Skip to content

Commit 9f4c061

Browse files
committed
Import translations from launchpad
1 parent b0587fa commit 9f4c061

File tree

31 files changed

+1867
-1146
lines changed

31 files changed

+1867
-1146
lines changed

po/LINGUAS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,6 +15,7 @@ gl
1515
he
1616
hi
1717
hr
18+
hu
1819
it
1920
ja
2021
ka

po/ar.po

Lines changed: 6 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
1111
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:27+0000\n"
1212
"Last-Translator: ســند <Unknown>\n"
1313
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
14-
"Language: ar\n"
1514
"MIME-Version: 1.0\n"
1615
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
19-
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
17+
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-04 20:00+0000\n"
18+
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
19+
"Language: ar\n"
2020

2121
#: ../data/appdata/redshift-gtk.appdata.xml.in.h:1
2222
msgid ""
@@ -62,9 +62,8 @@ msgid "None"
6262
msgstr ""
6363

6464
#: ../src/redshift.c:304 ../src/redshift.c:1280
65-
#, fuzzy
6665
msgid "Daytime"
67-
msgstr "الفترة: نهار\n"
66+
msgstr ""
6867

6968
#: ../src/redshift.c:305 ../src/redshift.c:1282
7069
msgid "Night"
@@ -75,9 +74,9 @@ msgid "Transition"
7574
msgstr ""
7675

7776
#: ../src/redshift.c:375
78-
#, fuzzy, c-format
77+
#, c-format
7978
msgid "Period: %s\n"
80-
msgstr "الفترة: ليل\n"
79+
msgstr ""
8180

8281
#: ../src/redshift.c:378
8382
#, c-format

po/bg.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
1111
"PO-Revision-Date: 2011-10-30 07:39+0000\n"
1212
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1313
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
14-
"Language: bg\n"
1514
"MIME-Version: 1.0\n"
1615
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
19-
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
17+
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-04 20:00+0000\n"
18+
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
19+
"Language: bg\n"
2020

2121
#: ../data/appdata/redshift-gtk.appdata.xml.in.h:1
2222
msgid ""

po/ca.po

Lines changed: 37 additions & 49 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: redshift\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2014-12-30 22:08-0500\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 19:12+0000\n"
12-
"Last-Translator: Marc Coll Carrillo <Unknown>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2014-12-31 23:53+0000\n"
12+
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
1313
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
14-
"Language: ca\n"
1514
"MIME-Version: 1.0\n"
1615
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
19-
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
17+
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-04 20:00+0000\n"
18+
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
19+
"Language: ca\n"
2020

2121
#: ../data/appdata/redshift-gtk.appdata.xml.in.h:1
2222
msgid ""
@@ -49,24 +49,21 @@ msgid "Redshift"
4949
msgstr ""
5050

5151
#: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:2
52-
#, fuzzy
5352
msgid "Color temperature adjustment"
54-
msgstr "Temperatura de color: %uK\n"
53+
msgstr ""
5554

5655
#: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:3
57-
#, fuzzy
5856
msgid "Color temperature adjustment tool"
59-
msgstr "No s'ha pogut ajustar la temperatura.\n"
57+
msgstr ""
6058

6159
#. TRANSLATORS: Name printed when period of day is unknown
6260
#: ../src/redshift.c:303
6361
msgid "None"
6462
msgstr ""
6563

6664
#: ../src/redshift.c:304 ../src/redshift.c:1280
67-
#, fuzzy
6865
msgid "Daytime"
69-
msgstr "Període: dia\n"
66+
msgstr ""
7067

7168
#: ../src/redshift.c:305 ../src/redshift.c:1282
7269
msgid "Night"
@@ -77,14 +74,14 @@ msgid "Transition"
7774
msgstr ""
7875

7976
#: ../src/redshift.c:375
80-
#, fuzzy, c-format
77+
#, c-format
8178
msgid "Period: %s\n"
82-
msgstr "Període: nit\n"
79+
msgstr ""
8380

8481
#: ../src/redshift.c:378
85-
#, fuzzy, c-format
82+
#, c-format
8683
msgid "Period: %s (%.2f%% day)\n"
87-
msgstr "Període: transició (%.2f%% dia)\n"
84+
msgstr ""
8885

8986
#. TRANSLATORS: help output 1
9087
#. LAT is latitude, LON is longitude,
@@ -325,9 +322,9 @@ msgstr ""
325322
#. The string following each number is an abreviation for
326323
#. north, source, east or west (N, S, E, W).
327324
#: ../src/redshift.c:1187
328-
#, fuzzy, c-format
325+
#, c-format
329326
msgid "Location: %.2f %s, %.2f %s\n"
330-
msgstr "Ubicació: %fº, %fº\n"
327+
msgstr ""
331328

332329
#: ../src/redshift.c:1191
333330
#, c-format
@@ -380,9 +377,9 @@ msgstr "El valor de la gamma ha d'estar entre %.1f i %.1f.\n"
380377
#. TRANSLATORS: The string in parenthesis is either
381378
#. Daytime or Night (translated).
382379
#: ../src/redshift.c:1279 ../src/redshift.c:1281
383-
#, fuzzy, c-format
380+
#, c-format
384381
msgid "Gamma (%s): %.3f, %.3f, %.3f\n"
385-
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
382+
msgstr ""
386383

387384
#: ../src/redshift.c:1304
388385
msgid "Trying next method...\n"
@@ -488,20 +485,16 @@ msgid ""
488485
msgstr ""
489486

490487
#: ../src/gamma-drm.c:214
491-
#, fuzzy
492488
msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
493-
msgstr "Ajusta les rampes de gamma amb el GDI de Windows.\n"
489+
msgstr ""
494490

495491
#. TRANSLATORS: DRM help output
496492
#. left column must not be translated
497493
#: ../src/gamma-drm.c:219
498-
#, fuzzy
499494
msgid ""
500495
" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
501496
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
502497
msgstr ""
503-
" screen=N\tPantalla X a la qual aplicar els ajustos\n"
504-
" crtc=N\tCRTC al qual aplicar els ajustos\n"
505498

506499
#: ../src/gamma-drm.c:232
507500
#, c-format
@@ -574,9 +567,8 @@ msgid " screen=N\tX screen to apply adjustments to\n"
574567
msgstr " screen=N\tPantalla X a la qual aplicar els ajustos\n"
575568

576569
#: ../src/gamma-quartz.c:66
577-
#, fuzzy
578570
msgid "Adjust gamma ramps on OSX using Quartz.\n"
579-
msgstr "Ajusta les rampes de gamma amb el GDI de Windows.\n"
571+
msgstr ""
580572

581573
#: ../src/gamma-w32gdi.c:58 ../src/gamma-w32gdi.c:119
582574
#: ../src/gamma-w32gdi.c:140
@@ -616,19 +608,19 @@ msgid ""
616608
msgstr ""
617609

618610
#: ../src/gamma-dummy.c:73
619-
#, fuzzy, c-format
611+
#, c-format
620612
msgid "Temperature: %i\n"
621-
msgstr "Temperatura de color: %uK\n"
613+
msgstr ""
622614

623615
#: ../src/location-geoclue.c:75
624616
#, c-format
625617
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
626618
msgstr ""
627619

628620
#: ../src/location-geoclue.c:79
629-
#, fuzzy, c-format
621+
#, c-format
630622
msgid "Unable to obtain master client\n"
631-
msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n"
623+
msgstr ""
632624

633625
#: ../src/location-geoclue.c:90
634626
#, c-format
@@ -688,44 +680,43 @@ msgid "Provider does not have a valid location available."
688680
msgstr ""
689681

690682
#: ../src/location-geoclue2.c:69
691-
#, fuzzy
692683
msgid "Use the location as discovered by a GeoClue2 provider.\n"
693-
msgstr "No s'ha pogut obtenir la ubicació des del proveïdor.\n"
684+
msgstr ""
694685

695686
#: ../src/location-geoclue2.c:114
696-
#, fuzzy, c-format
687+
#, c-format
697688
msgid "Unable to obtain location: %s.\n"
698-
msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n"
689+
msgstr ""
699690

700691
#: ../src/location-geoclue2.c:153
701-
#, fuzzy, c-format
692+
#, c-format
702693
msgid "Unable to obtain GeoClue Manager: %s.\n"
703-
msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n"
694+
msgstr ""
704695

705696
#: ../src/location-geoclue2.c:168
706-
#, fuzzy, c-format
697+
#, c-format
707698
msgid "Unable to obtain GeoClue client path: %s.\n"
708-
msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n"
699+
msgstr ""
709700

710701
#: ../src/location-geoclue2.c:189
711-
#, fuzzy, c-format
702+
#, c-format
712703
msgid "Unable to obtain GeoClue Client: %s.\n"
713-
msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n"
704+
msgstr ""
714705

715706
#: ../src/location-geoclue2.c:211
716-
#, fuzzy, c-format
707+
#, c-format
717708
msgid "Unable to set distance threshold: %s.\n"
718-
msgstr "No s'ha pogut iniciar el mètode d'ajust %s.\n"
709+
msgstr ""
719710

720711
#: ../src/location-geoclue2.c:234
721-
#, fuzzy, c-format
712+
#, c-format
722713
msgid "Unable to start GeoClue client: %s.\n"
723-
msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n"
714+
msgstr ""
724715

725716
#: ../src/location-geoclue2.c:252
726-
#, fuzzy, c-format
717+
#, c-format
727718
msgid "Unable to connect to GeoClue.\n"
728-
msgstr "No s'ha pogut obrir el context del dispositiu.\n"
719+
msgstr ""
729720

730721
#: ../src/location-corelocation.m:58
731722
msgid "Not authorized to obtain location from CoreLocation.\n"
@@ -823,6 +814,3 @@ msgstr ""
823814
#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:478
824815
msgid "Location"
825816
msgstr ""
826-
827-
#~ msgid "Toggle"
828-
#~ msgstr "Commuta"

0 commit comments

Comments
 (0)