@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : redshift\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : https://bugs.launchpad.net/redshift\n "
1010"POT-Creation-Date : 2014-12-30 22:08-0500\n "
11- "PO-Revision-Date : 2012-04-16 19:12 +0000\n "
12- "Last-Translator : Marc Coll Carrillo <Unknown>\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2014-12-31 23:53 +0000\n "
12+ "Last-Translator : Jon Lund Steffensen <Unknown>\n "
1313"
Language-Team :
Catalan <[email protected] >\n "
14- "Language : ca\n "
1514"MIME-Version : 1.0\n "
1615"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1716"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18- "X-Launchpad-Export-Date : 2014-04-06 17:36+0000\n "
19- "X-Generator : Launchpad (build 16976)\n "
17+ "X-Launchpad-Export-Date : 2015-01-04 20:00+0000\n "
18+ "X-Generator : Launchpad (build 17286)\n "
19+ "Language : ca\n "
2020
2121#: ../data/appdata/redshift-gtk.appdata.xml.in.h:1
2222msgid ""
@@ -49,24 +49,21 @@ msgid "Redshift"
4949msgstr ""
5050
5151#: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:2
52- #, fuzzy
5352msgid "Color temperature adjustment"
54- msgstr "Temperatura de color: %uK\n "
53+ msgstr ""
5554
5655#: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:3
57- #, fuzzy
5856msgid "Color temperature adjustment tool"
59- msgstr "No s'ha pogut ajustar la temperatura.\n "
57+ msgstr ""
6058
6159#. TRANSLATORS: Name printed when period of day is unknown
6260#: ../src/redshift.c:303
6361msgid "None"
6462msgstr ""
6563
6664#: ../src/redshift.c:304 ../src/redshift.c:1280
67- #, fuzzy
6865msgid "Daytime"
69- msgstr "Període: dia\n "
66+ msgstr ""
7067
7168#: ../src/redshift.c:305 ../src/redshift.c:1282
7269msgid "Night"
@@ -77,14 +74,14 @@ msgid "Transition"
7774msgstr ""
7875
7976#: ../src/redshift.c:375
80- #, fuzzy , c-format
77+ #, c-format
8178msgid "Period: %s\n"
82- msgstr "Període: nit\n "
79+ msgstr ""
8380
8481#: ../src/redshift.c:378
85- #, fuzzy , c-format
82+ #, c-format
8683msgid "Period: %s (%.2f%% day)\n"
87- msgstr "Període: transició (%.2f%% dia)\n "
84+ msgstr ""
8885
8986#. TRANSLATORS: help output 1
9087#. LAT is latitude, LON is longitude,
@@ -325,9 +322,9 @@ msgstr ""
325322#. The string following each number is an abreviation for
326323#. north, source, east or west (N, S, E, W).
327324#: ../src/redshift.c:1187
328- #, fuzzy , c-format
325+ #, c-format
329326msgid "Location: %.2f %s, %.2f %s\n"
330- msgstr "Ubicació: %fº, %fº\n "
327+ msgstr ""
331328
332329#: ../src/redshift.c:1191
333330#, c-format
@@ -380,9 +377,9 @@ msgstr "El valor de la gamma ha d'estar entre %.1f i %.1f.\n"
380377#. TRANSLATORS: The string in parenthesis is either
381378#. Daytime or Night (translated).
382379#: ../src/redshift.c:1279 ../src/redshift.c:1281
383- #, fuzzy , c-format
380+ #, c-format
384381msgid "Gamma (%s): %.3f, %.3f, %.3f\n"
385- msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n "
382+ msgstr ""
386383
387384#: ../src/redshift.c:1304
388385msgid "Trying next method...\n"
@@ -488,20 +485,16 @@ msgid ""
488485msgstr ""
489486
490487#: ../src/gamma-drm.c:214
491- #, fuzzy
492488msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
493- msgstr "Ajusta les rampes de gamma amb el GDI de Windows.\n "
489+ msgstr ""
494490
495491#. TRANSLATORS: DRM help output
496492#. left column must not be translated
497493#: ../src/gamma-drm.c:219
498- #, fuzzy
499494msgid ""
500495" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
501496" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
502497msgstr ""
503- " screen=N\tPantalla X a la qual aplicar els ajustos\n"
504- " crtc=N\tCRTC al qual aplicar els ajustos\n"
505498
506499#: ../src/gamma-drm.c:232
507500#, c-format
@@ -574,9 +567,8 @@ msgid " screen=N\tX screen to apply adjustments to\n"
574567msgstr " screen=N\tPantalla X a la qual aplicar els ajustos\n"
575568
576569#: ../src/gamma-quartz.c:66
577- #, fuzzy
578570msgid "Adjust gamma ramps on OSX using Quartz.\n"
579- msgstr "Ajusta les rampes de gamma amb el GDI de Windows.\n "
571+ msgstr ""
580572
581573#: ../src/gamma-w32gdi.c:58 ../src/gamma-w32gdi.c:119
582574#: ../src/gamma-w32gdi.c:140
@@ -616,19 +608,19 @@ msgid ""
616608msgstr ""
617609
618610#: ../src/gamma-dummy.c:73
619- #, fuzzy , c-format
611+ #, c-format
620612msgid "Temperature: %i\n"
621- msgstr "Temperatura de color: %uK\n "
613+ msgstr ""
622614
623615#: ../src/location-geoclue.c:75
624616#, c-format
625617msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
626618msgstr ""
627619
628620#: ../src/location-geoclue.c:79
629- #, fuzzy , c-format
621+ #, c-format
630622msgid "Unable to obtain master client\n"
631- msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n "
623+ msgstr ""
632624
633625#: ../src/location-geoclue.c:90
634626#, c-format
@@ -688,44 +680,43 @@ msgid "Provider does not have a valid location available."
688680msgstr ""
689681
690682#: ../src/location-geoclue2.c:69
691- #, fuzzy
692683msgid "Use the location as discovered by a GeoClue2 provider.\n"
693- msgstr "No s'ha pogut obtenir la ubicació des del proveïdor.\n "
684+ msgstr ""
694685
695686#: ../src/location-geoclue2.c:114
696- #, fuzzy , c-format
687+ #, c-format
697688msgid "Unable to obtain location: %s.\n"
698- msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n "
689+ msgstr ""
699690
700691#: ../src/location-geoclue2.c:153
701- #, fuzzy , c-format
692+ #, c-format
702693msgid "Unable to obtain GeoClue Manager: %s.\n"
703- msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n "
694+ msgstr ""
704695
705696#: ../src/location-geoclue2.c:168
706- #, fuzzy , c-format
697+ #, c-format
707698msgid "Unable to obtain GeoClue client path: %s.\n"
708- msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n "
699+ msgstr ""
709700
710701#: ../src/location-geoclue2.c:189
711- #, fuzzy , c-format
702+ #, c-format
712703msgid "Unable to obtain GeoClue Client: %s.\n"
713- msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n "
704+ msgstr ""
714705
715706#: ../src/location-geoclue2.c:211
716- #, fuzzy , c-format
707+ #, c-format
717708msgid "Unable to set distance threshold: %s.\n"
718- msgstr "No s'ha pogut iniciar el mètode d'ajust %s.\n "
709+ msgstr ""
719710
720711#: ../src/location-geoclue2.c:234
721- #, fuzzy , c-format
712+ #, c-format
722713msgid "Unable to start GeoClue client: %s.\n"
723- msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n "
714+ msgstr ""
724715
725716#: ../src/location-geoclue2.c:252
726- #, fuzzy , c-format
717+ #, c-format
727718msgid "Unable to connect to GeoClue.\n"
728- msgstr "No s'ha pogut obrir el context del dispositiu.\n "
719+ msgstr ""
729720
730721#: ../src/location-corelocation.m:58
731722msgid "Not authorized to obtain location from CoreLocation.\n"
@@ -823,6 +814,3 @@ msgstr ""
823814#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:478
824815msgid "Location"
825816msgstr ""
826-
827- #~ msgid "Toggle"
828- #~ msgstr "Commuta"
0 commit comments