Skip to content

Commit 9e7829d

Browse files
authored
Merge pull request #221 from wasi-master/master
2 parents 9d00916 + e2f8ad8 commit 9e7829d

File tree

1 file changed

+291
-0
lines changed

1 file changed

+291
-0
lines changed
Lines changed: 291 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,291 @@
1+
# Bengali translations for humanize package.
2+
# Copyright (C) 2021 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the humanize package.
4+
# Wasi Master <arianmollik323@gmail.com>, 2021.
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: humanize\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10+
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 21:59+0600\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 22:07+0600\n"
12+
"Last-Translator: U-WASI-PC\\Wasi Master <arianmollik323@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Bengali\n"
14+
"Language: bn_BD\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19+
20+
#: src/humanize/number.py:58
21+
msgctxt "0 (male)"
22+
msgid "th"
23+
msgstr ""
24+
25+
#: src/humanize/number.py:59
26+
msgctxt "1 (male)"
27+
msgid "st"
28+
msgstr ""
29+
30+
#: src/humanize/number.py:60
31+
msgctxt "2 (male)"
32+
msgid "nd"
33+
msgstr ""
34+
35+
#: src/humanize/number.py:61
36+
msgctxt "3 (male)"
37+
msgid "rd"
38+
msgstr ""
39+
40+
#: src/humanize/number.py:62
41+
msgctxt "4 (male)"
42+
msgid "th"
43+
msgstr ""
44+
45+
#: src/humanize/number.py:63
46+
msgctxt "5 (male)"
47+
msgid "th"
48+
msgstr ""
49+
50+
#: src/humanize/number.py:64
51+
msgctxt "6 (male)"
52+
msgid "th"
53+
msgstr ""
54+
55+
#: src/humanize/number.py:65
56+
msgctxt "7 (male)"
57+
msgid "th"
58+
msgstr ""
59+
60+
#: src/humanize/number.py:66
61+
msgctxt "8 (male)"
62+
msgid "th"
63+
msgstr ""
64+
65+
#: src/humanize/number.py:67
66+
msgctxt "9 (male)"
67+
msgid "th"
68+
msgstr ""
69+
70+
#: src/humanize/number.py:71
71+
msgctxt "0 (female)"
72+
msgid "th"
73+
msgstr ""
74+
75+
#: src/humanize/number.py:72
76+
msgctxt "1 (female)"
77+
msgid "st"
78+
msgstr ""
79+
80+
#: src/humanize/number.py:73
81+
msgctxt "2 (female)"
82+
msgid "nd"
83+
msgstr ""
84+
85+
#: src/humanize/number.py:74
86+
msgctxt "3 (female)"
87+
msgid "rd"
88+
msgstr ""
89+
90+
#: src/humanize/number.py:75
91+
msgctxt "4 (female)"
92+
msgid "th"
93+
msgstr ""
94+
95+
#: src/humanize/number.py:76
96+
msgctxt "5 (female)"
97+
msgid "th"
98+
msgstr ""
99+
100+
#: src/humanize/number.py:77
101+
msgctxt "6 (female)"
102+
msgid "th"
103+
msgstr ""
104+
105+
#: src/humanize/number.py:78
106+
msgctxt "7 (female)"
107+
msgid "th"
108+
msgstr ""
109+
110+
#: src/humanize/number.py:79
111+
msgctxt "8 (female)"
112+
msgid "th"
113+
msgstr ""
114+
115+
#: src/humanize/number.py:80
116+
msgctxt "9 (female)"
117+
msgid "th"
118+
msgstr ""
119+
120+
#: src/humanize/number.py:247
121+
msgid "zero"
122+
msgstr "শুন্য"
123+
124+
#: src/humanize/number.py:248
125+
msgid "one"
126+
msgstr "এক"
127+
128+
#: src/humanize/number.py:249
129+
msgid "two"
130+
msgstr "দুই"
131+
132+
#: src/humanize/number.py:250
133+
msgid "three"
134+
msgstr "তিন"
135+
136+
#: src/humanize/number.py:251
137+
msgid "four"
138+
msgstr "চার"
139+
140+
#: src/humanize/number.py:252
141+
msgid "five"
142+
msgstr "পাচ"
143+
144+
#: src/humanize/number.py:253
145+
msgid "six"
146+
msgstr "ছয়"
147+
148+
#: src/humanize/number.py:254
149+
msgid "seven"
150+
msgstr "সাত"
151+
152+
#: src/humanize/number.py:255
153+
msgid "eight"
154+
msgstr "আট"
155+
156+
#: src/humanize/number.py:256
157+
msgid "nine"
158+
msgstr "নয়"
159+
160+
#: src/humanize/time.py:138
161+
#, python-format
162+
msgid "%d microsecond"
163+
msgid_plural "%d microseconds"
164+
msgstr[0] "%d মাইক্রোসেকন্ড"
165+
msgstr[1] "%d মাইক্রোসেকন্ড"
166+
167+
#: src/humanize/time.py:147
168+
#, python-format
169+
msgid "%d millisecond"
170+
msgid_plural "%d milliseconds"
171+
msgstr[0] "%d মিলিসেকন্ড"
172+
msgstr[1] "%d মিলিসেকন্ড"
173+
174+
#: src/humanize/time.py:150 src/humanize/time.py:231
175+
msgid "a moment"
176+
msgstr "এক মুহুর্ত"
177+
178+
#: src/humanize/time.py:152
179+
msgid "a second"
180+
msgstr "এক সেকন্ড"
181+
182+
#: src/humanize/time.py:154
183+
#, python-format
184+
msgid "%d second"
185+
msgid_plural "%d seconds"
186+
msgstr[0] "%d সেকন্ড"
187+
msgstr[1] "%d সেকন্ড"
188+
189+
#: src/humanize/time.py:156
190+
msgid "a minute"
191+
msgstr "এক মিনিট"
192+
193+
#: src/humanize/time.py:159
194+
#, python-format
195+
msgid "%d minute"
196+
msgid_plural "%d minutes"
197+
msgstr[0] "%d মিনিট"
198+
msgstr[1] "%d মিনিট"
199+
200+
#: src/humanize/time.py:161
201+
msgid "an hour"
202+
msgstr "এক ঘন্টা"
203+
204+
#: src/humanize/time.py:164
205+
#, python-format
206+
msgid "%d hour"
207+
msgid_plural "%d hours"
208+
msgstr[0] "%d ঘন্টা"
209+
msgstr[1] "%d ঘন্টা"
210+
211+
#: src/humanize/time.py:167
212+
msgid "a day"
213+
msgstr "এক দিন"
214+
215+
#: src/humanize/time.py:169 src/humanize/time.py:172
216+
#, python-format
217+
msgid "%d day"
218+
msgid_plural "%d days"
219+
msgstr[0] "%d দিন"
220+
msgstr[1] "%d দিন"
221+
222+
#: src/humanize/time.py:174
223+
msgid "a month"
224+
msgstr "এক মাস"
225+
226+
#: src/humanize/time.py:176
227+
#, python-format
228+
msgid "%d month"
229+
msgid_plural "%d months"
230+
msgstr[0] "%d মাস"
231+
msgstr[1] "%d মাস"
232+
233+
#: src/humanize/time.py:179
234+
msgid "a year"
235+
msgstr "এক বছর"
236+
237+
#: src/humanize/time.py:181 src/humanize/time.py:190
238+
#, python-format
239+
msgid "1 year, %d day"
240+
msgid_plural "1 year, %d days"
241+
msgstr[0] "%d বছর"
242+
msgstr[1] "%d বছর"
243+
244+
#: src/humanize/time.py:184
245+
msgid "1 year, 1 month"
246+
msgstr "১ বছর, ১ মাস"
247+
248+
#: src/humanize/time.py:187
249+
#, python-format
250+
msgid "1 year, %d month"
251+
msgid_plural "1 year, %d months"
252+
msgstr[0] "১ বছর, %d মাস"
253+
msgstr[1] "১ বছর, %d মাস"
254+
255+
#: src/humanize/time.py:192
256+
#, python-format
257+
msgid "%d year"
258+
msgid_plural "%d years"
259+
msgstr[0] "%d বছর"
260+
msgstr[1] "%d বছর"
261+
262+
#: src/humanize/time.py:228
263+
#, python-format
264+
msgid "%s from now"
265+
msgstr "আজ থেকে %s পরে"
266+
267+
#: src/humanize/time.py:228
268+
#, python-format
269+
msgid "%s ago"
270+
msgstr "%s আগে"
271+
272+
#: src/humanize/time.py:232
273+
msgid "now"
274+
msgstr "এখন"
275+
276+
#: src/humanize/time.py:255
277+
msgid "today"
278+
msgstr "আজকে"
279+
280+
#: src/humanize/time.py:257
281+
msgid "tomorrow"
282+
msgstr "আগামীকাল"
283+
284+
#: src/humanize/time.py:259
285+
msgid "yesterday"
286+
msgstr "গতকাল"
287+
288+
#: src/humanize/time.py:545
289+
#, python-format
290+
msgid "%s and %s"
291+
msgstr "%s আর %s"

0 commit comments

Comments
 (0)