@@ -18231,9 +18231,9 @@ msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
18231
18231
msgstr "Falha ao integrar com a estratégia %s.\n"
18232
18232
18233
18233
#: builtin/merge.c:1721
18234
- #, fuzzy, c-format
18234
+ #, c-format
18235
18235
msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n"
18236
- msgstr "A usar %s para preparar resolução manual.\n"
18236
+ msgstr "Usando estratégia %s para preparar resolução manual.\n"
18237
18237
18238
18238
#: builtin/merge.c:1735
18239
18239
#, c-format
@@ -23083,15 +23083,15 @@ msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateLocation é irreconhecível"
23083
23083
#: builtin/submodule--helper.c:1800
23084
23084
#, c-format
23085
23085
msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
23086
- msgstr ""
23086
+ msgstr "recusando criar/usar '%s' em outra pasta de submódulo git "
23087
23087
23088
23088
#: builtin/submodule--helper.c:1841
23089
23089
#, c-format
23090
23090
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
23091
- msgstr "falha ao clonar '%s' no caminho de submódulo '%s'"
23091
+ msgstr "clonar '%s' no caminho de submódulo '%s' falhou "
23092
23092
23093
23093
#: builtin/submodule--helper.c:1846
23094
- #, fuzzy, c-format
23094
+ #, c-format
23095
23095
msgid "directory not empty: '%s'"
23096
23096
msgstr "pasta com conteúdo: '%s'"
23097
23097
@@ -23304,23 +23304,22 @@ msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
23304
23304
msgstr ""
23305
23305
23306
23306
#: builtin/submodule--helper.c:2815
23307
- #, fuzzy, c-format
23307
+ #, c-format
23308
23308
msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n"
23309
- msgstr "Adicionando repo existente em '$sm_path ' ao index "
23309
+ msgstr "Adicionando repo existente em '%s ' ao cenário\n "
23310
23310
23311
23311
#: builtin/submodule--helper.c:2818
23312
- #, fuzzy, c-format
23312
+ #, c-format
23313
23313
msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo"
23314
- msgstr "'$sm_path ' já existe e é repositório git inválido"
23314
+ msgstr "'%s ' já existe e é repositório git inválido"
23315
23315
23316
23316
#: builtin/submodule--helper.c:2828
23317
- #, fuzzy, c-format
23317
+ #, c-format
23318
23318
msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):"
23319
- msgstr ""
23320
- "Um diretório git de '$sm_name' foi encontrado localmente com os remotos:"
23319
+ msgstr "Uma pasta git para '%s' foi encontrado localmente com remoto(s):"
23321
23320
23322
23321
#: builtin/submodule--helper.c:2833
23323
- #, fuzzy, c-format
23322
+ #, c-format
23324
23323
msgid ""
23325
23324
"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
23326
23325
" %s\n"
@@ -23329,37 +23328,37 @@ msgid ""
23329
23328
"or if you are unsure what this means, choose another name with the '--name' "
23330
23329
"option.\n"
23331
23330
msgstr ""
23332
- "Se queres reutilizar esta past git local, em vez de voltares a clonar\n"
23333
- " $realrepo \n"
23334
- "usa a opção --force. Se a pasta git local é o repo incorreto ou\n"
23331
+ "Se queres reutilizar esta pasta git local, em vez de voltares a clonar de \n"
23332
+ " %s \n"
23333
+ "usa a opção ' --force' . Se a pasta git local é o repo incorreto ou\n"
23335
23334
"se tens pouca certeza sobre o que isto significa, podes mudar o nome com a "
23336
- "opção '--name'."
23335
+ "opção '--name'.\n "
23337
23336
23338
23337
#: builtin/submodule--helper.c:2842
23339
- #, fuzzy, c-format
23338
+ #, c-format
23340
23339
msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n"
23341
- msgstr "A reativar o diretório git local do submódulo '$sm_name'. "
23340
+ msgstr "Reactivando pasta git local para submódulo '%s'\n "
23342
23341
23343
23342
#: builtin/submodule--helper.c:2875
23344
- #, fuzzy, c-format
23343
+ #, c-format
23345
23344
msgid "unable to checkout submodule '%s'"
23346
- msgstr "Incapaz de checkout submódulo '$sm_path '"
23345
+ msgstr "incapaz de observar submódulo '%s '"
23347
23346
23348
23347
#: builtin/submodule--helper.c:2888
23349
23348
msgid "branch of repository to checkout on cloning"
23350
- msgstr ""
23349
+ msgstr "ramo de repositório para observar na clonagem "
23351
23350
23352
23351
#: builtin/submodule--helper.c:2910
23353
- #, fuzzy
23354
23352
msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path"
23355
- msgstr "permitir adicionar ficheiros ignorados"
23353
+ msgstr "permitir adicionar os caminhos de submódulo ignorados"
23356
23354
23357
23355
#: builtin/submodule--helper.c:2917
23358
- #, fuzzy
23359
23356
msgid ""
23360
23357
"git submodule--helper add-clone [<options>...] --url <url> --path <path> --"
23361
23358
"name <name>"
23362
- msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]"
23359
+ msgstr ""
23360
+ "git submodule--helper add-clone [<opções>...] --url <url> --path <caminho> "
23361
+ "--name <nome>"
23363
23362
23364
23363
#: builtin/submodule--helper.c:2985 git.c:449 git.c:724
23365
23364
#, c-format
0 commit comments