@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "falha de fstat de %s"
2949
2949
#: config.c:3055
2950
2950
#, fuzzy, c-format
2951
2951
msgid "unable to mmap '%s'%s"
2952
- msgstr "incapaz mmap '%s'"
2952
+ msgstr "incapaz mmap '%s'%s "
2953
2953
2954
2954
#: config.c:3065 config.c:3303
2955
2955
#, fuzzy, c-format
@@ -4084,8 +4084,7 @@ msgstr "submeter somente os ficheiros especificados"
4084
4084
#: diff.c:6298
4085
4085
#, fuzzy
4086
4086
msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files."
4087
- msgstr ""
4088
- "a deteção mudança de nome inexata foi omitida devido a demasiados ficheiros."
4087
+ msgstr "detecção de renomeação exaustiva foi ignorada devido a demasiados ficheiros."
4089
4088
4090
4089
#: diff.c:6301
4091
4090
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
@@ -4741,7 +4740,7 @@ msgstr ""
4741
4740
#: list-objects-filter-options.c:105
4742
4741
#, fuzzy, c-format
4743
4742
msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type"
4744
- msgstr "'%s' em '%s ' é carimbo de data/hora inválido"
4743
+ msgstr "'%s' para 'object:type=<type> ' é um tipo de objecto inválido"
4745
4744
4746
4745
#: list-objects-filter-options.c:124
4747
4746
#, fuzzy, c-format
@@ -5428,7 +5427,7 @@ msgstr "incapaz guardar ficheiro index"
5428
5427
5429
5428
#: midx.c:920
5430
5429
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
5431
- msgstr ""
5430
+ msgstr "ignorando multi-pack-index existente; checksum diferente "
5432
5431
5433
5432
#: midx.c:943
5434
5433
msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
@@ -5470,7 +5469,7 @@ msgstr ""
5470
5469
5471
5470
#: midx.c:1233
5472
5471
msgid "incorrect checksum"
5473
- msgstr ""
5472
+ msgstr "checksum incorreto "
5474
5473
5475
5474
#: midx.c:1236
5476
5475
msgid "Looking for referenced packfiles"
@@ -5669,7 +5668,7 @@ msgstr ""
5669
5668
#: object-file.c:1054
5670
5669
#, fuzzy, c-format
5671
5670
msgid "mmap failed%s"
5672
- msgstr "%s falhou"
5671
+ msgstr "mmap falhou%s "
5673
5672
5674
5673
#: object-file.c:1218
5675
5674
#, fuzzy, c-format
@@ -6043,7 +6042,7 @@ msgstr "offset antes do fim do ficheiro de pacote (.idx danificado?)"
6043
6042
#: packfile.c:655
6044
6043
#, fuzzy, c-format
6045
6044
msgid "packfile %s cannot be mapped%s"
6046
- msgstr "objeto %s incapaz ser lido "
6045
+ msgstr "ficheiro-pacote %s incapaz ser mapeado%s "
6047
6046
6048
6047
#: packfile.c:1934
6049
6048
#, c-format
@@ -6259,7 +6258,7 @@ msgstr "incapaz escrever pacote delim"
6259
6258
#: pkt-line.c:106
6260
6259
#, fuzzy
6261
6260
msgid "unable to write response end packet"
6262
- msgstr "incapaz escrever pacote flush "
6261
+ msgstr "incapaz escrever pacote fim de resposta "
6263
6262
6264
6263
#: pkt-line.c:113
6265
6264
#, fuzzy
@@ -6540,7 +6539,7 @@ msgstr ""
6540
6539
#: read-cache.c:2243
6541
6540
#, fuzzy, c-format
6542
6541
msgid "%s: unable to map index file%s"
6543
- msgstr "%s: incapaz mapear ficheiro index"
6542
+ msgstr "%s: incapaz mapear ficheiro index%s "
6544
6543
6545
6544
#: read-cache.c:2286
6546
6545
#, fuzzy, c-format
@@ -8545,15 +8544,15 @@ msgstr "Esperava-se versão do repositório git <= %d, obteve-se %d"
8545
8544
#, fuzzy
8546
8545
msgid "unknown repository extension found:"
8547
8546
msgid_plural "unknown repository extensions found:"
8548
- msgstr[0] "extensões de repositório desconhecidas encontradas :"
8547
+ msgstr[0] "extensão de repositório desconhecida encontrada :"
8549
8548
msgstr[1] "extensões de repositório desconhecidas encontradas:"
8550
8549
8551
8550
#: setup.c:680
8552
8551
#, fuzzy
8553
8552
msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:"
8554
8553
msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:"
8555
- msgstr[0] "extensões de repositório desconhecidas encontradas :"
8556
- msgstr[1] "extensões de repositório desconhecidas encontradas :"
8554
+ msgstr[0] "versão de repo é 0, mas encontrou-se extensão vi-only :"
8555
+ msgstr[1] "versão de repo é 0, mas encontrou-se extensões vi-only :"
8557
8556
8558
8557
#: setup.c:701
8559
8558
#, fuzzy, c-format
@@ -10131,7 +10130,7 @@ msgstr " (use \"git bisect reset\" para voltar ao ramo original)"
10131
10130
#: wt-status.c:1547
10132
10131
#, fuzzy
10133
10132
msgid "You are in a sparse checkout."
10134
- msgstr "falha ao finalizar integração de notas "
10133
+ msgstr "Estás num checkout disperso. "
10135
10134
10136
10135
#: wt-status.c:1550
10137
10136
#, c-format
@@ -13357,7 +13356,7 @@ msgstr "--local ignorado"
13357
13356
13358
13357
#: builtin/clone.c:1324 builtin/clone.c:1383
13359
13358
msgid "remote transport reported error"
13360
- msgstr ""
13359
+ msgstr "transporte remoto reportou erro "
13361
13360
13362
13361
#: builtin/clone.c:1336 builtin/clone.c:1344
13363
13362
#, c-format
@@ -15331,7 +15330,7 @@ msgstr "%s ficou por enviar todos objetos necessários\n"
15331
15330
#: builtin/fetch.c:1129
15332
15331
#, fuzzy, c-format
15333
15332
msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
15334
- msgstr "%s rejeitado , porque as raízes rasas são proibidas de ser atualizadas"
15333
+ msgstr "%s rejeitada , porque raízes rasas são proibidas de ser atualizadas"
15335
15334
15336
15335
#: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357
15337
15336
#, c-format
@@ -15434,7 +15433,7 @@ msgstr "Deve especificar um nome para a tag."
15434
15433
15435
15434
#: builtin/fetch.c:1994
15436
15435
msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*"
15437
- msgstr ""
15436
+ msgstr "--negotiate-only precisa de um ou mais --negotiate-tip=* "
15438
15437
15439
15438
#: builtin/fetch.c:1998
15440
15439
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
@@ -15921,12 +15920,12 @@ msgstr "falha ao analisar o valor %s de gc.logexpiry"
15921
15920
#, c-format
15922
15921
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
15923
15922
msgstr ""
15924
- "Autocompactando o repositório para desempenho ótimizado , em segundo plano.\n"
15923
+ "Auto-empacotando repositório, em segundo plano, para desempenho otimizado .\n"
15925
15924
15926
15925
#: builtin/gc.c:609
15927
15926
#, c-format
15928
15927
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
15929
- msgstr "Autocompactando o repositório para desempenho ótimizado .\n"
15928
+ msgstr "Auto-empacotando repositório para desempenho otimizado .\n"
15930
15929
15931
15930
#: builtin/gc.c:610
15932
15931
#, c-format
@@ -21922,16 +21921,16 @@ msgstr "mostrar em formato fixo e longo"
21922
21921
#: builtin/rev-parse.c:438
21923
21922
#, fuzzy
21924
21923
msgid "premature end of input"
21925
- msgstr "erro de leitura da entrada "
21924
+ msgstr "fim de input prematuro "
21926
21925
21927
21926
#: builtin/rev-parse.c:442
21928
21927
msgid "no usage string given before the `--' separator"
21929
- msgstr ""
21928
+ msgstr "antes do separador '--' foi dado string de utilização nenhuma "
21930
21929
21931
21930
#: builtin/rev-parse.c:548
21932
21931
#, fuzzy
21933
21932
msgid "Needed a single revision"
21934
- msgstr "Erro ao rematar %s. "
21933
+ msgstr "Precisava uma única revisão "
21935
21934
21936
21935
#: builtin/rev-parse.c:552
21937
21936
msgid ""
@@ -21951,52 +21950,52 @@ msgstr ""
21951
21950
#: builtin/rev-parse.c:712
21952
21951
#, fuzzy
21953
21952
msgid "--resolve-git-dir requires an argument"
21954
- msgstr "--bisect-next requer 0 argumentos "
21953
+ msgstr "--resolve-git-dir requer argumento "
21955
21954
21956
21955
#: builtin/rev-parse.c:715
21957
21956
#, fuzzy, c-format
21958
21957
msgid "not a gitdir '%s'"
21959
- msgstr "rev '%s' nenhum "
21958
+ msgstr "gitdir '%s' nenhuma "
21960
21959
21961
21960
#: builtin/rev-parse.c:739
21962
21961
#, fuzzy
21963
21962
msgid "--git-path requires an argument"
21964
- msgstr "--bisect-next requer 0 argumentos "
21963
+ msgstr "--git-path requer argumento "
21965
21964
21966
21965
#: builtin/rev-parse.c:749
21967
21966
#, fuzzy
21968
21967
msgid "-n requires an argument"
21969
- msgstr "--bisect-next requer 0 argumentos "
21968
+ msgstr "-n requer argumento "
21970
21969
21971
21970
#: builtin/rev-parse.c:763
21972
21971
#, fuzzy
21973
21972
msgid "--path-format requires an argument"
21974
- msgstr "--bisect-next requer 0 argumentos "
21973
+ msgstr "--path-format requer argumento "
21975
21974
21976
21975
#: builtin/rev-parse.c:769
21977
21976
#, fuzzy, c-format
21978
21977
msgid "unknown argument to --path-format: %s"
21979
- msgstr "Valor inválido de --patch -format: %s"
21978
+ msgstr "argumento desconhecido para --path -format: %s"
21980
21979
21981
21980
#: builtin/rev-parse.c:776
21982
21981
#, fuzzy
21983
21982
msgid "--default requires an argument"
21984
- msgstr "--bisect-next requer 0 argumentos "
21983
+ msgstr "--default requer argumento "
21985
21984
21986
21985
#: builtin/rev-parse.c:782
21987
21986
#, fuzzy
21988
21987
msgid "--prefix requires an argument"
21989
- msgstr "--bisect-next requer 0 argumentos "
21988
+ msgstr "--prefix requer argumento "
21990
21989
21991
21990
#: builtin/rev-parse.c:851
21992
21991
#, fuzzy, c-format
21993
21992
msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
21994
- msgstr "valor desconhecido '%s' da chave '%s' "
21993
+ msgstr "modo desconhecido para --abbrev-ref: %s "
21995
21994
21996
21995
#: builtin/rev-parse.c:1023
21997
21996
#, fuzzy, c-format
21998
21997
msgid "unknown mode for --show-object-format: %s"
21999
- msgstr "modo inválido para criação de objeto : %s"
21998
+ msgstr "modo desconhecido para --show-object-format : %s"
22000
21999
22001
22000
#: builtin/revert.c:24
22002
22001
msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
@@ -22997,7 +22996,7 @@ msgstr "extrair <ramo> em vez da HEAD do remoto"
22997
22996
#: builtin/submodule--helper.c:1302
22998
22997
#, fuzzy
22999
22998
msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
23000
- msgstr "extrair <ramo> em vez da HEAD do remoto "
22999
+ msgstr "compara a memória no arquivador com aquela no submódulo HEAD "
23001
23000
23002
23001
#: builtin/submodule--helper.c:1304
23003
23002
msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
@@ -23614,7 +23613,7 @@ msgstr "Atualizei tag '%s' (era %s)\n"
23614
23613
23615
23614
#: builtin/unpack-objects.c:504
23616
23615
msgid "Unpacking objects"
23617
- msgstr "A descompactar objetos"
23616
+ msgstr "Desempacotando objetos"
23618
23617
23619
23618
#: builtin/update-index.c:84
23620
23619
#, c-format
@@ -24049,7 +24048,7 @@ msgstr "incapaz criar diretório de '%s'"
24049
24048
24050
24049
#: builtin/worktree.c:308
24051
24050
msgid "initializing"
24052
- msgstr ""
24051
+ msgstr "iniciando "
24053
24052
24054
24053
#: builtin/worktree.c:420 builtin/worktree.c:426
24055
24054
#, fuzzy, c-format
@@ -24095,7 +24094,7 @@ msgstr "povoar a nova árvore de trabalho"
24095
24094
24096
24095
#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729
24097
24096
msgid "reason for locking"
24098
- msgstr "razão de trancar"
24097
+ msgstr "razão para trancar"
24099
24098
24100
24099
#: builtin/worktree.c:495
24101
24100
#, fuzzy
@@ -24114,11 +24113,11 @@ msgstr "-b, -B e --detach são mutuamente exclusivos"
24114
24113
#: builtin/worktree.c:508
24115
24114
#, fuzzy
24116
24115
msgid "--reason requires --lock"
24117
- msgstr "razão de trancar "
24116
+ msgstr "--reason requer --lock "
24118
24117
24119
24118
#: builtin/worktree.c:512
24120
24119
msgid "added with --lock"
24121
- msgstr ""
24120
+ msgstr "adicionado com --lock "
24122
24121
24123
24122
#: builtin/worktree.c:574
24124
24123
#, fuzzy
@@ -24650,7 +24649,7 @@ msgstr ""
24650
24649
#: remote-curl.c:656
24651
24650
#, fuzzy
24652
24651
msgid "remote server sent unexpected response end packet"
24653
- msgstr "git fetch-pack: esperava-se lista rasa "
24652
+ msgstr "servidor remoto enviou pacote fim de resposta inesperado "
24654
24653
24655
24654
#: remote-curl.c:726
24656
24655
msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
@@ -26878,13 +26877,3 @@ msgstr "Saltar %s com sufixo de backup '%s'.\n"
26878
26877
#, perl-format
26879
26878
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
26880
26879
msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: "
26881
-
26882
- #, fuzzy
26883
- #~ msgid "unable to write stateless separator packet"
26884
- #~ msgstr "incapaz escrever pacote de separador sem estado"
26885
-
26886
- #~ msgid "git merge --abort"
26887
- #~ msgstr "git merge --abort"
26888
-
26889
- #~ msgid "git merge --continue"
26890
- #~ msgstr "git merge --continue"
0 commit comments