Skip to content

Commit 6edf29b

Browse files
committed
Update translations from Crowdin
1 parent c9a883b commit 6edf29b

File tree

10 files changed

+9
-18
lines changed

10 files changed

+9
-18
lines changed

docs-master/keybindings/Keybindings_ja.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -115,7 +115,7 @@ _凡例:`<c-b>` はctrl+b、`<a-b>` はalt+b、`B` はshift+bを意味
115115
| `` <space> `` | パッチに含めるファイルを切り替え | ファイルがカスタムパッチに含まれるかどうかを切り替えます。https://github.com/jesseduffield/lazygit#rebase-magic-custom-patchesを参照してください。 |
116116
| `` a `` | すべてのファイルを切り替え | コミットのすべてのファイルをカスタムパッチに追加/削除します。https://github.com/jesseduffield/lazygit#rebase-magic-custom-patchesを参照してください。 |
117117
| `` <enter> `` | ファイルに入る / ディレクトリの折りたたみを切り替える | ファイルが選択されている場合、そのファイルに入ってカスタムパッチに個々の行を追加/削除できます。ディレクトリが選択されている場合、ディレクトリを切り替えます。 |
118-
| `` ` `` | ファイルツリービューを切り替え | Toggle file view between flat and tree layout. Flat layout shows all file paths in a single list, tree layout groups files by directory.<br><br>The default can be changed in the config file with the key 'gui.showFileTree'. |
118+
| `` ` `` | ファイルツリービューを切り替え | ファイル表示をフラット表示とツリー表示で切り替えます。フラット表示はすべてのファイルパスを一覧で表示し、ツリー表示はディレクトリごとにファイルをグループ化します。<br><br>デフォルトは設定ファイル内の 'gui.showFileTree' キーで変更できます。 |
119119
| `` - `` | すべてのファイルを折りたたむ | ファイルツリー内のすべてのディレクトリを折りたたみます |
120120
| `` = `` | すべてのファイルを展開 | ファイルツリー内のすべてのディレクトリを展開します |
121121
| `` 0 `` | メインビューにフォーカス | |
@@ -235,7 +235,7 @@ _凡例:`<c-b>` はctrl+b、`<a-b>` はalt+b、`B` はshift+bを意味
235235
| `` d `` | 破棄 | 選択したファイルの変更を破棄するオプションを表示します。 |
236236
| `` g `` | アップストリームへのリセットオプションを表示 | |
237237
| `` D `` | リセット | 作業ツリーのリセットオプション(例:作業ツリーの完全破棄)を表示します。 |
238-
| `` ` `` | ファイルツリービューを切り替え | Toggle file view between flat and tree layout. Flat layout shows all file paths in a single list, tree layout groups files by directory.<br><br>The default can be changed in the config file with the key 'gui.showFileTree'. |
238+
| `` ` `` | ファイルツリービューを切り替え | ファイル表示をフラット表示とツリー表示で切り替えます。フラット表示はすべてのファイルパスを一覧で表示し、ツリー表示はディレクトリごとにファイルをグループ化します。<br><br>デフォルトは設定ファイル内の 'gui.showFileTree' キーで変更できます。 |
239239
| `` <c-t> `` | 外部差分ツールを開く(git difftool) | |
240240
| `` M `` | View merge conflict options | View options for resolving merge conflicts. |
241241
| `` f `` | フェッチ | リモートから変更をフェッチします。 |

docs-master/keybindings/Keybindings_zh-CN.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -235,7 +235,7 @@ _图例:`<c-b>` 意味着ctrl+b, `<a-b>意味着Alt+b, `B` 意味着shift+b_
235235
| `` F `` | 强制检出 | 强制检出所选分支。这将在检出所选分支之前放弃工作目录中的所有本地更改。 |
236236
| `` d `` | 删除 | 查看本地/远程分支的删除选项 |
237237
| `` r `` | 变基 | 将检出的分支变基到所选的分支上。 |
238-
| `` M `` | 合并到当前检出的分支 | Merge selected branch into currently checked out branch. |
238+
| `` M `` | 合并到当前检出的分支 | 查看将选中项合并到当前分支的选项(正常合并,压缩合并) |
239239
| `` f `` | 从上游快进此分支 | 将当前分支直接移动到远程追踪分支的最新提交 |
240240
| `` T `` | 创建标签 | |
241241
| `` s `` | 排序 | |
@@ -402,7 +402,7 @@ _图例:`<c-b>` 意味着ctrl+b, `<a-b>意味着Alt+b, `B` 意味着shift+b_
402402
| `` <c-o> `` | 复制分支名称到剪贴板 | |
403403
| `` <space> `` | 检出 | 基于当前选中的远程分支检出一个新的本地分支,或者将远程分支作分离的HEAD。 |
404404
| `` n `` | 新分支 | |
405-
| `` M `` | 合并到当前检出的分支 | Merge selected branch into currently checked out branch. |
405+
| `` M `` | 合并到当前检出的分支 | 查看将选中项合并到当前分支的选项(正常合并,压缩合并) |
406406
| `` r `` | 变基 | 将检出的分支变基到所选的分支上。 |
407407
| `` d `` | 删除 | 从远程删除远程分支。 |
408408
| `` u `` | 设置为上游 | 设置为检出分支的上游 |

pkg/i18n/translations/ja.json

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -44,6 +44,7 @@
4444
"ToggleStagedAll": "すべてステージ",
4545
"ToggleStagedAllTooltip": "ワーキングツリー内のすべてのファイルのステージ/アンステージを切り替えます。",
4646
"ToggleTreeView": "ファイルツリービューを切り替え",
47+
"ToggleTreeViewTooltip": "ファイル表示をフラット表示とツリー表示で切り替えます。フラット表示はすべてのファイルパスを一覧で表示し、ツリー表示はディレクトリごとにファイルをグループ化します。\n\nデフォルトは設定ファイル内の 'gui.showFileTree' キーで変更できます。",
4748
"OpenDiffTool": "外部差分ツールを開く(git difftool)",
4849
"OpenMergeTool": "外部マージツールを開く",
4950
"Refresh": "更新",
@@ -144,7 +145,6 @@
144145
"CannotSquashOrFixupMergeCommit": "マージコミットをスカッシュまたはフィックスアップすることはできません",
145146
"Fixup": "フィックスアップ",
146147
"FixupTooltip": "選択したコミットをその下のコミットにマージします。フィックスアップはスカッシュと似ていますが、選択したコミットのメッセージは破棄され、下のコミットのメッセージのみが保持されます。",
147-
"SureFixupThisCommit": "選択したコミットを下のコミットに'フィックスアップ'してもよろしいですか?",
148148
"SureSquashThisCommit": "選択したコミットを下のコミットにスカッシュしてもよろしいですか?",
149149
"Squash": "スカッシュ",
150150
"PickCommitTooltip": "選択したコミットをピックするようにマークします(リベース中)。これは、リベースを続行すると、コミットが保持されることを意味します。",
@@ -814,7 +814,6 @@
814814
"SelectedItemIsNotABranch": "選択された項目はブランチではありません",
815815
"SelectedItemDoesNotHaveFiles": "選択された項目には表示するファイルがありません",
816816
"MultiSelectNotSupportedForSubmodules": "サブモジュールでは複数選択はサポートされていません",
817-
"OldCherryPickKeyWarning": "'c'キーは現在、コミットのコピー(チェリーピック)のデフォルトキーではなくなりました。代わりに`{{.copy}}`キーを使用してコピーし、`{{.paste}}`キーでペーストしてください。\n\nこの変更理由は以下の通りです:\n- 以前は'v'キーがステージング時の行選択にのみ使用されていましたが、現在はすべてのリストビューで範囲選択に使われています\n- そのため、コミットペースト用の新しいキーが必要になり、`{{.paste}}`をペーストに使うなら、`{{.copy}}`をコピーに使う方が直感的です\n\n以前の動作に戻したい場合は、設定ファイルに以下を追加してください:\n\nkeybinding:\n universal:\n toggleRangeSelect: <v以外の何か>\n commits:\n cherryPickCopy: 'c'\n pasteCommits: 'v'",
818817
"CommandDoesNotSupportOpeningInEditor": "このコマンドはエディタへの切り替えをサポートしていません",
819818
"CustomCommands": "カスタムコマンド",
820819
"NoApplicableCommandsInThisContext": "(このコンテキストでは適用可能なコマンドはありません)",

pkg/i18n/translations/ko.json

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -77,7 +77,6 @@
7777
"CloseCancel": "닫기/취소",
7878
"Confirm": "확인",
7979
"Quit": "종료",
80-
"SureFixupThisCommit": "Are you sure you want to 'fixup' this commit? It will be merged into the commit below",
8180
"SureSquashThisCommit": "Are you sure you want to squash this commit into the commit below?",
8281
"Squash": "스쿼시",
8382
"PickCommitTooltip": "Pick commit (when mid-rebase)",

pkg/i18n/translations/nl.json

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -49,7 +49,6 @@
4949
"Close": "Sluiten",
5050
"CloseCancel": "Sluiten",
5151
"Confirm": "Bevestig",
52-
"SureFixupThisCommit": "Weet je zeker dat je fixup wil uitvoeren op deze commit? De commit hieronder zol worden squashed in deze",
5352
"SureSquashThisCommit": "Weet je zeker dat je deze commit wil samenvoegen met de commit hieronder?",
5453
"PickCommitTooltip": "Kies commit (wanneer midden in rebase)",
5554
"Reword": "Hernoem commit",

pkg/i18n/translations/pl.json

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -100,7 +100,6 @@
100100
"CannotSquashOrFixupFirstCommit": "Nie ma commita poniżej do scalenia",
101101
"Fixup": "Poprawka",
102102
"FixupTooltip": "Włącz wybrany commit do commita poniżej. Podobnie do fixup, ale wiadomość wybranego commita zostanie odrzucona.",
103-
"SureFixupThisCommit": "Czy na pewno chcesz 'poprawić' wybrane commit(y) do commita poniżej?",
104103
"SureSquashThisCommit": "Czy na pewno chcesz scalić wybrane commit(y) do commita poniżej?",
105104
"Squash": "Scal",
106105
"PickCommitTooltip": "Oznacz wybrany commit do wybrania (podczas rebazowania). Oznacza to, że commit zostanie zachowany po kontynuacji rebazowania.",
@@ -668,7 +667,6 @@
668667
"NoItemSelected": "Nie wybrano elementu",
669668
"SelectedItemIsNotABranch": "Wybrany element nie jest branch'em",
670669
"SelectedItemDoesNotHaveFiles": "Wybrany element nie ma plików do wyświetlenia",
671-
"OldCherryPickKeyWarning": "Klawisz 'c' nie jest już domyślnym klawiszem do kopiowania commitów do cherry pick. Proszę użyj `{{.copy}}` zamiast tego (i `{{.paste}}` aby wkleić). Powodem tej zmiany jest to, że klawisz 'v' do wybierania zakresu linii podczas stagingu jest teraz używany również do wybierania zakresu linii w każdym widoku listy, co oznacza, że musieliśmy znaleźć nowy klawisz do wklejania commitów, i jeśli zamierzamy teraz używać `{{.paste}}` do wklejania commitów, możemy równie dobrze użyć `{{.copy}}` do ich kopiowania. Jeśli chcesz skonfigurować klawisze, aby uzyskać stare zachowanie, ustaw następujące w swojej konfiguracji:\n\nkeybinding:\n universal:\n toggleRangeSelect: <coś innego niż v>\n commits:\n cherryPickCopy: 'c'\n pasteCommits: 'v'",
672670
"Actions": {
673671
"CheckoutCommit": "Przełącz commit",
674672
"CheckoutTag": "Przełącz tag",

pkg/i18n/translations/pt.json

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -137,7 +137,6 @@
137137
"CannotSquashOrFixupMergeCommit": "Não é possível squash ou corrigir um commit de merge",
138138
"Fixup": "Fixup",
139139
"FixupTooltip": "Faça o commit selecionado no commit abaixo dele. Semelhante para o squash, mas a mensagem do commit selecionado será descartada.",
140-
"SureFixupThisCommit": "Tem certeza que deseja 'corrigir' o(s) commit(s) selecionado(s) no commit abaixo?",
141140
"SureSquashThisCommit": "Tem certeza que deseja esmagar o(s) commit(s) selecionado(s) no commit abaixo?",
142141
"Squash": "Squash",
143142
"PickCommitTooltip": "Marque o commit selecionado para ser escolhido (quando meados da base). Isso significa que o commit será mantido ao continuar o rebase.",

pkg/i18n/translations/ru.json

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -63,7 +63,6 @@
6363
"Quit": "Выйти",
6464
"CannotSquashOrFixupFirstCommit": "Ниже нет коммита, который можно было бы объединить",
6565
"Fixup": "Объединить несколько коммитов в один отбросив сообщение коммита (Fixup) ",
66-
"SureFixupThisCommit": "Вы уверены, что хотите объединить несколько коммитов, отбросив сообщение коммита? Он будет объединён с коммитом ниже",
6766
"SureSquashThisCommit": "Вы уверены, что хотите объединить несколько коммитов в нижний коммит?",
6867
"Squash": "Объединить коммиты (Squash)",
6968
"PickCommitTooltip": "Выбрать коммит (в середине перебазирования)",

pkg/i18n/translations/zh-CN.json

Lines changed: 4 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -152,7 +152,6 @@
152152
"CannotSquashOrFixupMergeCommit": "无法对合并提交进行压缩或修正",
153153
"Fixup": "修正 (fixup)",
154154
"FixupTooltip": "将选定的提交合并到其下面的提交中。与压缩类似,但所选提交的消息将被丢弃。",
155-
"SureFixupThisCommit": "您确定要“修正”此提交吗?它将合并到下面的提交中",
156155
"SureSquashThisCommit": "您确定要将这个提交压缩到下面的提交中吗?",
157156
"Squash": "压缩(Squash)",
158157
"PickCommitTooltip": "标记选中的提交为 picked(变基过程中)。这意味该提交将在后续的变基中保留。",
@@ -249,7 +248,7 @@
249248
"RefreshFiles": "刷新文件",
250249
"FocusMainView": "聚焦主视图",
251250
"Merge": "合并到当前检出的分支",
252-
"MergeBranchTooltip": "Merge selected branch into currently checked out branch.",
251+
"MergeBranchTooltip": "查看将选中项合并到当前分支的选项(正常合并,压缩合并)",
253252
"RegularMergeFastForward": "常规合并(快进)",
254253
"RegularMergeFastForwardTooltip": "将 '{{.checkedOutBranch}}' 快进到 '{{.selectedBranch}}',不创建合并提交。",
255254
"CannotFastForwardMerge": "无法将 '{{.checkedOutBranch}}' 快进到 '{{.selectedBranch}}'",
@@ -413,6 +412,7 @@
413412
"ViewItemFiles": "查看提交的文件",
414413
"CommitFilesTitle": "提交文件",
415414
"CheckoutCommitFileTooltip": "检出文件",
415+
"CannotCheckoutWithModifiedFilesErr": "您已有对您试图签出的文件作出的本地修改。您需要先保存或丢弃这些文件。",
416416
"CanOnlyDiscardFromLocalCommits": "只能从本地提交中丢弃更改",
417417
"Remove": "删除",
418418
"DiscardOldFileChangeTooltip": "放弃对此文件的提交变更",
@@ -482,7 +482,7 @@
482482
"StashTooltip": "贮藏所有变更.若要使用其他贮藏变体,请使用查看贮藏选项快捷键",
483483
"StashAllChanges": "将所有变更加入贮藏",
484484
"StashStagedChanges": "贮藏已暂存变更",
485-
"StashAllChangesKeepIndex": "将已暂存的变更加入贮藏",
485+
"StashAllChangesKeepIndex": "贮藏所有更改并保留暂存区",
486486
"StashUnstagedChanges": "贮藏未暂存变更",
487487
"StashIncludeUntrackedChanges": "贮藏所有变更,包括未跟踪的文件",
488488
"StashOptions": "贮藏选项",
@@ -882,7 +882,6 @@
882882
"SelectedItemIsNotABranch": "选中的条目不是一个分支",
883883
"SelectedItemDoesNotHaveFiles": "选中的条目中没有",
884884
"MultiSelectNotSupportedForSubmodules": "子模块不支持多选操作",
885-
"OldCherryPickKeyWarning": "The 'c' key is no longer the default key for copying commits to cherry pick. Please use `{{.copy}}` instead (and `{{.paste}}` to paste). The reason for this change is that the 'v' key for selecting a range of lines when staging is now also used for selecting a range of lines in any list view, meaning that we needed to find a new key for pasting commits, and if we're going to now use `{{.paste}}` for pasting commits, we may as well use `{{.copy}}` for copying them. If you want to configure the keybindings to get the old behaviour, set the following in your config:\n\nkeybinding:\n universal:\n toggleRangeSelect: <something other than v>\n commits:\n cherryPickCopy: 'c'\n pasteCommits: 'v'",
886885
"CommandDoesNotSupportOpeningInEditor": "该命令不支持切换到编辑器",
887886
"CustomCommands": "自定义命令",
888887
"NoApplicableCommandsInThisContext": "(当前上下文无可用命令)",
@@ -951,7 +950,7 @@
951950
"Pull": "拉取(Pull)",
952951
"OpenFile": "打开文件",
953952
"StashAllChanges": "贮藏所有变更",
954-
"StashAllChangesKeepIndex": "贮藏所有更改并保持索引",
953+
"StashAllChangesKeepIndex": "贮藏所有更改并保留暂存区",
955954
"StashStagedChanges": "贮藏暂存的变更",
956955
"StashUnstagedChanges": "贮藏所有未暂存更改",
957956
"StashIncludeUntrackedChanges": "贮藏所有更改包括未跟踪的文件",

pkg/i18n/translations/zh-TW.json

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -83,7 +83,6 @@
8383
"Quit": "結束",
8484
"CannotSquashOrFixupFirstCommit": "沒有可以壓縮的提交",
8585
"Fixup": "修復 (Fixup)",
86-
"SureFixupThisCommit": "是否對此提交進行 '修復' ? 其將被合併於以下之提交中",
8786
"SureSquashThisCommit": "是否要把這個提交壓縮到下面的提交中?",
8887
"Squash": "壓縮 (Squash)",
8988
"PickCommitTooltip": "挑選提交 (於變基過程中)",

0 commit comments

Comments
 (0)