering content"
16721672
msgstr "Filtrerar innehåll"
16731673

1674-
#: entry.c:417
1674+
#: entry.c:433
16751675
#, c-format
16761676
msgid "could not stat file '%s'"
16771677
msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\""
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "misslyckades ta bort länken: %s"
25482548
msgid "Could not open '%s' for writing"
25492549
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
25502550

2551-
#: refs.c:1779
2551+
#: refs.c:1792
25522552
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
25532553
msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö"
25542554

@@ -2587,212 +2587,212 @@ msgstr "bakom %d"
25872587
msgid "ahead %d, behind %d"
25882588
msgstr "före %d, bakom %d"
25892589

2590-
#: ref-filter.c:104
2590+
#: ref-filter.c:105
25912591
#, c-format
25922592
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
25932593
msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
25942594

2595-
#: ref-filter.c:106
2595+
#: ref-filter.c:107
25962596
#, c-format
25972597
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
25982598
msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
25992599

2600-
#: ref-filter.c:126
2600+
#: ref-filter.c:127
26012601
#, c-format
26022602
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
26032603
msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s"
26042604

2605-
#: ref-filter.c:130
2605+
#: ref-filter.c:131
26062606
#, c-format
26072607
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
26082608
msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s"
26092609

2610-
#: ref-filter.c:132
2610+
#: ref-filter.c:133
26112611
#, c-format
26122612
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
26132613
msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s"
26142614

2615-
#: ref-filter.c:172
2615+
#: ref-filter.c:173
26162616
#, c-format
26172617
msgid "%%(body) does not take arguments"
26182618
msgstr "%%(body) tar inte argument"
26192619

2620-
#: ref-filter.c:179
2620+
#: ref-filter.c:180
26212621
#, c-format
26222622
msgid "%%(subject) does not take arguments"
26232623
msgstr "%%(subject) tar inte argument"
26242624

2625-
#: ref-filter.c:186
2625+
#: ref-filter.c:198
26262626
#, c-format
2627-
msgid "%%(trailers) does not take arguments"
2628-
msgstr "%%(trailers) tar inte argument"
2627+
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
2628+
msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s"
26292629

2630-
#: ref-filter.c:205
2630+
#: ref-filter.c:221
26312631
#, c-format
26322632
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
26332633
msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
26342634

2635-
#: ref-filter.c:207
2635+
#: ref-filter.c:223
26362636
#, c-format
26372637
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
26382638
msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
26392639

2640-
#: ref-filter.c:220
2640+
#: ref-filter.c:236
26412641
#, c-format
26422642
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
26432643
msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s"
26442644

2645-
#: ref-filter.c:224
2645+
#: ref-filter.c:240
26462646
#, c-format
26472647
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
26482648
msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
26492649

2650-
#: ref-filter.c:251
2650+
#: ref-filter.c:267
26512651
#, c-format
26522652
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
26532653
msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
26542654

2655-
#: ref-filter.c:263
2655+
#: ref-filter.c:279
26562656
#, c-format
26572657
msgid "unrecognized position:%s"
26582658
msgstr "okänd position:%s"
26592659

2660-
#: ref-filter.c:267
2660+
#: ref-filter.c:283
26612661
#, c-format
26622662
msgid "unrecognized width:%s"
26632663
msgstr "okänd bredd:%s"
26642664

2665-
#: ref-filter.c:273
2665+
#: ref-filter.c:289
26662666
#, c-format
26672667
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
26682668
msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
26692669

2670-
#: ref-filter.c:277
2670+
#: ref-filter.c:293
26712671
#, c-format
26722672
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
26732673
msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
26742674

2675-
#: ref-filter.c:292
2675+
#: ref-filter.c:308
26762676
#, c-format
26772677
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
26782678
msgstr "okänt %%(if)-argument: %s"
26792679

2680-
#: ref-filter.c:382
2680+
#: ref-filter.c:398
26812681
#, c-format
26822682
msgid "malformed field name: %.*s"
26832683
msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
26842684

2685-
#: ref-filter.c:408
2685+
#: ref-filter.c:424
26862686
#, c-format
26872687
msgid "unknown field name: %.*s"
26882688
msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
26892689

2690-
#: ref-filter.c:520
2690+
#: ref-filter.c:536
26912691
#, c-format
26922692
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
26932693
msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom"
26942694

2695-
#: ref-filter.c:580
2695+
#: ref-filter.c:596
26962696
#, c-format
26972697
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
26982698
msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom"
26992699

2700-
#: ref-filter.c:582
2700+
#: ref-filter.c:598
27012701
#, c-format
27022702
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
27032703
msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång"
27042704

2705-
#: ref-filter.c:584
2705+
#: ref-filter.c:600
27062706
#, c-format
27072707
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
27082708
msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)"
27092709

2710-
#: ref-filter.c:610
2710+
#: ref-filter.c:626
27112711
#, c-format
27122712
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
27132713
msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom"
27142714

2715-
#: ref-filter.c:612
2715+
#: ref-filter.c:628
27162716
#, c-format
27172717
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
27182718
msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom"
27192719

2720-
#: ref-filter.c:614
2720+
#: ref-filter.c:630
27212721
#, c-format
27222722
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
27232723
msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång"
27242724

2725-
#: ref-filter.c:627
2725+
#: ref-filter.c:643
27262726
#, c-format
27272727
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
27282728
msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
27292729

2730-
#: ref-filter.c:682
2730+
#: ref-filter.c:698
27312731
#, c-format
27322732
msgid "malformed format string %s"
27332733
msgstr "felformad formatsträng %s"
27342734

2735-
#: ref-filter.c:1268
2735+
#: ref-filter.c:1283
27362736
#, c-format
27372737
msgid "(no branch, rebasing %s)"
27382738
msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
27392739

2740-
#: ref-filter.c:1271
2740+
#: ref-filter.c:1286
27412741
#, c-format
27422742
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
27432743
msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
27442744

27452745
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
27462746
#. detached at " in wt-status.c
27472747
#.
2748-
#: ref-filter.c:1279
2748+
#: ref-filter.c:1294
27492749
#, c-format
27502750
msgid "(HEAD detached at %s)"
27512751
msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
27522752

27532753
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
27542754
#. detached from " in wt-status.c
27552755
#.
2756-
#: ref-filter.c:1286
2756+
#: ref-filter.c:1301
27572757
#, c-format
27582758
msgid "(HEAD detached from %s)"
27592759
msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
27602760

2761-
#: ref-filter.c:1290
2761+
#: ref-filter.c:1305
27622762
msgid "(no branch)"
27632763
msgstr "(ingen gren)"
27642764

2765-
#: ref-filter.c:1439 ref-filter.c:1470
2765+
#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:1485
27662766
#, c-format
27672767
msgid "missing object %s for %s"
27682768
msgstr "objektet %s saknas för %s"
27692769

2770-
#: ref-filter.c:1442 ref-filter.c:1473
2770+
#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:1488
27712771
#, c-format
27722772
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
27732773
msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
27742774

2775-
#: ref-filter.c:1773
2775+
#: ref-filter.c:1788
27762776
#, c-format
27772777
msgid "malformed object at '%s'"
27782778
msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
27792779

2780-
#: ref-filter.c:1840
2780+
#: ref-filter.c:1855
27812781
#, c-format
27822782
msgid "ignoring ref with broken name %s"
27832783
msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
27842784

2785-
#: ref-filter.c:1845
2785+
#: ref-filter.c:1860
27862786
#, c-format
27872787
msgid "ignoring broken ref %s"
27882788
msgstr "ignorerar trasig referens %s"
27892789

2790-
#: ref-filter.c:2107
2790+
#: ref-filter.c:2122
27912791
#, c-format
27922792
msgid "format: %%(end) atom missing"
27932793
msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
27942794

2795-
#: ref-filter.c:2201
2795+
#: ref-filter.c:2216
27962796
#, c-format
27972797
msgid "malformed object name %s"
27982798
msgstr "felformat objektnamn %s"
@@ -3500,13 +3500,8 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
35003500

35013501
#: sequencer.c:2561
35023502
#, c-format
3503-
msgid "unrecognized setting %s for optionrebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
3504-
msgstr ""
3505-
"okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
3506-
3507-
#: sequencer.c:2561
3508-
#, c-format
3509-
msgid "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
3503+
msgid ""
3504+
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
35103505
msgstr ""
35113506
"okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
35123507

@@ -16425,6 +16420,14 @@ msgstr ""
1642516420
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
1642616421
msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
1642716422

16423+
#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments"
16424+
#~ msgstr "%%(trailers) tar inte argument"
16425+
16426+
#~ msgid ""
16427+
#~ "unrecognized setting %s for optionrebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
16428+
#~ msgstr ""
16429+
#~ "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
16430+
1642816431
#~ msgid "%"
1642916432
#~ msgid_plural "%"
1643016433
#~ msgstr[0] "%"

0 commit comments

Comments
 (0)